Выбрать главу

- Теперь ведь никому не придет в голову убить Варвару, правда? - спросила она, - Старший по званию снова вы. И по уставу, вы опять наш командир.

Из личного дневника Джека Деверо, служащего почтового звездолета "Катриона":

"Власти Эврисфея оказали нам полное содействие, максимально быстро уладив все формальности. Тело капитана Андреаса Хофмана будет доставлено специальным полицейским транспортом на Землю. Мы продолжаем полет на Эринию, стараемся нагнать график, из которого выбились стараниями Вилли Суареса. Как временно исполняющий обязанности командира судна, прочел личный файл капитана Андреаса Хофмана, чтобы прояснить кое-какие моменты. Кое-что в его поведении во время нашей посадки на Эврисфей показалось мне странным и неприятным. После знакомства с личным делом капитана все встало на свои места. Хофман был не на таком уж хорошем счету у руководства Космофлота, как утверждал господин Дюпре. На "Катриону" его, можно сказать, сослали за различные прегрешения. Судя по словам, произнесенным им перед смертью, он был этой ссылкой не доволен. То, что он говорил, так же проливает свет на характер отношений между Хофманом и Софи Ковалевски. С капитаном красавица-биоробот сумела, видимо, продвинуться дальше, чем со старшим механиком Мишиным. Он, кстати, работает над починкой Софи. Игорь говорит, что после выполнения кодовой программы она стала не опасна и может выполнять служебные обязанности. Но теперь нам с ним совершенно ясно, что это была программа убийства. Против кого она была направлена, осталось неизвестно. Нам очень повезло, что мне удалось ее запустить против Вилли. Когда я думаю о том, почему я догадался произнести кодовые слова, я вспоминаю Криса. Он рассказал мне обо всем этом. Он запрограммировал меня самого, чтобы скрыть от спецподразделения "Дельта", что я телепат и у меня нет лицензии. Где он теперь? Все ли у него хорошо? Мне грустно, когда я думаю, что больше не увижу его, но я стараюсь не раскисать. Я должен выполнить обещание, которое дал Варваре, и постараться найти ее отца, капитана Полубоярова. Я должен заботиться о своих людях и своем космическом корабле. Теперь я точно знаю, что принадлежу этому кораблю, а он мне. Похоже, я дома".

Глава 5

 БОРТ N1

Анри Дюпре в тайне гордился своим рабочим кабинетом, его элегантной обстановкой. Когда он окидывал взглядом просторное светлое помещение с хорошей мебелью, стилизованной под старину, со стенами в приятных тонах, огромным окном, современной оргтехникой и некоторым количеством ненавязчивых, милых глазу безделушек, Дюпре представлял, что этот кабинет принадлежит не чиновнику-кадровику в космической транспортной компании, а управляющему какого-нибудь старинного завода, веке этак в девятнадцатом. Хотя, наверное, в девятнадцатом веке не было кресел на воздушной подушке, а за окнами высотных зданий не летали аэромобили. Дюпре не очень разбирался в тонкостях старинного быта, но смотреть на свой кабинет ему было приятно. Единственной неприятной деталью в кабинете был сейчас человек, сидевший в кресле, задвинутом в угол, так, чтобы быть не видимым на экране для видеоконференций.

Экран светился в полумраке на левой стене, сбоку от письменного стола, крышку которого украшало панно с изображением карты Млечного пути. Сигнал, принимаемый экраном, проделал немалый кружной путь, чтобы попасть на Землю, в Марсель из Икарополиса, крупного транспортного центра на планете Эриния, не входящей в Солнечную систему. Потому изображение время от времени шло волнами, искажая внешность собеседника господина Дюпре. Им был пилот в синей форме Гражданского космофлота с нашивками лейтенанта, высокий, крепкий, с молодым, но решительным лицом и короткой стрижкой бывшего военного летчика.

- В настоящий момент погрузка почтовых отправлений на транспорт производится в соответствии с графиком и будет закончена послезавтра утром, - довольно монотонным голосом докладывал звездолетчик.

