Еще в трехстах ли к западу [высится] гора под названием Средняя Цюй. На ее южном склоне много нефрита, на ее северном склоне много реальгара, белого нефрита и золота (цзинь). Там обитают животные, похожие на лошадей, [у них] белое туловище, а хвост черный, /27а/ один рог, клыки и когти как у тигра. Их крик напоминает барабанный бой. Их называют бо. Они пожирают тигров и пантер. Могут предохранить от войны. Там растет дерево, похожее на дикую грушу, но с круглыми листьями и красными плодами величиной с айву. Называется софора[315]. Съешь его, прибавится силы.
Еще в двухстах шестидесяти ли к западу находится гора Гуй[316]. На ее вершине водится животное, похожее на корову, но с иглами как у ежа. [Его] зовут цюнци[317]. [Оно] лает, как собака. Пожирает людей. /28/ Оттуда берет начало река Мэн, течет на юг и впадает в реку Ян[318]. В ней много желтых раковин, рыбы ло, у которой туловище рыбы и крылья птицы. [Она] кричит, как утка-мандаринка. В том городе, где ее увидят, надо ждать большого наводнения.
Еще в двухстах двадцати ли к западу [лежит] гора под названием Пещера Птиц и Мышей[319]. На ее /28а/ вершине много белых тигров и белого нефрита. Оттуда вытекает река Вэй[320], [потом] поворачивает на восток и впадает в Реку. В ней много рыбы сао, напоминающей осетра. В городе, из которого она уйдет (?), будет большое сражение. Река Лань[321] берет начало с ее западного склона, течет на запад и впадает в реку Хань. [В ней] множество рыбы жуби, с виду похожей на перевернутый черпак (?). [У нее] птичья голова, плавники и хвост как у рыбы. Она издает звуки, напоминающие звуки бьющихся друг о друга камней. Она рождает жемчужный нефрит.
/29/ В трехстах ли к юго-западу [расположена] гора под названием Яньцзы[322]. На ее вершине много дерева Долголетия. Листья у него как у бумажной шелковицы. Его плоды величиной с тыкву, с красными подлистниками и черными прожилками. Съешь их, излечишься от чесотки. Может предохранить от пожара. На ее южном склоне много черепах. На ее северном склоне много нефрита. Там начинается Камыш-река, направляется на запад и впадает в море. В ней много точильного камня (чжили). Там водится животное с лошадиным туловищем, но с крыльями как у птицы, человеческим лицом и змеиным хвостом. Оно любит обнимать людей. Его название — шуху. Там водится птица, похожая на сову, но с человеческим лицом, туловищем обезьяны и собачьим хвостом. Ей дано имя по ее собственному крику. В городе, где ее /29а/ увидят, быть большой засухе.
Всего в четвертой книге «[Каталога] Западных [гор]», от горы Тьмы до горы Яньцзы, девятнадцать гор [протяженностью] в три тысячи шестьсот восемьдесят ли. Их духам приносят в жертву белую курицу, читая при этом молитву. В качестве жертвенного риса используют необрушенный рис, подстилку [для сошествия духов] делают из травы белого пырея.
Выше [в записях] «[Каталога] Западных [гор]» [перечислено] всего семьдесят семь гор[323] [протяженностью] в семнадцать тысяч пятьсот семнадцать ли[324].
Цзюань III
КАТАЛОГ СЕВЕРНЫХ ГОР[325]
[КНИГА ПЕРВАЯ][326]
/1/ «Каталог Северных гор» открывается горой Лиса (Даньху). [Там] много деревьев цзи. На ее вершине [растет] много трав и цветов. Оттуда берет начало река Фэн, течет на запад и впадает в реку Ю[327]. В ней много (фиолетовых) камней и мрамора.
