Выбрать главу

В четырехстах ли к юго-западу находится гора Куньлунь[250]. /17а/ Именно там — земная (нижняя) столица Предка. Бог Холма (Луу) управляет ею. У этого бога туловище тигра и девять хвостов, человечье лицо и тигриные когти. Этот бог управляет девятью сводами неба и временами года в саду у Предка. [Там] водится животное, по виду похожее на барана, но у него четыре рога, оно называется тулоу. Оно пожирает людей. /18/ Водится птица, похожая на пчелу, но величиной с утку-мандаринку. Называется цинъюань. Клюнет птицу или зверя, [те] погибнут, клюнет дерево, [оно] засохнет. Водится птица под названием чунь (перепел). Она управляет утварью и одеждой Предка. Там растет дерево, похожее на дикую грушу, с желтыми цветами, красными плодами, по вкусу напоминающими сливу, но без косточек. Называется дерево патан. Им можно предотвратить наводнение. Съешь его плод — не утонешь. [Там] растет трава под названием пинь, на вид похожая на мальву, а по вкусу на татарку. Съешь ее, не будешь уставать. Оттуда река Хэ[251] /18а/ течет на юг и на восток до [горы] Недостижимой (Уда)[252]. Оттуда берет начало Красная река[253], течет на юго-восток и впадает в реку Небесного Берега (Сытянь)[254]. Оттуда река Ян[255] течет на юго-запад и впадает в реку Чоугу[256]. Оттуда Черная река течет на запад до Большой Юй (Даюй). Там много удивительных птиц и зверей.

Еще в трехстах семидесяти ли к западу находится гора Радостных Прогулок (Лэю). /19/ Оттуда Персиковая река (Таошуй) течет на запад и впадает в озеро Проса. Там много белого нефрита, изобилие рыбы хуа, похожей на змею, но с четырьмя ногами. [Она] питается рыбой.

Если двигаться по течению [реки] на запад, то через четыреста ли [дойдешь до места, которое] называется Зыбучие пески. [Еще через] двести ли достигнешь горы Матери Ло (Лому). Бог Старший Чэн (Чанчэн) управляет ею. Он — [воплощение] девяти небесных добродетелей. Этот бог похож на человека, но с хвостом барса[257]. На ее вершине много нефрита, у ее подножия — зеленого камня, нет рек.

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу находится Нефритовая гора[258]. Это место, где живет Бабка[-Хозяйка] Запада (Сиванму)[259]; /19а/ Бабка Запада похожа на человека, но с хвостом барса, клыками как у тигра, любит свистеть; на всклокоченных волосах надеты украшения. Она управляет небесными эпидемиями и пятью наказаниями. /20/ [Там] водится животное, похожее на собаку, но пятнистое, подобно леопарду. У него рога как у быка. Оно называется цзяо. Лает, как собака. Где его увидят, в том царстве получат большой урожай. [Там] водится птица, похожая на фазана, но красная. Называется синъюй. Она питается рыбой. Ее голос похож на лу. В том царстве, где ее увидят, быть большому наводнению.

Еще в четырехстах восьмидесяти ли к западу [находится] гора под названием Холм Мастеров Колесниц (Сяньюань)[260]. [Там] ничего не растет. Река Сюнь берет там начало, течет на юг и впадает в реку Черную. В ней много красного песка, много зеленого [камня] и реальгара.

/20а/ Еще в трехстах ли к западу есть гора Нагромождение Камней[261]. У ее подножия есть Каменные ворота[262]. Река Хэ падает [здесь с горы] и поворачивает на запад. Нет таких животных и растений, которых бы не было на этой горе.

/21/ Еще в двухстах ли к западу находится гора под названием Чанлю[263]. Ее бог — Белый Предок Шаохао живет здесь[264]. [Там] у всех зверей пятнистые хвосты, у всех птиц — пятнистые головы. Там много узорных драгоценных и простых камней. Это и есть дворец бога облаков Вэйши. Этот бог управляет возвращением (заходом) солнца[265].

