Выбрать главу

В роще было темно, свежо и пахло росой вперемешку с травой и туманом.

- Надо где-то скоротать остаток ночи, - потерев лицо ладонью, заметил Крис, - Общественный транспорт уже не ходит. Вряд ли мы сможем вернуться к Мидори или в гостиницу.

- Вы можете переночевать у меня, в задних комнатах библиотеки, - с готовностью предложил Хоши, - Там удобно, я только перестелю постели. Утром можете как следует отдохнуть, а Мидори-сан я позвоню и предупрежу, где вы.

- Спасибо, Хоши, вы сама доброта, - зевнул Маэда.

Хранитель архива ничего не ответил. Кланяться ему запретили, и он только вздохнул, тоже весьма почтительно. Крис снова заснул. А Джек вспомнил слова существа о друзьях, на которых можно всегда положиться.

- Господин Хоши, - сказал он архивариусу, уже стронувшему лошадей и повозку с места, - А в библиотеке имеется пункт спутниковой связи? Я был бы благодарен, если бы мне удалось связаться с космической платформой "альфа-Ганимед" в секторе Плутона.

- Да, связь есть, - кивнул предупредительный Хоши, - Но, к сожалению, в ней обнаружились неполадки, и воспользоваться ею можно будет только к утру. Если хотите, я вас извещу, когда проснетесь.

- Спасибо, - поблагодарил Джек.

То, что он сможет переговорить с Игорем Мишиным и Антарес как раз накануне их возвращения, было даже лучше. Им будет, что рассказать.

Иридианское утро было солнечным. Когда Джек проснулся в маленькой задней комнатке библиотеки на диване, за окном в парке щебетали птицы, и листва трепетала на легком ветерке. За низким столиком на подушке сидел Крис Маэда и завтракал, уплетая за обе щеки какое-то местное кушанье из рыбы.

- Смотри, что со мной после вчерашнего, - сказал он, увидев, что Деверо открыл глаза.

Джек и сам уже видел. Усевшись на диване, он, не отрываясь, глядел на своего друга. Короткие волосы Маэды отросли за одну ночь и завились в кудри.

- Так лучше, - сказал Крис, пригладив волосы рукой.

- Да, эта прическа получила широкое одобрение во всех слоях населения, - ответил Джек, вспомнив, что накануне говорили Мидори и Хоши.

Маэда опять вернулся к еде.

- И еще у меня дикий аппетит, - энергично жуя, сообщил он, - А ты не чувствуешь потребность восстановиться? Здесь хорошая еда, никаких синтетических заменителей, искусственных добавок. И Хоши ее столько принес!

Джек вспомнил вчерашнюю встречу со странным созданием, чье присутствие вызывало физическую слабость.

- Ты сильнее меня, у тебя она больше сил и забрала, - сказал он, решив, что не очень голоден и в целом чувствует себя лучше, - Или это было оно. Не знаю. А что это у тебя?

На краю стола лежали бумаги - свитки, тетради.

- Продолжаю изучать документы на всякий случай, - объяснил Маэда, - Я еще попросил господина Хоши, чтобы он тоже поискал, не отыщется ли в архиве судовой журнал "Сирены". Того звездолета, где, как мы думаем, служил штурманом Полубояров. Хоши живенько провел изыскания, но, увы, ничего не нашел.

- М-да, нельзя иметь все, - разочарованно вздохнул Джек, - Ты теперь подружился с архивариусом?

- Я думаю, он тоже не человек, - серьезно заявил Крис, - А ангел, посланный нам в помощь. Я ему так и сказал. Было очень смешно: он так засмущался бедняга.

- Зачем подавать напрасные надежды? - съехидничал Джек, - Разве не видишь, парень от тебя без ума?

- А в глаз за такие шутки? - ухмыльнулся Крис, - Пирожки с повидлом будешь? А то съем.

- Нет, пирожки оставь, - Джек с дивана рванулся к столу, - А это что, вишневый компот? Давай, давай сюда.

Только сейчас он понял, что вчерашнее странное приключение и для него не прошло даром, и он тоже очень голоден. Крис поделился половиной еды. Завтрака, принесенного заботливым хранителем архива, хватило бы на небольшую армию.

- Все-таки он ангел, - согласился Джек, когда пирожки, залитые компотом, уютно улеглись в желудке, - Ты останешься в Идоне, старший брат? Это хорошее место, настоящий дом. И мама твоя здесь.

Крис посмотрел за окно на цветущие деревья. Его взгляд затуманился, в улыбке проглянула грусть.

- Она тоже хочет, чтобы я остался. Только у меня не получится. Помнишь, что говорила та?

- Что ты должен ехать к Яворской, насколько я понял? - спросил Джек.

- Думаю, это так и есть, - ответил Маэда и отодвинул тарелку, - Есть резон в том, чтобы получить шанс на реабилитацию. Это и для матери будет хорошо. Я не стану отсиживаться здесь, за спиной Юкио. Попробую встретиться с вице-президентом. Она не Нора и не втянет меня в какую-нибудь мерзость без моего согласия. Но на всякий случай я, конечно, обговорю отступные.

- Делай, как знаешь, - согласился Джек, - Только не принимай все, что говорило то существо слишком буквально. Думай, чего ты сам хочешь.