- В соответствии с графиком! - поморщился Дюпре; один только вид этого парня с недавних пор вызывал у него раздражение, - У вас теперь в каждом рейсе будет ЧП? Старый командир корабля исчез, а нового в первом же вылете убили бандиты!

- Я изложил в рапорте произошедшее, сэр, - с невозмутимо каменным лицом сказал лейтенант, - Капитан Хофман нарушил устав во внештатной ситуации, когда бандиты попытались захватить наш грузовой катер, и поставил под угрозу жизни других членов экипажа. При нем оказалось огнестрельное оружие, которого он не должен был носить и тем более применять. В результате капитан Хофман и главарь бандитов застрелили друг друга.

- А как бандиты проникли на звездолет? - Дюпре вспомнил, что уже задавал этот вопрос при первом сеансе связи с Икарополисом и рассердился, сам не понимая, на себя или на собеседника.

- Наша система проверки пассажиров не оснащена дактилоконтроллером как на пассажирских судах, - ответил лейтенант с короткой стрижкой, так спокойно, точно не рассказывал это уже три раза, - Эти люди предъявили похищенные у настоящих пассажиров дактилоскопические удостоверения личности, которые, как известно не снабжены фотографиями. Я все изложил в рапорте.

- Изложил в рапорте, - проворчал Анри Дюпре.

Ему, честно говоря, очень хотелось придраться к словам пилота, но зацепиться было не за что. Лейтенант был прав: случившееся с капитаном почтового звездолета "Катриона" Андреасом Хофманом было виной самого капитана и недосмотром Почтовых космических линий. Дюпре хмуро потупился. Правота лейтенанта его раздражала. И еще присутствие в комнате того, второго.

- Хорошо, мистер Деверо, - справившись с приступом отрицательных эмоций, Анри Дюпре постарался придать своему голосу миролюбивое звучание, - Как я понимаю, в настоящий момент вы опять приняли на себя командование космическим кораблем?

Лейтенант кивнул.

- Да, сэр, согласно уставу, как старший по званию, - ответил он, и по невозмутимому выражению лица невозможно было понять, заметил он недовольство директора по персоналу или нет, - Помощник капитана младший лейтенант Морено младше меня по званию, а второй навигатор капитан Ковалевски является кибернетическим организмом и, по правилам космического судовождения, не может занимать высшую командную должность.

- Да, да, конечно, - перечисление пунктов устава опять подействовало раздражающе, Дюпре отмахнулся от дотошного лейтенанта, - Вот что, Деверо. Продолжайте заниматься погрузкой, а в шестнадцать ноль-ноль снова будьте на связи.

Лейтенант кивнул, собираясь ответить: "Да, сэр". Не дожидаясь этого, Анри Дюпре выключил экран. Полумрак в кабинете сгустился, на кремовом покрытии стены четче обрисовалась тень человека, сидящего в кресле.

- Железный молодой человек, - не без симпатии проговорил он, поворачиваясь к Дюпре вместе с вращающимся сиденьем, - Уж как вы нападали и давили на него! Но он ни разу не начал оправдываться. Знай себе напирал на устав и правила.

- Твердолобый вояка, - пробормотал директор Почтовых линий по персоналу, понял, что сам в отличие от лейтенанта Деверо снова вышел из равновесия и окончательно возненавидел и лейтенанта, и этого в кресле.

- Но зато производит впечатление надежного человека, - заметил человек в кресле.

Он снисходительно-насмешливо усмехнулся уголком рта, и Дюпре внутренне дернулся от недовольства, понимая, что его состояние слишком заметно. Этот человек вообще видел его насквозь. Поэтому Дюпре нервничал еще больше. Ему не нравилось, что кто-то другой контролирует ситуацию, контролирует его, Анри Дюпре.

- Может, все же признаете, что от добра добра не ищут? - продолжал человек в кресле, откидываясь на спинку и еще больше погружаясь в тень, - Пора бы уже назначить этого Деверо капитаном звездолета.

- Это ваше распоряжение? - сухо поинтересовался Дюпре.