вернуться

250

Гора Куньлунь — миф.; локализовалась на «Северо-западном краю света», по-видимому, восточнее нынешних гор Куньлунь. В мифологии — это царство бессмертных (мертвых), обетованный рай, которым правила богиня — Бабка-Хозяйка Запада (Сиванму). Куньлунь — китайский Олимп: здесь обитали их боги и духи. Позднее — место, где пребывает верховный бог, это — центр земли (мира): «Гора Куньлунь находится на северо-западе... еще называется Небесный Зал. Здесь живет Великий Бог (Тайди)... Гора вздымается на 500 ли. Это — центр земли» («Комментарий», кн. 1, с. 1). С этой горой связаны многочисленные мифологические и волшебно-сказочные темы и мотивы. Би Юань в своем рационалистическом подходе локализует гору Куньлунь в пров. Ганьсу, в 20 ли от г. Ганьчжоу. Более подробное описание Куньлуня дано в цз. X «Каталога». Данный фрагмент цитируется «Комментарием» полностью, но в цитате опускается описание бога Луу (там же). См. также описание Куньлуня в «Хуайнаньцзы», согласно которому при восхождении на нее человек обретает чудесные способности — вплоть до превращения в божество (с. 57).

вернуться

251

Река Хэ (Хэшуй) — предположительно отождествляется с Хуанхэ. Согласно древнекитайской космологии, Хуанхэ брала начало на Куньлуне. Эти представления критиковались Сыма Цянем, ко времени которого географический кругозор китайцев значительно расширился. «В "Хронике Юя " говорится, — писал историк в 123-й главе "Ши цзи", — что Хуанхэ вытекает из Куньлуня; что высота Куньлуня более двух тысяч пятисот ли; что [за ним] попеременно прячутся солнце и луна и [их] свет [исчезает]; что на его вершине есть священный источник — Яшмовое озеро. Когда же Чжан Цянь ездил послом, он дошел до истоков Хуанхэ. Разве же он увидел там Куньлунь?!» («Исторические записки», с. 547). Однако Ли Даоюань свое описание истоков Хуанхэ начинает с Куньлуня, где приводит почти все относящиеся к нему фрагменты «Каталога» (кн. 1).

вернуться

252

Гора Недостижимая (Уда) — Би Юань и Хэ Исин отождествляют ее с горой Ноуда, упоминающейся в «Комментарии» (кн. I, с. 40).

вернуться

253

По традиции, с горы Куньлунь вытекали реки пяти цветов: Белая (Бай), Красная (Чи), Черная (Хэй), Зеленая (Цин), Желтая (Хуан). Перечень рек Куньлуня, очевидно сказочных, несколько расходится с данными в XI цзюане (с. 3а и сл.) и «Хуайнаньцзы» (с. 57). Фрагмент о реках Куньлуня в «Хуайнаньцзы» заканчивается следующими словами: «Эти четыре реки — Священные источники богов. С их водой смешиваются все лекарства, и увлажняют ими тьму вещей» (с. 57).

вернуться

254

Река Небесного Берега (Сытянь) — в «Каталоге Великих пустынь Юга» так называется гора, а не река: «Есть гора под названием Сытянь. Там исчезает Красная река».

вернуться

255

Река Ян — согласно комментаторам, Зеленая река.

вернуться

256

Чоуту — Го Пу пишет, что это название не реки, а горы, находящейся на «южном краю света».

вернуться

257

Чанчэн (Старший Чэн) — известен только по данной записи «Каталога».

вернуться

258

Нефритовая гора (Юйшань) — мифическая гора в стране Запада. Би Юань локализует ее в пров. Ганьсу, в 70 ли от г. Ганьчжоу, где в его время был храм Сиванму.

вернуться

259

Бабка[-Хозяйка] Запада (Сиванму) — мифическая богиня Запада страны Бессмертных. Образ Бабки-Хозяйки Запада был чрезвычайно популярен в древней и средневековой литературе Китая. Уже в древности она известна большинству памятников как вполне очеловеченная благостная богиня — царица страны Бессмертных, обладательница эликсира бессмертия (его адекваты — персик бессмертия, плоды древа Бессмертия, живая вода), дарующая его избранным. Тем большую ценность имеет запись «Каталога» — единственного памятника, сохранившего древнейшую традицию об этом женском божестве. Полузвериный облик женского божества Запада, сочетающего губительные и целительные функции (это — божество, насылающее лихорадки и кары и вместе с тем дарующее бессмертие), является характерным для древних хтонических богов матриархальной эпохи. Такая временная соотнесенность формирования образа данной богини позволяет предложить новую интерпретацию ее имени — Бабка (Прабабка) Запада (вместо «Царица Запада», «Мать Западных Царей»), что ставит Сиванму в один ряд с матерями-прародительницами — старинными женскими божествами. В «Эръя» ванму (вторая часть имени) приводится как термин родства для обозначения женского предка по мужской линии, примерно на уровне прабабки (кн. 4, с. 103). Первый компонент — название той области, которой божество покровительствует (Запад). Такое имя типично для богов, чьи образы уходят в глубь родовой эпохи, и «Каталог» закрепляет целый их ряд.

