Замок матриарха муракат был высоким, узким и угловатым, как и вся архитектура этого народа. По прибытию меня уже ждали, мускулистый дворецкий с бронзовой от загара кожей верхней человеческой части, паучьи лапы которого напоминали больше крепкие деревья, чем хитиновые конечности, безо всяких прелюдий и разговоров провел меня в личный кабинет правительницы. Когда я вошел внутрь, то почувствовал, будто на меня направлено множество острых наконечников. Убранство приемной герцогини также было выдержано в фирменном стиле. Здесь было обилие трех, четырех, пяти и других угловатых предметов. Такое ощущение, что мураката просто не любили кривые поверхности. Стив Джобс с его безмерной любовью к скругленным углам почувствовал бы себя здесь, словно в аду. Маленьких детей я бы точно не водил сюда поиграть, иначе дитя определенно получит кучу ушибов и порезов, если вообще не лишится глаза или зуба. Сама же правительница муракат встретила меня в человеческом обличии, сидя на высоком троне, спинка которого заканчивалась трехконечной звездой. Она обладала холодной женственной красотой. Ее движения были плавными и элегантными. Как много пережившая правительница, она выглядела слегка отстраненной и возвышенной.
— Королева! — я глубоко поклонился и постарался польстить женщине. Пусть ее реальный титул не соответствовал данному обращению, для множества муракат она была именно таковой. Я не видел настоящих королей близко, но мельком видел нескольких герцогов, поэтому искренне считал, что матриарх передо мной уже обладала королевской статью.
— Присаживайся, — она жестом указала мне на почти треугольный стул с очень узкой и высокой спинкой. Я присел.
— Арес, — глубоким голосом проговорила она после минутного молчания. — Ты знаешь, почему у меня и всех моих детей есть умение превращаться в человека?
— Не знаю, Ваше Величество! — я помотал головой. — Поведайте мне, пожалуйста…
— Да… — герцогиня помолчала. — Много лет назад я получила данный навык в обмен на большое количество Токенов Заслуг. Так мы с моим возлюбленным могли быть вместе и завести детей…
— Наверное, было трудно? — не мог не спросить я, примерно понимая, какое гигантское количество Токенов нужно, чтобы получить такой уникальный навык.
— Да! — на некоторое время матриарх ушла в себя. — Но мне помогал мой муж, поэтому я справилась…
Какое-то время мы молчали.
— Он умер окончательной смертью, — вдруг произнесла королева муракат, и я на автомате кивнул. — Вижу, ты не удивлен…
Осознание того, что я спалился пришло с некоторым запозданием.
— Это было вполне вероятно, раз ты связался с Лаоцзинем и его семьей, и даже пользуешься их протекторатом, — сказала матриарх строго глядя на меня. Несмотря на то, что я не почувствовал от нее убийственного намерения, я нахмурился. — Не переживай! Их семья, хотя и очень древняя, могущественная и амбициозная, они трусливы и не очень уверены в себе. Поэтому они никогда не пойдут по пути зла, чтобы не быть уничтоженными возмездием Вселенной. Не они убили моего мужа.
Из меня сам по себе вырвался вздох облегчения.
— Ммм… — она снова приняла отстраненный вид. — Знаешь… ты очень похож на него.
— На кого? — переспросил я.
— На моего покойного мужа, — ответила королева муракат. — Я много путешествовала по миру и видела разных людей, но не видела таких, как он. А в тебе есть что-то неуловимо отдаленно напоминающее о нем. Я поняла это еще тогда, когда ты собирался войти в портал.
Я натянуто улыбнулся. В этом разговоре что-то было не так.
— Не волнуйся! — герцогиня звонко и нежно рассмеялась. — Все, что говорят обо мне во внешнем мире — образ, созданный, чтобы отвадить разных мутных личностей. С тех пор, как мой муж отправился на небеса, у меня не было мужчин. И, возможно, никогда не будет. Я храню частичку его нуклеиновой кислоты в своем чреве, все дети, рожденные мной до сих пор, — только от него одного.