По глазам было видно, что ему тяжело видеть печаль матери.
- И когда ты улетаешь? - всхлипнула Мидори.
- Вечером, - ответил Маэда, - Рейс до Земли в восемь тридцать.
- Я приду тебя проводить, - сказала Мидори и постаралась улыбнуться, - И одного тебя я, конечно, не отпущу.
- Но со мной Джек, - возразил Маэда.
- Он скоро улетит на своем корабле, - ответила Мидори, - А с тобой поедет надежный человек, который за тобой присмотрит и позаботится о тебе.
- Мам, ты что? Не надо обо мне заботиться, - возмутился Маэда, - Я ж не маленький.
- Не для меня, - вздохнула Мидори, обняла Криса и долго стояла, обхватив его руками.
- Ты не передумал? - спросил Джек, когда она ушла.
Маэда покачал головой. Вид у него был подавленный, но он начал собирать вещи.
- Ты сказал, что не можешь оставить меня одного, - добавил Джек, - Если это из-за меня...
- И из-за тебя тоже, - Маэда вздохнул, подошел к Джеку, положил руку ему на плечо и заглянул в глаза, - Помнишь, когда мы впервые узнали о существовании Седьмого города, когда мы попали туда вместе, я тебе рассказал, что надвигается война? Скоро все изменится так, как мы и представить себе не можем. И я, конечно, не могу тебя одного с этим оставить. Особенно теперь, когда перед нами начинает что-то открываться.
- Думаешь, мы можем это остановить? - спросил Джек.
Маэда пожал плечами.
- Не знаю. Но что-то сделать можно попытаться.
Вечером того же дня Джек Деверо снова был в зале ожидания космопорта под стеклянной крышей с витражами. Его друг Маэда остаток дня провел с матерью и должен был подъехать с минуты на минуту. Дожидаясь его, Джек смотрел по большому жидкокристаллическому монитору, как в зале официальных делегаций готовится к отлету посольство Земного альянса во главе с вице-президентом Верой Яворской.
- Я позвонил по номеру, который она оставила. Договорился, что встречусь с ней в Вене в этот четверг, - услышал Джек над ухом знакомый голос.
Маэда подошел неслышно. Он стоял рядом и тоже глядел на экран.
- Значит, до Вены ты летишь со мной? - спросил Джек.
- Да, а там ты сядешь в самолет до Марселя, а я останусь, - ответил Крис, - Я дам знать о себе сразу, как все устроится.
Он был один. Джек поискал глазами в толпе.
- А где госпожа Мидори?
- Вон там, - Крис показал на ряды скамеек и усмехнулся, - С моим новым оруженосцем. Угадай, кто это?
Джек обернулся к скамейкам, на которых сидели отлетающие путешественники и провожающие, и увидел Мидори. На ней было бархатное малиновое платье, на сей раз европейского покроя, с высоким воротом и длинными рукавами. Она помахала Джеку рукой. Рядом сидел Хоши в темной дорожной одежде с двумя вместительными сумками на плечах - одной своей, другой Криса. Увидев, что Джек смотрит, он поклонился.
- Ну, что ж, ты в хороших руках, - ухмыльнулся Джек, ответив на поклон, - Теперь я смогу с легким сердцем тебя оставить.
- Да ну тебя, - отмахнулся Крис, - Это мать мне его навесила на шею. Будто мне нянька нужна.
"А будто нет"? подумал Джек. Маэда услышал эту мысль и погрозил кулаком. Они подошли к Мидори и архивариусу. Автоинформатор объявил на весь зал о начале регистрации на рейс до Земли.
- Господин, - вставая, обратился Хоши к Крису, - Деверо-сан, давайте свои билеты, документы, я займусь прохождением контроля.
Он пошел с документами к стойке регистрации пассажиров.
- Будем прощаться, - тихо сказал Крис матери.
Она встала со скамьи и несколько секунд молча глядела на Маэду, не находя слов.
- Позвони сразу, как прилетишь на Землю, - наконец, проговорила Мидори, - И звони как можно чаще.
- Я постараюсь. Подозреваю, что моя новая работа будет носить секретный характер, - честно сказал Маэда, - Поэтому я не знаю, как часто мне удастся с тобой связываться.
- А ты проси Хоши, - Мидори погладила его по голове, как ребенка, - Он всегда будет при тебе и станет делать то, что ты сам не сможешь.
