— Атаковать запрещаю! Открыть врата и запустить их внутрь! Это мой брат! Он привел легион нам на помощь! Отныне наша победа необратима дети мои.
— Вас понял, о величайший из Владык! Мы встретим гостей и сопроводим. — Раздался несколько раболепствующий голос Курца, искаженный статическими помехами.
— Значит он все таки смог… Он вернулся… Размышлял Персивальд, возвращаясь к своим грузовикам.
Командующего Ли там уже не было, наверняка она со своими бойцами сейчас разглядывает Люцифера сквозь оптический прицел «отпевателя».
Глава 51 «Человек без лица»
— Где я? Что это за место? — Озираясь по сторонам, он тяжело дышал.
Кругом лес, лишь высокие, зеленые сосны и круглая, бледная луна на ночном небе.
— Как я тут оказался? Мне нужно в «Церту», нужно готовится к осаде! — Персивальд сделал несколько шагов вперед и ощутил противный чавкающий звук под ногами. Вся земля завалена внутренностями, пропитана кровью и нечистотами.
— Что за чертовщина? — Он снова оглянулся.
Недавние прекрасные сосны превратились в ссохшиеся и совсем мертвые коряги, нелепо торчащие из земли. На каждой из коряг висели человеческие лица, их совсем недавно с кого-то срезали и бережно развесили сушиться.
— Твою мать! — Он потянулся за своим «разящим» но на плече его не оказалось.
В это время лица стали оживать, они шевелились, подмигивали и улыбались. Персивальд присмотрелся и понял, что это его лицо висит на каждом дереве. Страх холодком пробежал от затылка до пяток. Не может быть… Персивальд направился вперед, с треском пробираясь сквозь сухие ветви мертвых деревьев. Пройдя еще немного, он увидел какую-то деревушку, с несколькими небольшими домами. Несмотря на поздний час, там шли какие-то гулянья. Люди плясали и веселились. Надо выйти к ним и получить ответы… Подумал он и ускорил шаг.
После того как Персивальд вышел из чащи, люди только завидев его, принялись разбегаться.
— Урод! Урод! — Кричали они и глупо смеялись.
— Какого тут происходит?! Я командующий «небесного щита», немедленно остановитесь и объясните мне, что здесь твориться.
Он догнал одну из жительниц деревни, ей оказалась сгорбившаяся, беззубая старуха в полуистлевшем сарафанчике. Персивальд схватил ее за плечо и повторил вопрос.
— Что происходит? — Но старуха в ответ лишь рассмеялась.
— А ведь ты потерял! — Прокряхтела она своим мерзким старушечьим голосом.
— Что ты несешь? Что я мог потерять? — Воскликнул Персивальд.
В руках у старухи оказалось небольшое, потрескавшееся зеркало и она направила его на Персивальда.
— Лицо! Ты потерял лицо, урод! — Она рассмеялась, чуть ли не задыхаясь от восторга.
Увидев себя в отражение, Персивальд отшатнулся назад. Вместо лица были лишь окровавленные, оголенные кости черепа, по которым ползали черви и бледнобелые личинки.
— Господи милостивый! — Воскликнул он, отступая назад.
— Не это ищешь? — Раздался чей-то знакомый голос со спины.
Развернувшись, он увидел Габриэллу. Девушка стояла перед ним в больничной пижаме, с огромной дырой в груди, а в руках она держала его лицо, с которого сочилась кровь.
— Габриэлла… — Персивальд замер в ужасе.
— Ты скоро сдохнешь, безликий пес! И мы вместе будем гореть в адском пекле.
— Прошептали бледные губы девушки.
— Нет! Нет! Нет! — Закричал Персивальд, вскакивая с кровати весь в холодном, липком поту.
— Опять этот кошмар… — Подумал он, щупая пульс на лучевой артерии. — Тахикардия… Я напуган… Какой позор…
Взглянув на цифровые часы, стоящие рядом с кроватью, он понял, что поспать удалось лишь час. Послышался стук в дверь и раздался взволнованный голос одного из патрульных:
— Командующий, у Вас все нормально?
— Да! Просто сон… Это был просто сон… Персивальд взглянул на свою маску, которая лежала на прикроватной тумбочке и ощутил как слеза щекочет его небритую щеку.
Через пару часов Персивальд снова надел маску и поправив форму вышел из своей комнаты. За всю ночь ему так и не удалось больше уснуть. Шесть утра, через пол часа состоится совет «Церты» на который его пригласил Михаил.
Впервые за долгое время она спала, крепким, беззаботным сном. Йозеф провел рукой по ее пышным, длинным волосам наслаждаясь красотой спящей девушки. Такая юная, такая красивая… А ведь она древнее всего нашего мира… Размышлял Йозеф. Маркус говорил, что они несут только зло, что нам придется их всех уничтожить, изгнать, истребить… Но он наверное не встречал такого ангела, которого посчастливилось встретить мне. Наручные часы несколько раз пискнули, оповещая, что пора идти и Йозеф осторожно вытащил руку из под головы спящей Марии. Бережно прикрыв девушку одеялом «апостол» принялся по военному быстро одеваться. Застигнув последнюю пуговицу на рубахе, он повернулся, что бы еще раз взглянуть на спящую красавицу, но к своему удивлению понял, что ее уже нет в кровати.