Выбрать главу

Тяжело поднявшись, он скомандовал «колобку»:

— Хватит придуриваться, иначе я отрублю тебя по-настоящему. Вставай и веди к этому вашему полоумному градоначальнику. У меня есть что ему предложить в обмен на саламандру. То, что действительно спасет его от огня.

Хозяин таверны подскочил так ловко, словно весил не больше подростка. В глазах его загорелись огоньки азарта: градоначальник обещал щедро одарить любого, кто спасет его от проклятья. Наградить щедро.

— Благородный господин прав, нельзя оставлять девушку в беде, — решил подлизаться «колобок». — Вы даже не представляете, сколько беззащитных саламандр уже погибло. Градоначальник Диндар сшил себе плащи и перчатки из их кожи. Да только вещи эти горят, как самые обыкновенные.

Напрасно он это сказал. От этих слов Лиар испытал такую злость, что таверна все же возгорелась, и людям пришлось покидать ее в срочном порядке. Стражники бросились тушить пожар заклинаниями, а хозяева подручными средствами — песком, водой и собственными плащами.

Темный лорд, воспользовавшись общей суматохой, сделал демона невидимым. И безвредным.

— Как же не хочется тратить силу на такую глупость, — недовольно проговорил Гектор и поморщился, почувствовав, как пес дрожит и скулит, испуганный огнем и людской паникой. — Зачем тебе понадобилось жечь таверну? Так ты Сесси не спасешь, а на нас натравишь всю городскую стражу. Прикажешь тратить дар на усмирение этих деревенщин?

— Какого Света ты заблокировал мои силы?! — взвыл Лиар. — Немедленно расколдуй и дай мне спасти Сесси.

— Тебе даже до дома градоправителя не дадут дойти, сам слышал, сколько у них противопожарных средств. Наверняка и против огненных демонов есть пара артефактов.

— Предлагаешь стоять здесь и ждать, пока Сесси лишат жизни?!

— Сначала надо было спросить, а после возгораться от ярости. Есть более разумный способ решить проблему, не тратя лишней мощи — она нам еще понадобится для борьбы с Демеосом. А пока следуй за мной.

Стражники видели, как этот высокий господин с длинными белыми волосами заставил демона испариться. Но сами не решились к нему подойти ближе, чем на несколько шагов.

— Ты арестован!.. — как-то неуверенно произнес главный. — Тебе придется предстать перед справедливым судом господина Диндара. Прямо сейчас!

— Вот и отлично, — спокойно согласился Гектор. — Я как раз к нему собирался. Не проводите?

Диндаром оказался низкорослый, полноватый маг восьмого уровня. Дар не мог помочь избавить его от проклятья. Но дал понять, что за ночной гость объявился в его доме.

— Т-темный лорд? — дрожа всем плотным телом, испуганно поинтересовался градоначальник. — В-вы ли это.

— Допустим, — кивнул Гектор Клетос. —  Проезжал мимо, решил поужинать. А твои люди у меня кое-что забрали. Даже удивительно, столько стражи кругом, а преступность процветает.

Полнощекое лицо Диндара посерело, а маленькие черные глазки забегали, словно ища предмет, на котором можно остановиться. Смотреть в сторону Тёмного лорда малоодаренный маг всерьез опасался. Ему и одного жуткого предсказания достаточно.

— Боремся, как можем… — невразумительно отозвался градоначальник и на всякий случай отошел подальше.

Гектор сурово усмехнулся. Диндар не знал, сколь слаб сейчас Темный лорд и как долго ему приходится восстанавливать силы после любых чар. На этом можно было сыграть.

— Так и будешь придуриваться, или все же отдашь саламандру?

Диндар подпрыгнул на месте и спрятался за спину одного из стражников.

— В наш город запрещено провозить саламандр. Так и быть, такого могущественного мага я не стану наказывать. Но саламандру не отдам.

Последние слова градоначальник прошипел очень тихо, но Гектор разобрал.

— Вот как? — хмыкнул он. — А если я предложу тебе компромисс?

— Какой? — заинтересовался Диндар и даже выглянул из укрытия.

— Ты ошибся, считая, что кожа саламандры спасет тебя от огня. То, что тебе нужно, вовсе не живое существо, а минерал с одноименным названием. На востоке его именуют «Горный лен». И, к твоему счастью, я знаю, где его достать.

Диндар побежал к Темному лорду, семеня короткими ножками. На его полнощеком лице отобразилось такое неземное блаженство, словно ему пообещали вечную жизнь.