Выбрать главу

- Конечно, - ответил Маэда, - Одна голова хорошо, а две лучше, это все знают. Пропуск и на меня выписан.

Джек посмотрел в разрешение, написанное на галактионе. Судя по нему, Крис путешествовал под своим именем. Не под тем, которое ему дали в "Дельте" и под которым его искали полиция и телепаты, а под настоящим.

- Ну, что ж, Кристиан Маэда, вы молодец, - похвалил Джек, - У нас с вами есть целый вечер на разграбление этого чудесного города. Чем займемся?

- Только не говори, что мы пойдем в оперу, - с мрачной усмешкой ответил Крис.

- Точно не передумал? - спросил Джек, говоря о нежелании Криса встречаться с матерью, - Можно было бы выяснить, в каком театре она поет, и если она сейчас на планете, ты мог бы хоть просто посмотреть на нее.

- Я не готов, - отказался Маэда ровным тоном, но Джек понял, что это означает: "Отстань от меня, мне и так тяжело".

- Тогда давай просто поболтаемся и все здесь посмотрим, - предложил Деверо.

- Другое дело, - с заметным облегчением согласился Крис, - А когда у тебя сеанс связи с Мишиным? Тебе ведь интересно узнать, удалось ли ему что-то выяснить на "альфа-Ганимеде"?

- Как там Лайтинен управляется с наземной ремонтной бригадой? Она ведь девчонка совсем, а там такие жуки, им бы только от работы отлынивать.

- Она в порядке. Вы же знаете, Кайса Лайтинен не робкого десятка. Это с виду она маленькая хрупкая, а на самом деле, где сядешь, там и слезешь. Да и сержант Бор ей поможет. Когда дело касается работы, он кремень.

Этот диалог повторялся в разных вариациях, но с одним и тем же смыслом с той самой минуты, как пассажирский звездолет "Констанция" вылетел из Марселя на Земле в Птальпур на Китаре. Одной из промежуточных остановок "Констанции" была космическая платформа "альфа-Ганимед", уже мерцавшая вдали среди звезд серебристой точкой. Они и была конечной целью путешествия Игоря Мишина, старшего механика почтовика "Катриона" и его коллеги, капитана второго ранга Антарес Морено. И чем ближе был "альфа-Ганимед" и дальше оставшаяся в Марселе на космодроме "Катриона", тем с большим беспокойством старший механик вспоминал о служебных делах, оставленных им на Земле.

- Игорь, да успокойся уже! Ничего не случится без тебя с кораблем, - не выдержала в конце концов Антарес, - Лучше подумай, какой у нас план. Через пару часов высадимся на платформу.

- План как план, - проворчал Мишин, недовольно наморщив длинный горбатый нос, делающий его похожим на ворона, - У нас есть три дня. Остановимся в гостинице и запишемся на прием к полковнику. Он принимает посетителей по личным вопросам. Надеюсь, наше пребывание придется на подходящий день недели.

- Какой-то ненадежный план, - Антарес неодобрительно качнула светловолосой головой, - Его успех зависит от стечения обстоятельств.

- А у тебя есть другой? - обиделся Мишин, по-прежнему недовольный тем, что не может лично распоряжаться плановым ремонтом на "Катрионе".

- Конечно, - ответила Антарес, - Лейтенант Федор Чащин, заместитель командующего по работе с личным составом.

- А-а, - язвительно протянул старший механик, - Как же я забыл про друга Федора? И что же ты пойдешь на свидание с лейтенантом в брюках на подтяжках и в мужской рубашке?

- Во-первых, не на свидание, а на деловую встречу, - строго возразила Антарес, - Во-вторых, это не мужская рубашка, а блузка рубашечного покроя. А, в-третьих, - она пригладила короткие волосы, - Я с собой платье привезла.

Большая библиотека Иридианской империи впечатляла. Во-первых, она была действительно большая, а, во-вторых, здание, скрывавшееся за цветущими деревьями большого парка, было построено из натурального камня, а крыша его покрыта глиняной черепицей. Такие дома Джек видел только в исторических фильмах. Так же, как и огромные, отделанные дубовыми панелями, читальные залы с паркетными полами и бронзовыми люстрами, свисающими с расписных высоких потолков. В Идоне вообще все было проникнуто духом старины и бережным отношением к традициям. Читальные залы впечатляли не только богатством интерьера, но и огромным, поистине баснословным количеством книг, большая часть которых была напечатана на бумаге и переплетена на старинный манер в кожу, сафьян и коленкор. Проходя между покрытыми темным от времени лаком деревянными стеллажами, Джек чувствовал незнакомое прежде волнение. Здесь, как нигде в другом месте, ощущалось дыхание времени, его величие и бесконечность.

- Я никогда не держал в руках таких книг! - шепотом воскликнул Крис, потому что говорить громко в Имперской библиотеке не дозволялось, как и в любой другой.