вернуться

260

Сяньюань — холм Мастеров Колесниц (Позднеева Л. Д. Атеисты... С. 190, 359) — культовый центр, возможно более старинный, чем культ Желтого Предка, с которым его обычно связывают. Только в «Каталоге» и «Хуайнаньцзы» о нем сообщается без упоминания Желтого Предка («Холм Сяньюань находится на Западе», с. 63). В «Каталоге пустынь» сообщается о табуировании холма. Комментаторы «исправляют» сообщения памятников: Го Пу пишет, что Желтый Предок жил на холме, отсюда его прозвание «из рода холма Сяньюань»; Гао Ю, комментатор «Хуайнаньцзы», сообщает, что «Сяньюань — это прозвище Желтого Предка, когда он владел Поднебесной» (с. 63).

вернуться

261

Гора Нагромождение Камней (Цзиши) — связана с мифами о Великом Юе, который якобы сложил ее при устроении земли. Упоминается в «Книге преданий», в космологиях «Хуайнаньцзы» (с. 57), «Весны и Осени Люя» (с. 299) и других древнекитайских памятниках. Комментаторы локализуют ее в 170 ли к юго-востоку от Синани (совр. пров. Цинхай). «Комментарий» при описании истоков Хуанхэ ссылается на данные «Каталога» о расстоянии от Куньлуня до горы Нагромождение камней: «Согласно "Каталогу гор и морей", от Куньлуня до горы Нагромождение Камней 1740 ли (согласно существующему списку — 1700 ли. — Э. Я.)» («Комментарий», кн. 1, с. 1). Полностью фрагмент цитируется в кн. 1, с. 24. Возможно, название связано с ранними верованиями и сакрализацией куч камней.

вернуться

262

Гора Каменные Ворота (Шимэнь) — локализуется Го Пу в пров. Ганьсу на повороте течения Хуанхэ на восток. Би Юань, возражая Го Пу, помещает ее юго-восточнее г. Линся (пров. Ганьсу). Хэ Исин, приведя ссылки на различные источники, не решается ее локализовать. См. также «Комментарий», кн. 1, с. 24.

вернуться

263

Гора Чанлю — Святилище Белого Предка.

вернуться

264

Белый Предок Шаохао — один из главных богов общеханьского пантеона. Как полагают некоторые исследователи (см., например: Чэнь Мэнцзя. Сводное описание... С. 582), Шаохао был главным богом в пантеоне царства Цинь, расположенного на западе Китая. Отсюда его положение бога Запада — Белого Бога (каждая страна света в Китае связывалась с определенным цветом, запад — с белым) при сложении общекитайского пантеона. В этом последнем в общем ряду были размещены божества различных территориальных пантеонов. Отождествление Шаохао (причисленного к «главным» божествам) с другими богами — возможно, вытесненными им — закрепляет за ним ряд имен и прозваний. Например: из «рода Металла», «предок Чжи», «из рода Золотого Неба», и др. Гора Чанлю, как указывают комментаторы, считалась местом захоронения Шаохао, т. е. была его святилищем. Это святилище почиталось также как место, где собирались боги и духи. Возможно, гора Чанлю как культовый центр первоначально не связывалась с именем Шаохао.

вернуться

265

Этот фрагмент Го Пу поясняет следующим образом: «Заход солнца на западе называется цзин (закатом?). Чтобы свет вернулся на востоке, правят ему (солнцу) жертвоприношение». О жертвоприношениях заходящему и восходящему солнцу известно из гадательных надписей на иньских костях, из многочисленных сообщений древнекитайских памятников, в том числе «Каталога» (см., например, с. 23). Однако другие памятники не содержат сообщений о специальных божествах, управляющих возвращением солнца с запада на восток, и вся тема возвращения солнца проходит очень глухо в древнекитайской мифологии. Запись «Каталога» даже в таком лапидарном виде разрешает предположить в мифологии Древнего Китая достаточно разработанную тему о ночном путешествии солнца и его возвращении на небосвод. Подробнее о солярных представлениях см. ниже.