- А, может, училка, - возразил Себастьен, - Изображает рассеянную, в морозилке себя прихлопнула, а сама просто так подозрения от себя отводит.
- Близнецы тоже подходят, - внес свою лепту в общие догадки сержант Бор, - Когда капитан и Марко застали их в четвертом трюме, они прикинулись дурачками, а сами вертелись вокруг гроба.
- В общем, все они очень подозрительны, - подвел итог Деверо, - Если принять ваши выводы всерьез, получится, что у нас на корабле творится контрабанда и уголовщина.
- Точно, - с энтузиазмом согласился Себастьен Дабо, - Что будем делать?
- Полицию вызывать во время ближайшей посадки, - отрезал Мишин, - Пока тут еще чего-нибудь не случилось.
- Но у нас только догадки, - возразил Джек, - Вот если бы мы действительно что-то нашли в капсуле с покойником, тогда другое дело. Можно было бы что-то предъявить полиции, кроме того, что пассажиры у нас уже в печенках сидят.
- А я все-таки считаю, у него в животе наркотики, - заявил Себастьен, - Ну, или драгоценности.
- И что, вскрытие будем проводить? - Кайса поежилась и передернула плечами от одной этой мысли.
- А что? - пожал плечами Дабо, - Толян давно напрашивался, чтобы ему вспороли брюхо.
- Не увлекайтесь, - осадил их Джек, - Если в капсуле на самом деле что-то есть, то я знаю, кто это найдет.
Чего Деверо не хотел, так это новой волны нездорового любопытства. Поэтому глубоко разочарованных Бора, Кайсу и Себастьена Дабо он отправил отдыхать в бильярдную, строго-настрого запретив что-либо рассказывать о своих догадках. А сам направился в злополучный четвертый трюм в сопровождении Мишина и старшего сержанта Рекс.
Когда Джек вызвал Рону и объяснил, зачем, она не очень удивилась.
- Когда я работала на таможне, такое случалось раза четыре, - сказала она, - Вообще мне этот Толик сразу не понравился, вы же знаете.
- Если в капсуле есть тайник, сможете его обнаружить? - спросил Джек.
- Думаю, что да, - Рона принесла с собой портативный рентгеновский аппаратик, которым она обычно пользовалась для проверки содержимого грузовых контейнеров, - Просветим, простучим стенки. А если в самом трупе начиночка, это можно узнать с помощью лазера. У Игоря Иваныча полно всяких "вредноскопов", как он их называет.
- Да, у меня есть подходящий лазерный детектор, - кивнул Мишин.
- Тогда дайте мне эту штуку и уступите поле деятельности профессионалу, - с авторитетным апломбом сказала Рона.
Джек и Мишин ждали в сторонке, пока Рона Рекс, бывшая работница таможни, осматривала капсулу с телом Анатоля Бертрана. Она просветила стенки и крышку своим мини-рентгеном и лазерным прибором, который дал ей Мишин, умело простучала весь корпус капсулы, через стекло направила рентгеновский луч и на само тело.
- Знаете, а тут ничего нет, - сказала Рона минут через десять тщательного досмотра.
- Уверены? - с разочарованием спросил Джек.
Он уже почти свыкся с мыслью, что суматоха на "Катрионе" связана с тайной, которую хранит покойник. Рона покивала головой.
- Даже если раскурочить всю капсулу по винтику и покойника разрезать, мы ничего не найдем, - сказала она, возвращая лазер Мишину, - Но за всем этим что-то кроется. У меня таможенный нюх проснулся.
- Нюх? - скептически усмехнулся Мишин, никогда не доверявший интуитивному восприятию событий.
- Честное слово, у нас тут что-то не так, - убежденно ответила Рона и бросила взгляд на замерзшее стекло в овальном окошке капсулы, - И этот тип знает, в чем дело.
- Только все равно не скажет, - фыркнул Мишин.
Сам не зная почему, Джек верил проснувшемуся у начальника грузовой службы таможенному нюху. Перед тем как пойти в свою каюту отдохнуть, он попросил Шефа навесить на дверь морозильной камеры с грузом "Х" кодовый замок, и лично набрал на нем шифр. Следующим утром "Катриону" ждал последний телепортационный рывок с отклонением от стандартного маршрута. На планете Эврисфей предстояло забрать последнего пассажира.
