Никаких шансов.
— Но почему они не нападают? — донесся из кустов шепот Нильса.
Поистине вопрос всех вопросов. Может, они спокойные, как та горгулья у лестницы? Однако чудовища, погибшие возле изгороди, явно были настроены враждебно.
Крис уже достаточно глубоко зашел в кусты и потерял монстров из виду. Если те вдруг нападут, он даже не заметит.
— Нужно уходить отсюда, — сказал он, повернувшись к друзьям.
Кира кивнула и посмотрела на запад. Изгородь и ворота были в той стороне.
— Пульт у тебя? — озабоченно спросила Криса Лиза, когда они вместе с Нильсом шли за Кирой.
Крис вынул его и показал друзьям.
— У нас все должно получиться. Как ты думаешь? — спросил он Киру.
Она вздохнула и остановилась.
— Не знаю, можем ли мы просто так убежать отсюда. — Девочка стояла спиной к ребятам, чтобы не видеть ужаса на их лицах, когда объявит о принятом ею решении. Оно им точно не понравится, и Кира боялась, что друзья станут ее отговаривать.
— Что ты сказала? — ошеломленно воскликнул Нильс.
— Мы должны… остаться здесь? — спросила Лиза. Они с братом редко сходились во мнениях, но в этот раз оба явно были против.
— Думаешь, я просто ради развлечения ездил за пультом? — возмутился Крис.
Кира снова глубоко вздохнула и повернулась к друзьям:
— Мы носители Семи Печатей. И носим их не для того, чтобы знать, когда лучше сбежать, а чтобы вовремя понять, что нужно делать.
— Кира, — предостерегающе сказала Лиза, — твоя мама была ведьмой. И к тому же взрослой. Она знала, как вести себя в подобных ситуациях. Но мы не знаем! Или ты забыла?
Однако Кира будто и не слышала Лизиных слов.
— Ты нашел в комнате доктора Ричардсон еще что-нибудь, что бы нам пригодилось? — спросила она Криса.
— Помимо пульта? — Он с усмешкой показал на рог у себя за поясом. — Уж не хочешь ли ты с помощью этого загнать монстров обратно в клетки?
Но Кира даже не улыбнулась. Вместо этого она подошла к Крису и вытащила рог у него из-за пояса.
— Можно?
— Забирай себе, если хочешь.
Кира вертела рог в руках, рассматривая его со всех сторон.
Нильс нервно поглядывал назад.
— Эти чудища могут появиться здесь в любую минуту, а ты балуешься с каким-то дурацким рогом для вина…
— Это вовсе не рог для вина, — сказала Кира. — Он с обеих сторон открыт, словно какая-то труба.
— Отлично! Может, сыграем? — съязвил Нильс. — От наших музыкальных способностей монстры превратятся в пыль.
Кира взвесила странный рог в руке.
— Я что-то чувствую, — пробормотала она.
— Наверное, страх, — сухо предположил Нильс. — Я тоже. И достаточно сильный. Поэтому нам лучше немедленно…
— Что ты еще нашел? — перебив Нильса, спросила Кира у Криса.
— Вот. — Он вытащил из кармана блокнот. — В нем доктор Ричардсон записывала переводы из какой-то латинской книги.
Кирины глаза заблестели. Друзья прекрасно знали, что это значит. Она «почуяла след».
— Покажи, — взволнованно потребовала девочка.
Крис протянул ей блокнот. Наморщив лоб, Кира посмотрела на первую страничку.
— Хм. Написано по-английски.
— Естественно, по-английски, ведь доктор Ричардсон американка… точнее, была американкой, — заметил Крис.
Кириных знаний не хватало, чтобы прочитать написанные от руки строчки, поэтому она протянула блокнот обратно Крису:
— Читай ты.
Крис вырос за границей. Прежде чем его отец оставил дипломатическую службу и купил дом в Гибельштайне, Крис успел поучиться в школах полудюжины стран. Поэтому мальчик свободно говорил по-английски, по-французски, по-испански, немного понимал по-итальянски и по-гречески — немало для такого юного возраста.
— Посмотрим, — сказал он и начал перелистывать странички.
Нильс хмуро переминался с ноги на ногу.
— Может, мы пойдем дальше? Уверен, им когда-нибудь надоест сидеть на крыше.
Кира бросила на него уничтожающий взгляд, но тут на помощь брату пришла Лиза.
