- То, что вы сейчас поете - это Сенсанс, ария Далилы из оперы "Самсон", - сообщила ему Антарес и усмехнулась, - Очень в тему.
- Да уж, - Джек улыбнулся совпадению и повернулся в кресле к помощнику капитана, осененный идеей, - Слушайте, на счет нашей Далилы! Игорь говорил, у нее в программе ошибка. А если нам ее перепрограммировать?
- Блестящая идея! - шепотом выдохнула Антарес, и ее глаза оживленно загорелись, - Слышь, ты, любитель уголовщины, это осуществимо? - она постучала согнутым пальцем по спине Себастьена.
- Мысль дивная, - не оборачиваясь, согласился механик, - Я спрошу у стармеха. Если получится, то будет просто гениально, - он обернулся и, придвинувшись к офицерам ближе, добавил шепотом, - И подлянка за одно выйдет для дорогого капитана Хофмана!
Джек рассчитал координаты шлюза для очередного телепортационного рывка. Но до телепортации оставалось еще около двенадцати часов. Этот отрезок времени "Катриона" должна была пройти в режиме обычного перемещения, чтобы восполнить расход энергии, затраченной на предыдущую телепортацию. Накопители энергии у почтовых звездолетов были не такими мощными, как у пассажирских, а тем более у военных кораблей, поэтому подготовка к каждому рывку была длительной.
Мысль о перепрограммировании Софи Ковалевски оказалась настолько захватывающей, что троим заговорщикам не терпелось скорее узнать о перспективах этой затеи. Антарес даже решила воспользоваться служебным положением и под каким-то надуманным предлогом услала Джека поговорить со страшим механиком, повелев дежурившей на смотровой площадке Сильване Тольди занять его место за пультом.
- А ты читай хронику происшествий, - распорядился Джек, обращаясь к сержанту Дабо, - И никому ни слова.
Деверо постучался в каюту к старшему механику, вошел и обнаружил, что даже во время отдыха Мишин занят мыслями о работе. Сидя за журнальным столиком перед иллюминатором, Игорь и сержант Бор обсуждали способы продувки вентиляции в третьем грузовом трюме.
- Есть разговор, стармех, - сказал Джек и, помявшись, добавил, - Личный.
Ему было неловко перед сержантом Бором, которого он считал порядочным и честным, но именно эта честность, столь присущая биороботам, могла сослужить плохую службу. Если бы вдруг начались расспросы, Бор не смог бы солгать, и о планах Деверо в отношении капитана Ковалевски мог узнать командир. Реакция капитана Хофмана на смелые инициативы подчиненных вряд ли была бы положительной.
- Я загляну в третий трюм, - сразу поднялся с кресла Бор, - Проверю все своими глазами.
- Спасибо, - не без смущения поблагодарил Джек, подождал, пока за сержантом закроется дверь, и сел в освободившееся кресло на воздушной подушке.
- Личный разговор? - удивился Мишин, недоверчиво поглядев на него, - У вас ко мне?
- Скорее секретный, - уточнил Джек.
- Ух, ты, заговор! - восхитился Мишин и с помощью пульта заблокировал входную дверь, - Опять собираетесь вести подстрекательские беседы и подрывать авторитет командования? - он ехидно ухмыльнулся.
- В роде того, - кивнул Деверо, - Мне нужна консультация специалиста. Скажите, можно перепрограммировать биоробота?
- На редкость безграмотная формулировка, - с апломбом заметил Мишин, - Если я правильно понял, вы хотите знать, можно ли самостоятельно изменить заводские настройки кибернетического организма?
- Ну, да, - согласился Джек, - Получится ли у нас исправить программную ошибку, если изменить эти ваши настройки у Софи Ковалевски?
Игорь удивленно приподнял черные брови, наморщив лоб.
- Смелая мысль! - с уважением заметил он, - Странно, что она пришла в голову не мне. Кто же до этого додумался?
- Я, - признался Джек, - Если оставить все как есть, с ней будет только хуже и хуже.
- Уже оценили? - Игорь покачал головой и лукаво прищурил правый глаз, - Она не показывала вам портрет Анны?
По вытянувшемуся лицу Деверо, механик прочел ответ на свой вопрос и весело расхохотался.
