Выбрать главу

- Меня зовут Д, - отрекомендовалась плутонианка, - Большего сказать не могу.

- Тогда вы, наверное, из Института времени, - догадался Мишин, вспомнив человека плутонианской наружности, пытавшегося похитить полковника Вальдеса и отзывавшегося на короткое имя В.

Д ничего не ответила, только многозначительно улыбнулась.

- И чем обязан вашему вниманию? - сухо спросил Мишин.

Сотрудники Института времени, проворачивающие здесь свои темные дела, не вызывали у него симпатии, даже являясь такими красотками.

- Вы ищете своего капитана, - сказала Д, - То, что с ним случилось результат недосмотра.

- Вашего, - строго заметил Мишин, - Устраиваете здесь непонятно что, и страдают случайные люди.

- Мы не отрицаем своей вины, - Д наклонила голову, - Но хуже другое. Незапланированное перемещение этого человека привело к цепи событий, которые сказываются до сих пор.

- Сказываются на чем? - спросил Мишин.

- На всем, - вздохнула Д, - Я говорю с вами по поручению своего научного руководителя В. Он сейчас в отъезде, но хотел бы поговорить с капитаном Джеком Деверо лично. Многое требует объяснений.

- Это точно, - язвительно заметил Игорь.

- Сама я не готова их дать, а В сможет, - сказала Д и положила на стол пластиковую визитку, - Мне нельзя долго с вами говорить. Передайте это господину Деверо, когда вернетесь на "Катриону". Это адрес, где его будут ждать на Земле. Пусть не затягивает с этим. Времени и так мало. Его практически нет.

- Ну, да темные силы пробудились в Мордоре, - проворчал Мишин, раздраженный ее зловещим тоном и туманными речами, и поглядел на визитку; "Отель "Мираж", Марсель, Франция, Земля" было напечатано на ней, с припиской от руки: "номер 313, в 16.00 в любой день недели", - Ну, хоть ехать далеко не надо. А году-то в нынешнем или в одна тысяча восемьсот двенадцатом?

Он поднял голову и увидел, что кроме него за столиком никого нет. Мишин оглядел посетителей кафе, сидевших вокруг или проходивших мимо. Д исчезла.

Над аллеями парка в темноте плыли оранжевые бумажные фонари, подвешенные на тросах по принципу новогодней елочной гирлянды. Неяркий желтоватый свет теплился и в больших окнах Имперской библиотеки, в щелях между прикрывающими их деревянными ставнями.

- Кто-то остается там на ночь для охраны. Отлично, - одобрил Крис Маэда и зашагал к широкой парадной лестнице, перила которой тоже украшали маленькие бумажные фонарики.

На его требовательный стук дверь открыл тот самый молодой хранитель архива, с которым друзья расстались еще днем.

- Ваша светлость, вы вернулись! - увидев Криса, архивариус просиял.

- Да, моя светлость вернулась, - серьезно ответил Крис, - Можем мы продолжить исследования сейчас?

- Конечно, - архивариус с почтением поклонился сначала Маэде, потом Джеку, взял со стола при входе лампу и пошел вперед, освещая дорогу.

- Что это с ним? - шепотом удивился Джек.

- Да так, ничего, - задумчиво глядя на спину идущего впереди работника библиотеки, ответил Крис.

Джек понял, каким образом архивариус сделался так любезен и сговорчив.

- Вообще-то так ему и надо, доносчику, - заметил он, вспомнив утреннюю встречу с императором, - Но больше не шали.

- Как скажешь, - послушно ответил Крис.

Они вернулись к той секции стеллажей, изучением документов которой Джек занимался до прихода Мидори. Захватив по пути еще пару ламп с других столов, друзья уселись за свитки и тетради.

- Я читал в одном бортовом журнале, - сказал Джек, - Капитан звездолета описывал свое видение или сон. Это было очень похоже на Седьмой город.

- Ты считаешь, он находится где-то там, на Поясе Брунгильды? - спросил Маэда.

- По тем, слухам, которые ходят о Поясе, там ему самое место, - заметил Джек, - А ты рассказывал о нем вице-президенту?

- Она и так была поражена моими откровениями, - саркастически усмехнулся Маэда, - Если бы еще услышала о Седьмом городе, решила бы, что я совсем сошел с ума. В "Дельте" к стати многие так думали.

- И Нора Зегер? - видя, что Маэда медлит с ответом, Джек спросил, - Ты не хочешь о ней говорить?

- Любопытство разбирает? - Маэда взял с полки первый попавшийся бортовой журнал и склонился над ним, - Это довольно пошлая история, ничего особенного. Хотя, Яворской бы она понравилась, укрепила бы ее во мнении на счет сестры. Все это началось с Нины.

- Вериной дочери? - из разговора с Яворской на "Катрионе" Джек знал, что у нее была дочь-телепатка, умершая в детстве.

- Ну, тогда я не знал, что она ее дочь, - Маэда перевернул страницу, - У меня была подруга, которая умела слушать. Я ведь часто сбегал из интерната, где жили дети-телепаты. Когда меня ловили и возвращали, я привозил истории о своих приключениях. Нина любила, когда я рассказывал. Про саму Нину рассказывали, что у нее в "Дельте" тетка работает, и я ее пару раз видел. Необыкновенная красавица, лицо холодное, отчужденное. Потом Нина умерла во сне. Почему, так никто и не понял, врачи разводили руками. Я думаю, она просто не хотела жить. Очень тосковала. Ее ведь забрали из семьи сразу после рождения. Обычно "Дельте" надо четыре-пять лет, чтобы выявить ребенка с пси-способностями и прийти за ним. А ее сразу сестра матери вычислила. Когда Нина умерла, я решил, что все, хватит. Пришел к выводу, что убегаю навсегда. Залез в самолет и улетел на Гавайи. Что было дальше, ты помнишь.