— А давайте правда сначала выберемся за ворота. А там решим, что можно предпринять.
— Разумно, — согласился Нильс.
Даже Крис оторвался от чтения:
— Хорошая идея.
Киру же никто не поддержал, и это ее ужасно злило. В те моменты, когда в ней говорила материнская кровь, чудища притягивали ее, словно магнитом. Она просто не могла противостоять этому.
— Как хотите, — сказала она неохотно и потянулась к пульту управления. — Но пульт я оставлю себе.
Друзья с удивлением переглянулись. Иногда Кира вела себя чертовски странно.
Наконец дети, оглядываясь и стараясь не шуметь, тронулись в путь. Впереди шла Кира. Она спрятала пульт в карман, а в руках несла рог. Остальные шли позади.
Крис пытался на ходу разобрать почерк доктора Ричардсон. Вообще-то специалистом по почеркам слыла Лиза, но даже если бы она прочитала слова, то не поняла бы смысла. Двух лет изучения английского в школе было явно недостаточно для решения такой задачи.
Они шли через чащу уже пять минут, когда Крис вдруг остановился.
— В чем дело? — спросила Кира.
— Ты была права: это в роге.
— Что в роге? — уточнил Нильс, закатывая глаза.
— Решение проблемы. По крайней мере, части проблемы.
— Но сначала мы уйдем, как и договорились, — заявил Нильс, проталкиваясь между ними. — Пойдем, Лиза.
Лиза вздохнула и ткнула Криса в бок:
— Объяснишь позже. Пойдем с нами. Кира, и ты тоже.
Кира сгорала от нетерпения узнать, что же обнаружил Крис, но надо было подумать и об отце, который лежал с больной ногой в лесу и, наверное, с ума сходил от волнения. Сначала надо помочь ему выбраться с территории монастыря, а там видно будет.
Вскоре они перешли через тропу и нашли профессора там же, где оставили. От радости при виде дочери и ее друзей у него на глазах выступили слезы.
Крис с Нильсом помогли профессору подняться, и впятером они направились в сторону ворот. Когда показалась изгородь, Кира нажала на кнопку пульта управления. Батарейки не подвели. Ворота начали медленно открываться.
Неподалеку лежали останки монстров и разбитая машина. Никто не смотрел в ту сторону. Запах был такой, словно сгорели колбаски на гриле.
Едва ворота открылись наполовину, как друзья уже проскочили на другую сторону, а Кира поспешно нажала кнопку. Но успокоились они лишь тогда, когда створки ворот полностью закрылись.
Страх, что в последний момент из кустов выскочат чудовища и проберутся за изгородь, прошел. Ничего подобного не произошло. Казалось, друзья одержали победу.
Кира не могла больше ждать.
— Ну? — с нетерпением спросила она Криса, показывая на блокнот. — Что там написано, черт побери?
Крис нерешительно поглядывал на друзей, держа записи влажными от волнения руками.
— Вы не поверите, — тихо произнес он.
Музыка для монстров
Крис набрал побольше воздуха.
— Помните историю про крысолова из Гамельна? [1]
— А какое отношение это имеет… — не выдержала Кира.
— Подожди, — перебил ее Крис. — Крысолов шел по городу, играя на флейте, а крысы, услышав эту музыку, против воли следовали за ним. Некое внутреннее побуждение, словно вдруг чувствуешь волчий аппетит и опустошаешь весь холодильник.
— Или когда ночью хочешь в туалет, — наморщил лоб Нильс.
— Очень кстати, — осуждающе посмотрела на него Лиза.
— Как бы то ни было, — продолжал Крис, — звук флейты понуждал крыс идти за крысоловом. С нашими монстрами то же самое. — Он стал быстро перелистывать страницы блокнота. — Вот тут написано: кто трубит в рог, может управлять горгульями.
1
Немецкий город Гамельн известен всему миру благодаря знаменитой легенде о гамельнском крысолове. По преданию, летом 1284 года бродячий музыкант избавил город от наводнивших его крыс, выманив их звуками флейты за городскую стену, и, заворожив волшебной музыкой, заставил одну за другой погрузиться в воду реки Везер. Не получив за это условленной платы, крысолов, уходя из Гамельна, в гневе заиграл снова. И теперь за ним пошли дети горожан. Никто не смог остановить ни детей, ни музыканта-волшебника…