Выбрать главу

— Обед готов. Прошу вас,— она взглянула на мужа и на державшую на коленях книгу девушку.—А ты всё хвалишься своей книжкой?.. Эдуард, —расставляя тарелки, продолжала Аня,— я всё слышала. Превознёс выше небес.

— Аня-сан, — вспомнила Эллис уважительное обращение, — вы настоящая художница! Таких красивых ковров я не видела.

— Вам, правда понравилось? — обрадовалась та. — Я вам что-нибудь подарю.

—Не отказывайтесь, — сказал Сакаи, хотя Эллис и не думала отказываться. — Она всем дарит.

— Ну, всё, двигайтесь, — маленькая хозяйка посторонилась, освобождая место.

— А вы? — спросила девушка, отдавая книгу профессору.

— О нет, я не голодна.

Эллис не переставала удивляться обычаям этого дома. На маленьком столике стояли настоящие фарфоровые тарелки с золотым орнаментом по краям, в которых дымилось что-то, распространяющее дурманившийаппетитный запах. На вкус еда оказалась не менее привлекательна, чем на запах.

— У-У, как вкусно! Что это? — с набитым ртом, на мгновение, забыв о правилах приличия, спросила Эллис.

Вопрос явно предназначался не ему, но ответил Сакаи.

— У каждой хозяйки свой секрет, — с улыбкой глядя на девушку, произнёс он.

— Ну-у, какой же здесь секрет, — махнула рукой Аня. — Обычный концентрат. Я только добавила специй из нашего садика.

— Силовой злак, а садиком она называет оранжерею, — уточнил профессор.

— Жаль, что вы не предупредили, — продолжала хозяйка, — угостила бы вас своим салатиком.

— Ммм, что-то подсказывает мне, что я не последний раз у вас в гостях, — Эллис всё больше нравилась атмосфера этого дома.

Несколько минут в каюте слышался лишь перестук ложек. Затем Аня взяла почти чистые тарелки и скрылась за занавеской. Но уже через пару секунд появилась вновь с подносом в руках.

— А вот чай я с вами выпью, — она поставила поднос на стол. На нём стоял пузатый фаянсовый чайник, три изящные маленькие чашечки и, Эллисне поверила своим глазам, блюдечко с нарезанным тоненькими ломтиками лимоном. —Дорогой, разливай, — она лучезарно улыбнулась. — Это зелёный чай. У нас без церемоний. Пейте.

Девушка отхлебнула душистого напитка.

— Скажите, — она глазами указала на противоположную стену, где в красивой рамке висела фотография, сделанная объёмным методом. На фото был запечатлён мальчик лет семи, сидящий в веломобиле под раскидистым цветущем вишнёвым деревом. — Это ваш?..

— Наш сын.Он сейчас на «Смелом», — Эллис быстро взглянула на профессора и почувствовала, что задала нетактичный вопрос. На минуту повисла неловкая пауза.— Вы хотели о чём-то спросить?

— Да, мне не совсем понятно упоминание профессора Белова о гравитаторе?..

— О, Белов — непростой человек, — вмешалась Аня. — Но Эдичка защищает его. Говорит, первое впечатление обманчиво.

— Да-а, Белов-Бе-лов, — задумчиво протянул Сакаи. — Гравитатор… — он отставил чашечку с чаем. — Вам, конечно же, известно, что звёзды состоит из девяноста двух элементов, как, впрочем, и всё, что нас окружает, — Эллискивнула. — Погибая звезда рождает новую жизнь…Ну-да, всё это прописные истины. Но всё дело в том, что мы ошибались, элементов оказалось не девяносто два, а девяносто три… и теперь я не уверен, что не обнаружится что-то ещё.

Девушка удивлёно вскинула на него глаза.

— Этот элемент?..

— Мы называем его гравитатором, — кивнул Сакаи, вновь беря со стола чашечку. — Кстати, помните те снежинки, вылетавшие из брюха инопланетного корабля?

— Дорогой, ты мне не рассказывал, — повернулась к нему супруга.

— Потом, Аня. Так вот, мы думаем это манипуляторы-собиратели, которые…

— Профессор, мне всё понятно. Но в таком случае мы не сможем… у нас нет… а я так надеялась!

Сакаи поверх чашкипосмотрел на девушку.

— Я думаю, вам могу сказать. Надеюсь, у Белова не будет претензий. У нас есть… и мы сможем!

Эллис поперхнулась.

— Что?! Я не поняла.

