Благодаря незапланированному полету Джека на планету за пассажирами, внутренний распорядок на "Катрионе" сдвинулся, и расписание вахт тоже изменилось. Войдя в ходовую рубку, Джек очень обрадовался, когда увидел, что заступает на дежурство вместе с помощником капитана.
- Ну, как пассажиры? - спросил он у Антарес, потому что именно она должна была отвечать за размещение перевозимых на почтовике людей.
- Устроились неплохо. У нас теперь полно свободных кают, после хваленой оптимизации штата, - пожала плечами Антарес, - Вы, наверное, интересуетесь, ругался ли капитан из-за лишнего человека? Немного побушевал, но их главный, который представляется как Вилли, его уговорил. Решительный господин, но он мне не понравился. И мистер Грин. Он смотрит так, как будто я раздета.
- В глаз дам, - пообещал Джек, - Он и к Ковалевски пытался приставать.
- А как вам понравилось летать в обществе капитана Ковалевски? - озорно блеснув глазами, поинтересовалась Антарес, - Ей с вами так очень понравилось. Рассказывала взахлеб. Вы внушили ей чувство... э... чувство глубокого уважения. Она вам показывала портрет Анны?
- А что это плохой знак? - спросил Джек.
- А-а, показывала! - Антарес задвигала нижней челюстью, прикладывая усилия к тому, чтобы сдержать смех; Себастьен Дабо, очевидно подслушивавший их разговор, весело захрюкал за техническим пультом, - Ну, может, все еще обойдется. Кстати, фото ее человеческого прототипа нашел для Софи в Галанете сам Самсон Никитич.
Джек опять почувствовал, что упоминание о капитане Полубоярове в данном контексте ему неприятно, но решил сразу все для себя прояснить.
- Капитан Ковалевски тут распространялась, что ее с Самсоном Никитичем связывали особые отношения, - хмуро заметил он.
- Не даром ее Игорь назвал Далилой, - с саркастической улыбкой сказала Антарес, - Она здорово втерлась в доверие к Никитичу. Не так как к Стасу, конечно. Капитан разумный человек. Но и ему Софи умудрилась внушить, что она не просто машина. Командир относился к ней почти как к дочери. Он скучал по дочери. Я ее не видела, но знаю, у них были сложные отношения. Она вела какой-то образ жизни, который Самсон Никитич не одобрял. Вот и привязался к доброй механической девушке. А она, действительно, как Далила обошлась с ним. Ее поведение - что нож в спину.
- В Библии было не так, - обернувшись через плечо, возразил Себастьен Дабо.
- А тебя кто спрашивает? - возмутилась Антарес, - Работайте, сержант, и помните про устав.
- Увлеклись мы злословием, - сокрушенно вздохнул Джек, - а я ведь про другое хотел поговорить. Мне нужен совет.
Он вполголоса рассказал о случившемся на космодроме. Джек пока не хотел, чтобы о предупреждении диспетчера знал кто-то еще кроме, тех, кто уже был в курсе, и Антарес.
- Как странно, - сказала она, дослушав до конца, и ее взгляд помрачнел, - Вы правы, наверное, не стоит пока рассказывать капитану. Надо сначала попытаться понять, в чем дело.
- Мы уже довольно далеко улетели от Деяниры, - сказал Джек, - Я больше всего беспокоюсь, что им там была нужна наша помощь, а мы ее не оказали.
- Может, вам сводку происшествий запросить через Галанет? - повернулся к ним Себастьен, который по-прежнему беззастенчиво подслушивал, - В Сети всегда выкладывают криминальные новости по разным участкам космоса. Наверняка, и из того квадрата тоже есть.
- Я тебе что сказала? - строго прикрикнула на него Антарес.
- Я серьезно, - возразил Себастьен, - Если на Деянире-316 что-то случилось из ряда вон выходящее, это попало в хронику происшествий, и в ней вы все узнаете.
- Как самый умный займись-ка этим, - сказал ему Джек.
- Это не по уставу, - развалившись в своем кресле, заявил сержант Дабо, - Я работник технической службы, а вы штурман. С какой это радости вы мне приказы отдаете?
