- А вас ждут, - сказал портье, он же и хозяин, когда Игорь со спутником уставшие и приунывшие вошли в полутемный квадратный холл.
- Вернулся! - обрадовался Хоши, порывисто оглядевшись по сторонам.
- Не-а, - Мишин остудил его радость, покачав головой, и вопросительно посмотрел на хозяина гостиницы.
В холле вдоль окон на продавленных зеленых диванах и креслах сидели несколько человек, но догадаться, кто из них ждет возвращения Мишина и Хоши, было нельзя. Владелец гостиницы указал на мальчика лет тринадцати в клеенчатой куртке кислотно-розового цвета. Он сидел на диване, болтал ногами и глазел в окно. Мишин с недоумением пожал плечами, подошел к дивану и остановился рядом с мальчиком.
- Ты к нам? - без предисловий спросил Игорь.
Детям старший механик "Катрионы" симпатизировал также мало, как остальным людям, поэтому появление мальчика не настроило его на умильный лад. Но мальчика не испугало появление сердитого незнакомого мужчины. Он оценивающе оглядел Мишина и удовлетворенно кивнул.
- Все сходится. Злой, худой, смуглый, волосы черные, нос крючком, - проговорил он, перечисляя особые приметы старшего механика, - Получается к вам.
Он похлопал по сиденью дивана рядом с собой, и Мишин сел.
- Кто ж меня так нарисовал? - спросил он, задетый красочным, но нелестным описанием.
- Колдун, - с уважением в голосе ответил мальчишка, - Я от него.
- Колдун? - Мишин с недоумением изогнул брови.
- Я не должен светиться, так что слушайте, - торопливо продолжил мальчик, - Ваш друг попал. Его обнаружили надсмотрщики. Колдун за него вступился и забрал к себе. Но план не сработал. Теперь вам надо увидеться с Колдуном. Завтра с семи утра до часу дня он будет в больничке на поверхности. Это за воротами, возле входа "С". Приходите, он будет ждать.
- Спасибо, - протянул Мишин.
Его худшие догадки подтвердились: Деверо схватили, и вызволить его теперь будет трудно. То, что он сейчас находится под защитой некоего Колдуна, было единственной более или менее хорошей новостью. Как и то, что Колдун скорее всего...
- Колдун твой, как он выглядит? - спросил Мишин у мальчика.
- А вы не знаете? - удивился мальчик, приложил пальцы к уголкам глаз и растянул их, - Вот так! Ну, я пошел.
Он соскочил с дивана, выбежал на улицу и исчез в осенних сумерках. Мишин вздохнул.
- У меня две новости, - сказал он, подойдя к Хоши, ждавшему возле стойки портье, - Как положено: хорошая и плохая. Плохая - Джек не вернется. Хорошая - завтра вы увидите своего господина.
Территория. Джек понятия не имел, что это такое. Но тревога, вызванная словами Маэды, запала ему в душу. Он уснул, впав скорее в тяжелое забытье, чем в настоящий сон. Ему виделось, что он лежит в темноте, а раздвижные двери комнатки колышутся, как простыни на веревке, и за ними отрывается вид на туманную пустыню. Там, на покрытой трещинами и вековой пылью мертвой земле, во всем своем темном великолепии стоял Седьмой город. Его башни тускло светились в темноте, очертания стен дрожали на ветру, подобно миражу. Туман полз по пустыне, подбираясь к Джеку, забираясь на кровать, карабкаясь по одеялу. Дышать стало трудно, Джек кашлянул, чтобы прочистить горло и проснулся.
В первую минуту ему показалось, что сон продолжается. Он лежал в темноте. Повернув голову и оглядевшись, Джек увидел, что Маэда сидит в кресле, скрестив ноги по-турецки, сложив на них руки и запрокинув лицо к потолку. Джек поднялся и подошел к креслу. Маэда не шелохнулся, глядя куда-то вверх. Приглядевшись, Джек увидел, что он спит с открытыми глазами. Еще Джек заметил, привыкнув к темноте, что волнистые пряди на висках Маэды словно присыпаны пудрой. "Не удивительно, учитывая, сколько он пережил", - подумал Джек и осторожно потрогал седину пальцем.
- Зачем встал? Спи дальше, - Маэда моргнул, и его взгляд стал осмысленным.
- Что это? - Джек продолжал поглаживать пальцем его волосы.
