'... есть ист это было бессондерс . Да, meinherr , ich glaube, ich glaube. Также ... . завтра эм нён ур? Да? Сер гут, сер гут. Видерсехен...
Акцент был не как у настоящего немца. Он использовался как своего рода торговый лингва-франка экспертом и опытным полиглотом. Но это определенно был его второй язык.
Рука сжала дверь, готовясь распахнуть ее. Я поспешил еще на несколько шагов и спрятался. Я надеялся услышать еще несколько слов. Но на этом, видимо было все. Его гостя вытолкнули подо мной, и «Мейер» закрыл за собой стеклянную дверь. Из любопытства я высунул голову через перила, надеясь мельком увидеть его посетителя.
Потом снова посмотрел.
Потом, пока он еще был на лестнице, я бросился на следующий этаж, ворвался в стеклянную дверь и подбежал к окну, выходящему на улицу. Если бы он был тем, кем я думал...
И черт, если это неправда. Чем больше я думал об этом случае, тем больше я чувствовал, что наткнулся на счастливое место там, в Сайгоне. Я не совсем понимал, в чем я был, но с каждым часом становилось все интереснее.
Посетитель, который был у Мейера, подобрал своего телохранителя (как я мог его не заметить? Должно быть, я прошел прямо перед ним) у входной двери и прошел через квартал. Затем рядом с ними появился большой серый Rolls-Royce Silvercloud, и пара села в него.
Телохранителем был коренастый азиат с круглым лицом, сразу производившим впечатление огромной физической силы. Я никогда не видел его раньше.
Я никогда не видел парня, которого он охранял, но не было никаких сомнений в том, что он был абсолютно типичным военным, с его заостренными усами и этой не восточной круглой головой. Я достаточно часто видел его по телевизору, чтобы сразу его узнать.
Я также был должен ему кое-что за эту поездку на самолете, и он был должен мне 9-миллиметровый автоматический Люгер,для меня большой сентиментальной ценности. Он был «защитником» маленькой Фуонг, и я бы многое отдал, чтобы узнать, что он делал в этом здании, разговаривал с людьми, которые не должны были его знать, верно? В тот момент я пообещал себе, что найду кучу ответов, прежде чем уеду из города.
«Мейер» наконец ушел в четверть пятого. Стараясь как можно меньше рисковать, я подождал, пока он появится на улице подо мной и уйдет прочь по Натан-роуд. Затем я проскользнул в дверь из матового стекла. Даже тогда я находил время, чтобы неторопливо пройтись взад и вперед по коридору, чтобы убедиться, что в соседних кабинетах никого не осталось, прежде чем сосредоточиться на двери покойного герра Мейера.
Оказалось, что мне не нужен ключ. Это был один из тех замков, на долю которых приходится больше всего краж со взломом в Америке. Я взломал его кредитной картой, протолкнул в щель и поднял засов — одна из тех штук с наклонным крестом. Я посмотрел слева направо, затем проскользнул внутрь.
Свет внутри был тусклым. Я достал фонарик и позволил свету осветить комнату. Я был уверен, что что нибудь найду. Сначала я сел за стол секретаря, затем за стол, который, как оказалось, принадлежал Мейеру, и обыскал их, пока не пришел к выводу, что кто-то проделал на удивление эффективную работу по их очистке до меня. Затем я встал и подошел к шкафу с документами в углу. Ну, вот я и застыл навеки в тайном просмотре: обе руки на картотеке, ящик наполовину открыт, а одна папка наполовину торчит, открытая для моего осмотра. Только моя голова повернута в другую сторону, к двери позади меня. И на моем лице появилось глупое и оправданно раздраженное выражение, когда зажегся свет, и «мистер Мейер» — теперь я узнаю его в самой густой толпе — шагнул в дверь с большим револьвером Webley 357-го калибра в одной руке и микроскопической улыбкой в уголках рта.
— О, — сказал он. « Добрый день . Это наверно Мистер... э... вроде Коулз, я думаю. На несколько часов раньше нашей встречи. Отлично. Поднимите руки, пожалуйста. Над шкафом там. Отлично. Да. Да...
Ну, мистер. Коулз, мне повезло. Я так ждал, когда смогу показать вам остров, и, кажется, теперь я могу сделать это на день раньше. Я не приму отказ сейчас. Ты мой гость. Вот, пожалуйста. Мой водитель внизу; он ждет, чтобы отвезти нас на паром…»
Глава 6
Редьярд Киплинг однажды написал о Востоке, что заря появляется там подобно грому. Ну, я видел восход солнца по всему Дальнему Востоку, и на самом деле все наоборот. Это луна, которая сияет, как гром, в Гонконге, особенно там, на оконечности полуострова Коулун , в элегантном торговом центре, который вспыхивает от Натан-роуд. В одну минуту полдень, в другую ночь. А когда городские огни начинают мигать один за другим, иногда задумываешься, зачем вообще нужен солнечный свет. По крайней мере, пока вы остаетесь на главных улицах.