Выбрать главу

Если двигаться по течению [реки] на запад, то через четыреста ли [дойдешь до места, которое] называется Зыбучие пески. [Еще через] двести ли достигнешь горы Матери Ло (Лому). Бог Старший Чэн (Чанчэн) управляет ею. Он — [воплощение] девяти небесных добродетелей. Этот бог похож на человека, но с хвостом барса [120]. На ее вершине много нефрита, у ее подножия — зеленого камня, нет рек.

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу находится Нефритовая гора [121]. Это место, где живет Бабка[-Хозяйка] Запада (Сиванму) [122]; /19а/ Бабка Запада похожа на человека, но с хвостом барса, клыками как у тигра, любит свистеть; на всклокоченных волосах надеты украшения. Она управляет небесными эпидемиями и пятью наказаниями. /20/ [Там] водится животное, похожее на собаку, но пятнистое, подобно леопарду. У него рога как у быка. Оно называется цзяо. Лает, как собака. Где его увидят, в том царстве получат большой урожай. [Там] водится птица, похожая на фазана, но красная. Называется синъюй. Она питается рыбой. Ее голос похож на лу. В том царстве, где ее увидят, быть большому наводнению.

Еще в четырехстах восьмидесяти ли к западу [находится] гора под названием Холм Мастеров Колесниц (Сяньюань) [123]. [Там] ничего не растет. Река Сюнь берет там начало, течет на юг и впадает в реку Черную. В ней много красного песка, много зеленого [камня] и реальгара.

/20а/ Еще в трехстах ли к западу есть гора Нагромождение Камней [124]. У ее подножия есть Каменные ворота [125]. Река Хэ падает [здесь с горы] и поворачивает на запад. Нет таких животных и растений, которых бы не было на этой горе.

/21/ Еще в двухстах ли к западу находится гора под названием Чанлю [126]. Ее бог — Белый Предок Шаохао живет здесь [127]. [Там] у всех зверей пятнистые хвосты, у всех птиц — пятнистые головы. Там много узорных драгоценных и простых камней. Это и есть дворец бога облаков Вэйши. Этот бог управляет возвращением (заходом) солнца [128].

Еще в двухстах восьмидесяти ли к западу [есть] гора под названием Чжанъэ. [Там] не растут ни травы, ни деревья. Много [яшмы] яо, лазоревого камня. Все там необыкновенное. Там водится животное, похожее на красного барса, но с пятью хвостами и одним рогом. Звук его голоса напоминает звук ударяющихся камней. Оно называется жучжэн. Там водится птица, похожая на журавля. [У нее] одна нога, зеленое оперение с красными полосами, белый клюв. Она называется бифан [129]. /21а/ Когда она кричит, то выкрикивает собственное имя. В том городе, где ее увидят, будут палы.

Еще в трехстах ли к западу [лежит гора] под названием гора Тьмы [130]. Оттуда берет начало река Шуюй, течет на юг и впадает в озеро Фань. В нем много узорчатых ракушек. [Там] водится животное, похожее на лисицу, но с белой головой. Называется небесная собака. Ее крик подобен мяуканью. [Ею] можно уберечься от несчастья.

Еще в двухстах ли к западу [находится] гора под названием Фуян, на ее вершине много пальм и махила. У ее подножия много золота (цзинь) и нефрита. Бог реки И (Цзянъи) живет там. С этой горы спускается множество необыкновенных дождей, удивительных ветров и облаков [131].

/22/ Еще в двухстах двадцати ли к западу [лежит] гора под названием Трехглавая [132]. Там живут три зеленые птицы. Эта гора в окружности равна стам ли. На ее вершине есть животное, похожее на буйвола, у него белое туловище и четыре рога. Его шерсть напоминает дождевую накидку [из тростника]. Оно называется аоинь. Пожирает людей. [Там] водится птица с одной головой на трех туловищах. Похожа на [птицу] лэ. Она называется чи (ушастая сова).

22/а/ Еще в ста девяноста ли к западу находится гора под названием Серая Лошадь (Гуй). На ее вершине много нефрита, но нет камней. Бог Цитун живет здесь [133]. Его крик похож обычно на звук каменного цина [134]. У ее подножия скопление змей.

Еще в трехстах пятидесяти ли к западу находится Небесная гора [135]. [Там] много золота (цзинь) и нефрита. Есть зеленый [камень] и реальгар. Оттуда берет начало река Цветочная, течет на юго-запад, впадая в Долину Кипящих ключей [136]. Там живет бог [137], похожий на бесформенный мешок, красный как огонь. [У него] шесть ног, четыре крыла. [Это] — Хаос. [У него] нет ни лица, ни глаз. /23/ Он может петь и танцевать. Это и есть Предок-Река (Дицзян) [138].

вернуться

120

Чанчэн (Старший Чэн) — известен только по данной записи "Каталога".

вернуться

121

Нефритовая гора (Юйшань) — мифическая гора в стране Запада. Би Юань локализует ее в пров. Ганьсу, в 70 ли от г. Ганьчжоу, где в его время был храм Сиванму.