- Плохая планетка, - проворчал Мишин на следующее утро, когда в иллюминаторах ходовой рубки загорелось синеватое свечение планетарной атмосферы, - В прошлый раз здесь убили капитана Хофмана.
- И нас чуть не ухлопали, - сквозь зубы заметила старший сержант Рекс, - Как вспомню, так вздрогну. Не приятно сюда возвращаться.
- Зато в том рейсе мы встретили Варвару Полубоярову, - возразил Джек, - А в этом привезем ее отца назад, на Землю.
- Скорее бы это произошло, - вздохнула Антарес Морено, - И скорее бы забрать этого пассажира и убраться с Эврисфея. От сердца бы отлегло.
Подавая подчиненным пример смелости и оптимизма, Деверо сам вылетел на космодром "Белая звезда" за последним пассажиром. Это была хорошая возможность лично опробовать перестроенный ремонтной бригадой Мишина катер. И заодно посмотреть, каков в деле первый навигатор лейтенант Тернер, с которым ему еще не доводилось пилотировать легкие летательные аппараты, и которого Джек взял с собой в качестве штурмана.
Погода на поверхности планеты была ясная, полет и посадка прошли без сучка, без задоринки.
- У нас это, баки полупустые, - доложил Тернер, когда катер приземлился на асфальт взлетной полосы, - Я, того, на борту не стал говорить. Может, мы, это самое, здеся на халяву заправимся?
- Мысль хорошая, - кивнул Джек, - Займитесь. Я пойду приму последнего спиногрыза.
- А, это вы что ли? - служащий космодрома узнал Джека, когда он вошел в полупустой зал ожидания, - Сегодня-то стрелять не будете?
- А я разве в прошлый раз стрелял? - серьезно удивился Джек, поддерживая его попытку шутить, - Это в меня стреляли. Я за пассажиром. Не знаете, который тут мой?
- "Катриона", да? - уточнил служащий и издал вдох, выражающий сочувствие, - Знаю. Не повезло.
Джек понял, что он имеет в виду, по особому ощущению, возникшему у него минуту спустя. Оно было мимолетным, но Джек сталкивался с ним ранее и потому определил безошибочно: в зале ожидания находится телепат.
- Я что серого повезу? - негромко спросил Джек у работника космодрома и сунул руку за воротник мундира, открывая футляр на своем защитном кулоне из мнемозита.
- Вот, - служащий повернул к нему монитор рабочего компьютера, стоявший на стойке для приема посетителей, - Телепат из "Дельты", ждет вылета на Эринию. А как вы догадались?
- Предчувствие. Эврисфей - планета сюрпризов, - ответил Джек и соврал.
Предчувствия у него не было. Он просто ощутил присутствие другого человека с пси-способностями. Телепат был слабеньким, но Джеку с его высшим пси-уровнем не составляло труда распознать его присутствие. Появление на борту "Катрионы" телепата его не обрадовало, но выбирать не приходилось.
- Кто здесь, - Джек глянул в компьютер, - Кирилл Светлов?
- Я здесь, капитан, - со скамьи в дальнем конце зала поднялся молодой человек лет двадцати семи и пошел Джеку навстречу.
Не смотря на защищающий его сознание кулон, Джек внутренне напрягся. Ничего хорошего от телепатов он не ждал и никому из них не доверял, кроме одного, который сейчас был далеко. "Дельтянин" приблизился. Он был одет в обычную гражданскую одежду: джинсы, свитер, зеленую ветровку, но какой-то неуловимый холодок во взгляде выдавал, что он не просто парень, путешествующий по дешевке на почтовом корабле.
- Добрый день. Вот билет. А вот документы.
Передавая Джеку бумаги, Светлов изобразил приветливую улыбку. У него было умное тонкое лицо с теплыми карими глазами и небрежно отросшие темно-каштановые волосы, пушистыми прядями спадавшие на лоб и окружавшие высокие скулы. Густые черные брови придавали этому молодому лицу выражение упорства и уверенности в себе. Джек тщательно изучил все документы телепата, особенно подписку о невторжении во внутренний мир и мысли окружающих.
- И вы правда будете придерживаться написанного здесь? - с сомнением спросил он.
- С вами уж точно, - усмехнулся "дельтянин", - При всем желании не смогу прочесть мысли человека, на котором надет предмет из мнемозита.
- Сквозь одежду видите? Я смущен, - съязвил Джек, удивленный тем не менее осведомленностью телепата.