- Пыль, - насмешливо ответил Маэда, - Она здесь всюду. У многих начинается кашель, который заканчивается очень плохо. И еще здесь бродит призрак рудничной лихорадки. Скверная болезнь, мучительная, практически не поддается лечению. Три месяца назад на руднике "Бархатная шахта" к югу отсюда вспыхнула эпидемия на нижних уровнях. Руководство, не долго думая, затопило все нижние уровни вместе с заключенными и охраной. Рудник законсервировали, но болезнь все равно поднялась наверх, и время от времени проявляется то здесь, то там. По ту сторону горы, через подземный переход от нас находится женское отделение. Подозреваю, что там скоро начнется вспышка. Здесь в самом низу тоже не спокойно. Я все время твержу хозяину о профилактике, но ему проще будет затопить шахты, чем пытаться предупредить болезнь.
- Для чего ты мне рассказываешь страшилки среди ночи? - спросил Джек.
- Мы завтра с тобой туда пойдем, в женское отделение, - невозмутимо объяснил Маэда, - Там есть человек, который может достать любые чертежи рудника.
Ранним утром Джека разбудил шум. В жилище Маэды заявился сам хозяин. Открыв глаза, Джек увидел его возле двери. Низенький толстяк с тремя подбородками и необъятным животом, одетый в синтетический балахон с серо-зелеными разводами вместо узоров, был живым воплощением рабовладельца, о которых пишут в книгах и снимают фильмы. Скрестив на груди руки, слишком короткие, чтобы обхватить такую тушу, Аристотель Панайотис исподлобья взирал на обстановку комнаты, лежащего на кровати Джека и Колдуна, сидящего в кресле. Четверо рослых надсмотрщиков стояли за его спиной.
- Вот этот, значит? - голос у хозяина был тусклый, дребезжащий, какой-то несолидный для такой обширной внешности.
Маэда кивнул. Под недовольным взглядом хозяина он поднялся с кресла, но сделал это медленно, словно бы нехотя.
- Встань, - проскрипел Панайотис, пронзительно глядя на Джека мелкими поросячьими глазками.
- Он пока не может вставать, - заметил Маэда тоном, каким обычно говорят врачи о пациентах.
- Встать, - хрюкнул хозяин, и Джек поднялся, заворачиваясь в одеяло.
- А он выглядит крепким, - хозяин протянул руку и резким движением сдернул с Джека одеяло, - И ты хочешь, чтобы я такого дюжего бычка освободил от работы в забое?
- Да, - пожал плечами Маэда, - Мне нужен сильный раб для поднятия тяжестей. Сам я абсолютно неспортивен, и он мне очень пригодится. Это ведь такая малость.
- Ты, что давишь на меня? - скривился Панайотис, и его брови угрожающе сошлись в одну линию, - А ты не обнаглел, Колдун?
- Нет, что вы, я прошу со всем смирением, - возразил Маэда, вытягиваясь в струнку.
В его голосе, правда, не было заметно никакого смирения, и хозяин, кажется, уловил это.
- Вот и проси, как следует, - вкрадчиво протянул он, и глаза его жестко сверкнули, - Пусть все посмотрят, как это надо делать.
Было очевидно, что сейчас произойдет что-то неприятное. На лицах охранников появились ехидные улыбочки. Но Маэда и бровью не повел. Без каких-либо видимых усилий над собой он опустился перед толстяком на колени, взял его руку и поднес к губам.
- Пожалуйста, хозяин, я очень вас прошу, - сказал он ровным голосом, глядя снизу вверх прямо в глаза Панайотису.
На лице хозяина расплылась довольная улыбка. Унижение человека, обладающего такой силой, какой был наделен Маэда, доставляло ему садистскую радость.
- Все видели, как нужно вести себя? - толстая ладонь легла на волнистые волосы телепата, пальцы сжали его голову жестом собственника, - Запомните. Ладно, Сато, бери этого зека, теперь он твой.
Хозяин громко зевнул, дрогнув всеми тремя подбородками, и махнул своей свите, чтоб шла на выход. Дверь за ними всеми закрылась, Маэда плюхнулся обратно в свое кресло, закинув ноги на подлокотник.
- Две минуты позора, и я получил все, что хотел, - с грустным удовлетворением пожав плечами, заметил он.
- И я теперь твой раб? - поинтересовался Джек, садясь на кровать.
- Ага. Ты рад? - ухмыльнулся Маэда.
- Ты будешь также со мной обращаться? - Джек качнул головой в сторону закрывшейся двери.
- А ты думал, в сказку попал? - хмыкнул Маэда, слез с кресла и подошел к столу, заставленному склянками, - Вылазку за чертежами мы осуществим после обеда. Пока лежи и отсыпайся еще. Вернусь, принесу какой-нибудь съедобной еды от местных.