вернуться

122

Бабка[-Хозяйка] Запада (Сиванму) — мифическая богиня Запада страны Бессмертных. Образ Бабки-Хозяйки Запада был чрезвычайно популярен в древней и средневековой литературе Китая. Уже в древности она известна большинству памятников как вполне очеловеченная благостная богиня — царица страны Бессмертных, обладательница эликсира бессмертия (его адекваты — персик бессмертия, плоды древа Бессмертия, живая вода), дарующая его избранным. Тем большую ценность имеет запись "Каталога" — единственного памятника, сохранившего древнейшую традицию об этом женском божестве. Полузвериный облик женского божества Запада, сочетающего губительные и целительные функции (это — божество, насылающее лихорадки и кары и вместе с тем дарующее бессмертие), является характерным для древних хтонических богов матриархальной эпохи. Такая временная соотнесенность формирования образа данной богини позволяет предложить новую интерпретацию ее имени — Бабка (Прабабка) Запада (вместо "Царица Запада", "Мать Западных Царей"), что ставит Сиванму в один ряд с матерями-прародительницами — старинными женскими божествами. В "Эръя" ванму (вторая часть имени) приводится как термин родства для обозначения женского предка по мужской линии, примерно на уровне прабабки (кн. 4, с. 103). Первый компонент — название той области, которой божество покровительствует (Запад). Такое имя типично для богов, чьи образы уходят в глубь родовой эпохи, и "Каталог" закрепляет целый их ряд.

вернуться

123

Сяньюань — холм Мастеров Колесниц (Позднеева Л. Д. Атеисты... С. 190, 359) — культовый центр, возможно более старинный, чем культ Желтого Предка, с которым его обычно связывают. Только в "Каталоге" и "Хуайнаньцзы" о нем сообщается без упоминания Желтого Предка ("Холм Сяньюань находится на Западе", с. 63). В "Каталоге пустынь" сообщается о табуировании холма. Комментаторы . "исправляют" сообщения памятников: Го Пу пишет, что Желтый Предок жил на холме, отсюда его прозвание "из рода холма Сяньюань"; Гао Ю, комментатор "Хуайнаньцзы", сообщает, что "Сяньюань — это прозвище Желтого Предка, когда он владел Поднебесной" (с. 63).

вернуться

124

Гора Нагромождение Камней (Цзиши) — связана с мифами о Великом Юе, который якобы сложил ее при устроении земли. Упоминается в "Книге преданий", в космологиях "Хуайнаньцзы" (с. 57), "Весны и Осени Люя" (с. 299) и других древнекитайских памятниках. Комментаторы локализуют ее в 170 ли к юго-востоку от Синани (совр. пров. Цинхай). "Комментарий" при описании истоков Хуанхэ ссылается на данные "Каталога" о расстоянии от Куньлуня до горы Нагромождение камней: "Согласно "Каталогу гор и морей", от Куньлуня до горы Нагромождение Камней 1740 ли (согласно существующему списку — 1700 ли. — Э. Я.)" ("Комментарий", кн. 1, с. 1). Полностью фрагмент цитируется в кн. 1 , с. 24. Возможно, название связано с ранними верованиями и сакрализацией куч камней.

вернуться

125

Гора Каменные Ворота (Шимэнь) — локализуется Го Пу в пров. Ганьсу на повороте течения Хуанхэ на восток. Би Юань, возражая Го Пу, помещает ее юго-восточнее г. Линся (пров. Ганьсу). Хэ Исин, приведя ссылки на различные источники, не решается ее локализовать. См. также "Комментарий", кн. 1, с. 24.

вернуться

126

Гора Чанлю — Святилище Белого Предка.

вернуться

127

Белый Предок Шаохао — один из главных богов общеханьского пантеона. Как полагают некоторые исследователи (см., например: Чэнь Мэнцзя. Сводное описание... С. 582), Шаохао был главным богом в пантеоне царства Цинь, расположенного на западе Китая. Отсюда его положение бога Запада — Белого Бога (каждая страна света в Китае связывалась с определенным цветом, запад — с белым) при сложении общекитайского пантеона. В этом последнем в общем ряду были размещены божества различных территориальных пантеонов. Отождествление Шаохао (причисленного к "главным" божествам) с другими богами — возможно, вытесненными им — закрепляет за ним ряд имен и прозваний. Например: из "рода Металла", "предок Чжи", "из рода Золотого Неба", и др. Гора Чанлю, как указывают комментаторы, считалась местом захоронения Шаохао, т. е. была его святилищем. Это святилище почиталось также как место, где собирались боги и духи. Возможно, гора Чанлю как культовый центр первоначально не связывалась с именем Шаохао.