- Договорились, - послушно ответил Крис и добавил, - Знаю, у тебя опять начнутся разногласия с семьей из-за меня. Юкио, наверное, уже знает все и сердится.
- А мне все равно, - на лице Мидори появилось выражение детского упрямства, которое делало ее очень похожей с Крисом, - Я знаю, что ты - это ты. А император пусть дуется, сколько пожелает.
Джек улыбнулся, видя такое яркое проявление общих черт характера у матери и сына.
- Я кое-что придумал, - возразил Крис, - Позволь.
Он вынул из коротких волос матери заколку в виде золотой птички с острым клювиком и до крови уколол указательный палец. Мидори испуганно вскрикнула.
- Это для императора, - Маэда выдавил свою кровь на носовой платок, свернул его и отдал матери, - Для анализа ДНК. Пусть успокоится и к тебе не пристает.
Мидори нежно улыбнулась ему, спрятала платок в сумочку и повернулась к Джеку.
- До свидания, капитан Деверо, - сказала она, подавая руку на прощание, - Я рада, что у Кристиана есть такой друг. И здесь вам тоже всегда будут рады.
Мидори поцеловала обоих молодых людей, вернулся Хоши с билетами и документами, и они втроем пошли на взлетную полосу, оставив Мидори под стеклянной крышей. Ее платье, малиново-алое, как цветок пиона, еще какое-то время виднелось в толпе, потом потерялось из виду.
В салоне пассажирского шаттла, летящего на Землю, Маэда откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. "Детка капризничает. К маме хочет", - мрачно сообщил он Джеку мысленно и притворился спящим, чтобы не обнаруживать своих чувств публично. Хоши, читавший книгу в соседнем кресле, посмотрел на него с состраданием, жестом подозвал стюардессу, попросил у нее плед и накрыл им Маэду.
- А вам не грустно расставаться с родиной? - спросил Джек у бывшего хранителя архива.
- Немного, - ответил Хоши, негромко, чтобы не беспокоить Криса, - Но моя семья сотни лет служит семье императора. Раз госпожа Мидори попросила меня позаботиться о его светлости, как я мог отказать ей?
- А ваши родные? - спросил Джек.
- Они одобрили мое решение, - спокойно ответил Хоши, - Думаю, рядом с господином Кристианом моя жизнь станет опаснее, но интереснее.
- Это запросто, - улыбнулся Джек, - Желаю вам удачи в вашей новой жизни, мистер Хоши.
- Спасибо, - Хоши вежливо склонил голову, - Вы очень добры ко мне, Деверо-сан. Я хотел вам кое-что подарить на память.
Он раскрыл свою книгу на другой странице и вынул большой конверт, в котором прощупывался плотный лист бумаги.
- Я довольно неплохо рисую. Когда Маэда-сан узнал об этом, он попросил меня сделать для вас вот это, - Хоши подал конверт Джеку, - Он передал мне мысленно зрительный образ, а я его нарисовал. Надеюсь, получилось похоже.
Джек раскрыл конверт и достал рисунок Хоши, сделанный карандашом и черной тушью. Это был портрет, выполненный рукою мастера. На нем была девушка из его снов. Повзрослевшая Вейта. Она смотрела на Джека с рисунка своими полными света карими глазами, как живая, и, казалось, была готова ему улыбнуться.
- Да, получилось похоже. Спасибо, - Джек пожал Хоши руку.
Он так разволновался, что готов был обнять талантливого художника. Спящий в своем кресле Крис Маэда лукаво улыбнулся. "И тебе спасибо, старший брат", - подумал Джек. Он убрал рисунок обратно в конверт и бережно спрятал его во внутренний карман куртки.
Из личного дневника Джека Деверо:
"Я снова на Земле. У меня образовалось много дел. Нужно направить запрос в архив космофлота, чтобы отыскать следы Самсона Никитича, и встретиться, наконец, с таинственным В. По прилете в Вену попрощался с Маэдой. Надеюсь, когда мы увидимся в следующий раз, ему уже не надо будет прятаться. Вера Яворская производит впечатление порядочного человека, может быть, работая на нее, Крис решит свои проблемы с законом. Я оставил его в обществе господина Хоши. Он, конечно, странный тип, но искренне заботится о моем безалаберном старшем брате. А портрет, который он нарисовал для меня, просто удивителен. И теперь я знаю, что девушка с портрета не просто мечта и выдумка. Она меня ждет, и я увижусь с ней не во сне".