— Вы всё правильно поняли. Белов не был бы самим собой если бы не оставил несколько гранул из той капсулы. Вы понимаете?

— Да!— взволнованно сказала девушка. — Это значит…

— Это значит, что мы попытаемся сгенерировать вещество. Центрифуги уже строятся. По крайней мере, попробуем получить такое количество гравитатора, какое позволит нам хотя бы единожды преодолеть гиперпространство, вернее… э-э, ну вы понимаете. Да вы пейте чай, — добавил профессор, — я вас совсем заболтал, — Эллис машинально взяла чашку и сделала глоток. Сакаи наполнил свою. —Правда, — продолжил он,— нам не хватало кое-каких цифр. Но, кажется, на кристалле есть вся нужная информация. Кстати, те существа из капсул… мне кажется, это была всё же не Земля. Хотя судить трудно. Прав Белов — разрешение слишком низкое. Да, Вселенная полна жизни. Мы не единственные…

Его перебила тихая трель, как будто по полу рассыпалась горсть мелких бусинок. Сакаи недоумённо переглянулся с женой.

— Извините — это у меня, — Эллис прижала ладонь к уху. — Лавер. Кто?.. Что!? — она вскочила, едва не опрокинув столик. — Я сейчас…

— Что случилось? — спросил Сакаи.

— Позывные «Смелого»!Они видят его на радаре. Я в рубку.

— Я с вами, — профессор тоже встал. — Дорогая, — повернулся он к супруге, — включи визор.

Глава 12

ПЕРВОЕ ПРАВИЛО САМУРАЯ

— Ух, ты, ребята посмотрите, что они нам оставили! — Герка нахлобучил на голову шлем, отчегосразу стал похож на мелкого грызуна. Из-под каски высовывался только его острый нос, а наушные отростки шлема упирались в худенькие плечи.

Эл прыснул:

— Герыч, знаешь, на кого ты похож?.. А я-то всё время думал, кого ты мне напоминаешь.

Герка обиженно засопел:

— Не знаю и знать не хочу!

Эл взял другой белый шлем и, рассматривая, вертел его в руках:

— Такие я видел в центральном округе, когда ездил туда с отцом. Эх, жалко нет визоров! С ними мы бы не пропали. Вот здесь специальные пазики. Видите?

— А то пропадем, — хмыкнул Алекс.

— Жалко, что не оставили даже станнер, — вздохнул Герка. — Всё оружие утащили.

Эл взглянул на младшего товарища:

— Держи карман шире.

— Ребят, а как вы думаете, пойдут солдаты за Эллис Лавер?

— А то! Спрашиваешь.

— Может, школы снова откроют, — мечтательно произнёс Герка.

Эл скривился:

— И чо хорошего?

— Как?..

— А вот ком действительно жаль, — прервал Алекс назревавший спор. — И зачем он им понадобился?

Друзья взглянули на Алекса, силясь понять, о чём он.

— А-а-а, — протянул Эл. — Да, странный солдат. НЗ наше сожрал.

— Ребят, а помните шеврон верх тормашками?

Алекс задумчиво посмотрел на Герку:

— И Берте он не понравился. Что-тоздесь не чисто. Как будто он от кого-то прячется.

— Ребят, — округлил глаза Герка, — а ведь ночью в части что-то случилось!

— Точно! — поддержал его Эл. — Я тоже слышал сирену. А ведь сирену по пустякам не включат.

— Вот что, пацаны, думаю нам надо обо всём рассказать взрослым.

Эл недовольно посмотрел на Алекса:

— Ну и что мы им расскажем?

— А давайте мы его сами выследим,— предложил Герка. —И если он окажется шпионом, сдадим его в часть.

Алекс покрутил пальцем у виска:

— Какие шпионы?!

— Подожди, а он дело говорит. Молодец, Герыч, — похвалил Эл своего младшего товарища.

— Ну-у, не знаю. Как же мы его выследим? Ищи ветра в поле.

— АБерта на что?

Алекс посмотрел в умные глаза собаки, которая внимательно слушала друзей и, казалось, всё понимала.

— Но ведь она не сыскная собака.

— Но собака же. Так.Ты не выкинул упаковку?.. Дай ей понюхать.

— Пацаны, а она взяла след, — не без удивления сказал Алекс.

На секунду Берта уткнулась в пол, шумно втянула воздух и уверенно потянулав сторону «проспекта». Алекс держал собаку за короткий поводок и еле поспевал за ней. Эл и Герка бежали сзади. На перекрёстке Берта немного замешкалась, но потом, негромко гавкнув, повернула направо.