вернуться

128

Этот фрагмент Го Пу поясняет следующим образом: "Заход солнца на западе называется цзин (закатом?). Чтобы свет вернулся на востоке, правят ему (солнцу) жертвоприношение". О жертвоприношениях заходящему и восходящему солнцу известно из гадательных надписей на иньских костях, из многочисленных сообщений древнекитайских памятников, в том числе "Каталога" (см., например, с. 23). Однако другие памятники не содержат сообщений о специальных божествах, управляющих возвращением солнца с запада на восток, и вся тема возвращения солнца проходит очень глухо в древнекитайской мифологии. Запись "Каталога" даже в таком лапидарном виде разрешает предположить в мифологии Древнего Китая достаточно разработанную тему о ночном путешествии солнца и его возвращении на небосвод. Подробнее о солярных представлениях см. ниже.

вернуться

129

Бифан — божество дерева, воплощенное в образе птицы. О нем упоминается в другой части "Каталога" (цз. VIII) и в "Хуайнаньцзы" (в тексте и комментариях Гао Ю): "Дерево рождает Бифан" (с. 231); "Бифан — дух дерева; похож на птицу, зеленого цвета, с одной красной лапкой, не ест зерна" (там же, комментарий).

вернуться

130

Гора Тьмы (Иньшань) — мифическая гора в стране Запада, куда не доходит солнце. Комментаторы дают предельно точную локализацию: в 2700 ли к западу от Куньлуня.

вернуться

131

По мифологическим представлениям древних китайцев, горы были не только местом, откуда всходили солнце, луна и куда они заходили, но и местом "жительства" облаков, ветров и т. д.

вернуться

132

Гора Трехглавая (Саньвэй) — с этой горой связан целый ряд мифологических тем и мотивов, в частности изгнания народа Мяо. Комментаторы локализуют ее в районе Дуньхуана в пров. Ганьсу, где сейчас существует гора под таким названием. В космологии "Хуайнаньцзы" она локализуется к западу от Веселых людей (миф?). Гао Ю поясняет: "Трехглавая — название горы, находящейся на западном краю света" (с. 63). В "Комментарии" цитируется текст "Каталога", не сохранившийся в дошедшей до нас редакции: "В "Каталоге гор и морей" говорится: "Трехглавая [гора] находится в Дуньхуане. На юге соединяется с горой Минь"" (кн. 6, с. 8). Согласно "Комментарию", с этой горы берет начало сычуанская река Ло. В этой связи Ли Даоюань критикует данные "Каталога": "Река Ло вытекает с горы Трехглавой... В "Каталоге гор и морей" не говорится о том, откуда вытекает р. Ло... Неясно". По Хэ Исину, гора Трехглавая — место жительства народа Трех Мяо (см. ниже).

вернуться

133

Цитун — досл.: Старец-Юнец, отождествляется, очевидно справедливо, с Лаотуном (разночтение в первом компоненте, записанном близкими по значению и графике знаками), малоизвестным мифологическим персонажем, включенным в генеалогию бога севера и тьмы Чжуаньсюя (см. ниже), сыном которого он назван. В свою очередь он называется отцом целого ряда богов, в частности богов-демиургов Великого (Чжуна) и Черного (Ли) (миф о сотворении ими мира см. цз. XVI. Там же дается их генеалогия).

вернуться

134

Цин — один из широко употреблявшихся в Древнем Китае каменных музыкальных инструментов.

вернуться

135

Небесная гора (Тяньшань) — комментаторами предположительно отождествляется с горой Цилянь, расположенной на территории Ганьсу или Синьцзяна. Согласно комментарию к "Истории Поздних Хань", эта гора называется Белой горой: "Зимой она покрывается снегом, поэтому ее называют Белой. У сюнну ее называют Небесной горой. Все проезжающие мимо слезают с лошадей и кланяются ей. [Она] находится в ста ли от оз. Лобнор (?)" (с. 17).

вернуться

136

Долина Кипящих Ключей (Тангу) — мифическая долина, где живет Солнце.

вернуться

137

Хэ Исин указывает, что в средневековых источниках это место цитируется иначе: "есть бог-птица".

вернуться

138

В даосских натурфилософских космогониях "хаос" — состояние мира, предшествующее образованию предметов природы (см.: "Лецзы", гл. 1; "Чжуанцзы", гл. 22; "Хуайнаньцзы", гл. 3 и др.). Запись "Каталога" позволяет говорить о существовании более древних представлений о первозданном хаосе — мифологических: персонификации его в образе зооморфного божества. Отождествление его с Предком Реки, возможно, содержит указание на то, что первозданный хаос мыслился водяным хаосом (подробнее см.: Юань Кэ. Мифы Древнего Китая; Яншина Э. М. Мифология... Гл. II, § 3). О содержании мифа о сотворении мира Хаосом древнекитайские памятники почти не сохранили данных. Намек на этот миф можно видеть в следующем сообщении "Хуайнаньцзы": "В древности, когда не было ни неба, ни земли, все было подобно бесформенному. Тьма и неясность, безличное и молчаливое... текучее и несущееся. Появились два бога, Хаосом рожденные. Сделали небо, создали землю... и тогда определились свет и тьма (тепло и холод)" (с. 99).