Еще в двухстах пятидесяти ли к северу [находится] гора под названием Цюжу. На ее вершине много меди, у ее подножия много нефрита. [Там] не растут ни трава, ни деревья. Оттуда начинается река Хуа, течет на запад и впадает в реку /1а/ Чжупи[328]. В ней обилие рыбы хуа. Она похожа на угря, но имеет красную спинку. Ее голос подобен звукам лютни (?). Если съесть ее, можно излечиться от бородавок, наростов. В ней много водяных коньков[329], похожих на лошадей, но с полосатыми ногами и хвостом как у коровы. Они кричат человеческим голосом.
Еще в трехстах ли к северу лежит гора под названием Дай. На ее вершине много нефрита, у ее подножия — лазоревого камня. [Там] водится животное, похожее на коня, но [у него] один рог с резьбой (?). Оно носит название хуаньшу. С их помощью можно избежать пожара. [Там] летает птица, похожая на ворона, пятицветная с красными полосами, под названием циту. Она — двуполая. /2/ Съешь ее, избавишься от язв. Оттуда берет начало река Пэн, течет на запад и впадает в реку Биху. В ней много рыбы ю[330], похожей на петуха, но с красными перьями (плавниками), тремя хвостами, шестью ногами и четырьмя головами. Ее голос напоминает крик сороки. Съешь ее, исцелишься от печали.
315
316
Гора Гуй — локализуется, на основе данных «Комментария», в пров. Ганьсу, в районе Тяньшуя (кн. 3, с. 91).
317
Цюнци — зооморфное божество; возможно, некогда животное-тотем. Известно по описанию обряда Большого Изгнания в «Истории Поздних Хань» (с. 79).
318
Мэн и Ян — реки бассейна р. Вэй. См. «Комментарий», кн. 3, с. 92, где цитируется данный отрывок «Каталога».
319
Пещера Птиц и Мышей (Няошу тун чжи сюе) — гора, локализуется в пров. Ганьсу. В современной географической номенклатуре гора Птиц и Мышей (Няошу) находится в районе истока р. Вэй.
320
Река Вэй — один из главных притоков Хуанхэ. Источники расходятся в локализации истока Вэй. Описанию ее течения и перечню ее притоков, в том числе и упомянутых в «Каталоге», посвящен раздел «Комментария» (кн. 3, с. 86-102).
321
Река Лань — идентифицируется с р. Лун, притоком р. Тао, являющимся притоком Хуанхэ, что входит в противоречие с данным фрагментом («Комментарий», кн. 1, с. 31).
322
Яньцзы — мифическая гора, за которой отдыхает солнце по окончании своего дневного пути. См. также: «Лисао» («Скорбь отлученного») и комментарий Ван И, который пишет: «Яньцзы это гора, за которую заходит солнце. Внизу течет река Мэн. На реке есть пучина (источник) Юй (тигров?)» («Чуские строфы», т. I, цз. I, с. 21).
325
«Каталог Северных гор» приводит наиболее подробное описание определенного района, дающее возможность для отождествлений и локализаций. В самых общих очертаниях данный ареал может быть охарактеризован как обширная область, лежащая к северу и востоку от р. Хуанхэ, в той ее части, где река течет по границе провинций Шэньси — Шаньси, а затем, повернув на восток, направляется к морю. Эта область описана не равномерно и не последовательно, а избранно, отдельными, сравнительно локальными районами: например, район верховья р. Фэнь, район междуречья р. Хуанхэ и р. Фэнь, западная часть Хэбэя, север Шаньдуна и т. д. Книги «Каталога», неравноценные по «достоверности» и определенности, частично накладываются друг на друга (так, книга третья вновь возвращается к районам, описанным в первой и второй, но выходит за их рамки). Описываемая область лежит в основном в пределах Великой китайской стены с небольшими выходами за нее. Описания земель за пределами стены показывают, что они были мало известны составителям географии.
326
Географический ареал первой книги — в основном север пров. Шаньси. Горы и реки в своем большинстве находятся на «северном краю света», локализации и отождествлению поддаются плохо. Упоминаемые реки в основном относятся к бассейну р. Хуанхэ.
329
330
Рыба