- Хватит кривляться, - одернула его Антарес Морено, - Это я тебе приказываю, как помощник капитана. Вполне по уставу.
- Это другое дело, - сразу согласился Себастьен, - Варвара, настрой-ка Галанет на вспомогательном мониторе. Мне нужны сайты с хроникой происшествий.
- Время настройки десять минут. Время пошло, - доложила Варвара.
Антарес повернулась к Джеку, посмотрела ему в лицо, и ее глаза наполнились отчаянием.
- Неужели ее придется стереть? - проговорила она шепотом, словно боясь, что компьютер услышит, - Не знаю, как быть! А как она сама это воспримет? Я даже попросила весь персонал не переключать компьютер в режим отдыха. Вдруг Варваре будет плохо, когда она не будет занята работой и сможет переключить внимание на то, что приказал сделать капитан?
Джек только опустил голову в ответ. Он не знал, чем утешить девушку. И Варвару ему было бесконечно жаль. В отличие от той же Софи Ковалевски она была не просто машиной, а другом.
- Настройка закончена, поиск выполнен, - объявила Варвара, и на экране вспомогательного монитора перед Себастьеном Дабо высветился список сайтов на заданную тему.
- Ух, сколько всего! - одобрительно воскликнул Себастьен, - Обожаю новости про криминал. Варвара, найди, есть ли что-нибудь про планету Деянира-316.
- Поиск закончен, искомый элемент не найден, - почти сразу ответил компьютер.
- Понятно, - изрек Себастьен и повернулся к Джеку, - Увы! Но не стоит сразу сдаваться, лейтенант. Давайте сделаем вот что: я сам поищу что-нибудь, что могло бы нас заинтересовать. Кроме того, новости постоянно обновляются. Может, то, что произошло на планете, просто еще не попало в хронику. Когда мы сменимся с вахты, я приду к вам в каюту с докладом. Идет?
- Это, конечно, не по уставу, - подколол его Джек, - Идет.
Он повернулся к штурманскому пульту и постарался сосредоточиться на сверке курса. Предстояло рассчитать еще один шлюз для телепортации. В ближайшее время "Катриона" должна была совершить еще один рывок, отклоняясь от стандартного маршрута. Пассажиров-геологов надо было высадить на планете Эврисфей. Джек углубился в расчеты, но в голове у него крутилось совсем другое. Он помнил свое обещание не оставлять поисков капитана Полубоярова. Прежний командир "Катрионы" исчез при весьма невероятных обстоятельствах. Его сняли прямо со звездолета и отвезли на космическую платформу "альфа-Ганимед", чтобы доставить в больницу и прооперировать воспалившийся аппендикс. Но, когда "Катриона" вернулась, чтобы забрать своего капитана, оказалось, что на платформу он не прилетал, и никто его не видел. Мало того, по всему выходило, что "космическая скорая помощь", которая его забрала, работала на "альфа-Ганимеде" примерно двадцать лет назад. Так же, как дежурный офицер, с которым Антарес Морено говорила по видеосвязи. В настоящий момент этот человек являлся уже не капитаном, а полковником и командиром гарнизона на платформе. Крис, уехавший в неизвестном направлении друг Джека, утверждал, что к этой загадочной истории причастен Институт времени - организация, чья деятельность и цели всегда были окутаны тайной. Джек подозревал, что с делами Института времени связаны и видения, случившиеся у Криса на борту "Катрионы". Может, именно с них надо было начать поиск. С заброшенной планеты и мертвого города из видений Криса. С метрового города и обитающих в нем теней из повторяющегося каждую ночь сна.
Блуждая мыслями вокруг пугающих пророчеств, явившихся Крису, Джек вспомнил и о его способности передавать зрительные образы другим. В его мыслях возникла красивая японка в алом платье - мать Криса, которую Джек никогда не знал, но которую увидел в переданных ему другом воспоминаниях. Судя по тому, что Крис помнил о матери, она была оперной певицей.
Антарес тронула Джека за рукав.
- Вы любите оперу? - спросила она.
- Я о ней мало что знаю, - ответил Джек и понял, что уже давно напевает под нос арию, которую пела мать его друга, когда он увидел ее, благодаря игре воображения.