Я встал. Ладони были влажными, голова кружилась. — Что ж, парень, тебе придется во всем разобраться самому. я... '
'Как? Что это?'
«Вы можете получить всю эту кровавую кашу от меня. Вы можете получить от меня все, что происходит здесь, в Гонконге. Я возвращаюсь в Вашингтон».
«Назад к… о чем ты говоришь? Вы никуда не поедете. Ты назначен работать на меня. Вы не уйдете, пока я не скажу вам..."
Я ударил его.
Это был удар, который превосходил всё. В тот момент, когда я начал бить, я знал это. Ощущение было хорошее. В тот момент, когда я набросился, я знал, что ударю по этому аристократическому подбородку Бэзила Морса с максимальной силой. И я знал, что в тот момент, когда я коснусь его чувствительного кончика, он угаснет, как свеча. И случилось так, как я и предполагал. По пути на землю он опрокинул лампу и стул. Спокойной ночи, Бэзил.
Какое-то время я продолжал потирать костяшки пальцев. Этого было недостаточно. Я хотел убить его. Я хотел переломать ему кости. А потом мне захотелось выкинуть его из окна, поджечь это место, а потом выйти через парадную дверь и застрелить первых троих встречных.
Тот жалкий ублюдок. Возможно, это был лишь малейший шанс, что кто-нибудь прибудет вовремя, чтобы помочь Уиллу и Татьяне. Но это было до того, как Бэзил сам изменил приоритеты из-за международного протокола. Не удалось нарушить правильный ход действий. Не удалось разозлить босса...
Уилл, Татьяна.
Фред. Иисус , Фред. Это было даже не его дело. Он только унюхал фитиль, понял то немногое, что я ему рассказал, и провел собственное расследование. Я упомянул Татьяну . Она была замечена с Майером. Он навел справки и выяснил, что Майер не вернулся в город, хотя его все равно ждали. Он нашел адрес офиса и вломился сюда. Точно так же, как я делал это раньше...
Я присел и вытащил свой люгер. Мои руки были спокойны, когда я смотрел на него.
Они неплохо достали меня здесь, на Дальнем Востоке, в этой поездке — сначала в Сайгоне, а теперь в Гонконге.
Я устал от этого.
Мне нужны были ответы, и я не собирался их получать, продолжая играть в эту дурацкую игру, в которую сам себя втянул. Мне пришлось вернуться в Вашингтон и выяснить, что, черт возьми, случилось с Дэвидом Хоуком, и поговорить с несколькими людьми, которые могли бы помочь мне собрать воедино кусочки этой запутанной головоломки. И когда это случилось бы...
И если бы это случилось, я бы сорвал некоторые вечеринки. Я навсегда обезвредил бы всех этих кровожадных ублюдков, пообещал я себе. Я не знал как, но я знал, что я собираюсь сделать. Я чувствовал себя обиженным и измученным, вспотевшим и совершенно несчастным. Но теперь, когда я принял решение обо всем, я почувствовал себя немного лучше.
А пока у меня было еще одно дело, прежде чем я смог покинуть город с чистой совестью.
Я посмотрел на часы. Двенадцать часов. Уилл сказал мне позвонить ему в полдень.
Я набрал номер, который он мне дал, номер на острове Гонконг .
После трех звонков ответили. 'Да?'
«Это Ник Картер». Я позволил имени повиснуть в воздухе.
"Картер?" сказал голос. — Да, кажется, я слышал о вас. Что я могу сделать для вас, г-н. Картер? Почему-то в этом голосе было что-то знакомое.
'Ничего такого. Где мои друзья?
— Ты уже знаешь, где твои друзья.
'Да, я так думаю.' Мое горло снова сжалось. "С другой стороны, ты не получил этот груз, не так ли?"
— Груз?
«Транспорт оружия. Давайте не будем играть в игры. Он снова в море, не так ли?
— Э… может быть. Возможно, нет. Твои... э... друзья любезно сказали нам: "Они не могли говорить. Он даже не мог подумать, когда ты вошел в эту дверь. И она не знала. Вы так же невежественны, как и я, и не признаетесь в этом. Я сделала глубокий вдох. «Я хочу знать, быстро ли они умерли?»
'Быстро? Ну да, я так думаю. я... '
'Хорошо.' В горле стоял ком, на который я не обращал внимания. — Это значит, что если я тебя поймаю, то быстро убью. Ты вряд ли заметишь, если я доберусь до тебя. Но я тебя достану. Рано или поздно. Ты можешь рассчитывать на это.
'Вы не знаете, кто я.'
'Да, я знаю. Я просто не знаю, на кого ты работаешь, как тебя зовут и чем ты занимаешься. И я не готов убить тебя, пока не получу всю информацию, которая мне нужна, чтобы потопить твой маленький кораблик и сорвать всю твою операцию. Но тогда, приятель, будь осторожен.
'Я слушаю. Я жду.'
'Да? Ну не лезь туда. У меня все время. Но я тебя достану. Просто подожди и увидишь.'
'Г-н. Картер, ты...
— До свидания, — сказал я.
Я повесил трубку. Затем я некоторое время смотрел на стены, подсчитывая все долги, которые я накопил, заплатив за эту короткую поездку. А потом я посмотрел на Фреда, и меня снова начало тошнить. Я мгновенно избавился от чувства тошноты, взглянув на Бэзила сверху вниз. Я остался зол.