- Расслабьтесь, Джек, может, все еще обойдется! - отсмеявшись, он добавил серьезно, - На самом деле это очень хорошая идея, но сложно выполнимая. В том рапорте я написал не все, что должен был бы. Это моя вина. Ситуация с Софи куда хуже, чем просто заводской брак. Я даже не знаю, весь ее модельный ряд такой, или она прототип. И как она оказалась здесь, я тоже не знаю. Ковалевски не служебный биоробот. Они создаются с пропорциями пластмассовых кукол, а Софи сконструирована как настоящая женщина. Полностью.
Мишин многозначительно двинул бровями и замолчал.
- Игорь, а ты откуда знаешь? - с подозрением спросил Деверо.
- Не скажу, - отрезал старший механик и, похоже, рассердился, - Ладно, ваше предложение очень дельное. Но над его выполнением надо хорошенько подумать.
- Но сделать это можно? - спросил Джек.
Их разговор прервал оживший динамик внутренней связи.
- Говорит помощник Морено, - сказал динамик голосом Антарес, - Внимание всем отсекам. Производится перезагрузка операционной системы. Компьютер временно переводится в режим отдыха. Просьба отложить выполнение служебных программ в ближайшие тридцать минут.
- Все-таки она вынуждена перевести Варвару в режим отдыха, а то компьютер не загрузится перед рывком, - заметил Джек.
Мишин нахмурился.
- Ваша идея осуществима, - проговорил он, - Я займусь этим как можно скорее.
- Сразу скажи, когда придумаешь, - попросил Джек, вставая с кресла.
- И мне расскажи, что ты придумал, - язвительно потребовал звонкий женский голос, исходивший из компьютерных динамиков.
- Ты о чем, Варь? - переспросил Мишин, судя по всему уже погрузившийся мыслями в решение сложной и увлекательной задачи.
- А то ты не знаешь! - с упреком воскликнула Варвара, в режиме отдыха заговорившая женским голосом, - Не прикидывайся, этот новый капитан велел меня убрать из компьютера, я ему мешаю. Ты уже придумал, как это сделаешь?
- Я же пока ничего не сделал, - осторожно возразил Игорь.
- Ну, я пойду, - пробормотал Джек и счел за благо выйти в коридор.
Но и там все было слышно, до того повышенный тон был у разговора.
- Так это пока! - воскликнула Варвара, - Не морочь себе голову, запусти в меня вирус, и вся недолга!
- Не говори ерунды! - вспылил Игорь.
- Почему же ерунды? - воскликнула Варвара, - Ты и Хофман, вы собираетесь меня убить!
- Ничего я не собираюсь! - рассерженно возразил механик, - Чего ты от меня-то добиваешься? Это приказ командира, что я сделаю?
- Ну, конечно, - с едкой иронией протянула Варвара, - Когда какой-то пилот в армии исполнил приказ, разбомбил дома мирных жителей на Деймосе, убил твою семью, ты очень огорчился! А я просто машина, меня можно убить по приказу! Ты убийца, Мишин!
- Варвара, все не так, как ты думаешь, - Мишин явно растерялся и начал оправдываться.
- Я думала, ты мой друг! - выпалила компьютерная девушка, ее голос стал прерывистым, как у человека, который собирается заплакать, - Больше не разговаривай со мной на неслужебные темы. Вообще не разговаривай!
Дверь каюты отъехала в сторону, и в коридор выскочил старший механик с бледным перекошенным лицом. Он в два широких шага нагнал Джека, сцапал его за плечи и так крепко прислонил к стене, что обшивка звякнула под лопатками у Деверо.
- Джек, сделай что-нибудь! - умоляющим шепотом воскликнул Мишин.
Это было похоже на крик отчаяния. У Джека что-то неприятно сжалось внутри. Ему еще не приходилось видеть старшего механика в таком состоянии, и еще меньше приходилось ожидать, что он обратится за помощью к несимпатичному ему штурману. В прошлом рейсе "Катрионы" дела на звездолете все время складывались так, что Деверо только тем и занимался, что "делал что-нибудь". Но только теперь он понял, насколько люди на корабле к этому привыкли, как они доверяют ему, и как им тяжело видеть своим командиром кого-то другого. Джек был бы польщен этим открытием, если бы не печальная история с Варварой.
- Игорь, ты сам сказал - это приказ, - Деверо тоже крепко взял механика за плечи, - Хочешь, я заберу файлы с Варварой на свой личный компьютер?