- Откуда вы все знаете? - удивился Лавров.
- От Хоши, - усмехнулся Сато, - Знаете же, какой он шустрый. Уже все разузнал.
- Он и туда за вами увяжется? - поинтересовался Лавров.
- Будь его воля, он бы, наверное, и в открытый космос за мной прыгнул, - с оттенком грусти заметил телепат, - Нет, он вернется на Иридию, я ему так приказал. Кстати, он привез из Вараны коробку шоколадных конфет. Конфетку хотите?
- Нет, хватит уже, - рассмеялся Лавров, - Вы всегда едите столько сладкого?
- Раньше был равнодушен, теперь оторваться не могу. Это нервное, - ответил Сато.
С той стороны перегородки послышался шелест фольги, указывающий на то, что телепат уплетает конфеты.
- Вы вообще как сами? - решился спросить Лавров.
- Гораздо лучше, - аппетитно чавкая, уверил Сато, - Вы, кажется, тоже?
- Да, - признал Лавров, - Вам все же удалось сделать так, чтобы мне стало легче.
Глава 11
ГРУЗ "Х"
Дождь успокаивался. Пузыри, вздувавшиеся на лужах, лопались, когда в них ударяли редкие тяжелые капли. Возвращаясь под крышу грузового сектора космодрома "Млечный путь", капитан Джек Деверо увидел возле служебного входа старшего сержанта Рекс, начальника грузовой службы "Катрионы". Рона Рекс стояла в дверях ангара и ругалась с какими-то людьми.
- Вы что с ума сошли? - возмущенно кричала она, прячась под козырьком двери от дождя, - Мы стартуем через сорок минут. Погрузка давно закончена. Вы когда должны были доставить груз? Согласно декларации, вчера в пятнадцать ноль-ноль. Поскольку вы не явились, вашу заявку мы аннулировали, место в трюме занято. Все, ищите другой почтовик!
Двое мужчин, одетые в робы грузчиков непривычного черного цвета, мокли под дождем у входа, поскольку Рона не давала им пройти внутрь, и что-то виновато, но настойчиво мямлили в ответ.
- Чего "пожалуйста"? - опять возмущенно выкрикнула Рона, - Вовремя все надо делать, во-вре-мя!
- Что тут происходит? - спросил Деверо, подойдя поближе.
- Командир, - увидев его, Рона Рекс раздраженно всплеснула руками, - Эти умники хотят разместить груз у нас на борту. Опоздали почти на сутки, мы уже вылетаем, а они заявились и капают мне на мозги, мол, грузите и все тут!
- Господа, это невозможно, - подтвердил Деверо, приходя на помощь своей сотруднице, - Вы просрочили заявку, место отдано под другой груз.
- Но у нас есть разрешение от начальника сектора почтовых перевозок, - возразил один из этих черных грузчиков и показал ламинированный бланк с печатью Почтовых линий.
- Ясно, - вздохнул Деверо, увидев в нижней части бланка подпись Аниты Монтес, - Ладно, везите свой контейнер на тринадцатую стартовую площадку. Старший сержант, посмотрите, куда можно поместить груз, и подготовьте трюм.
- Да, сэр, - протянула Рона без особого воодушевления и пронзила взглядом грузчиков в черном, - Поторапливайтесь. Опоздаете опять, можете хоть от президента Земного альянса разрешение принести - улетим без вас.
- Замечательно, - сердито бубнила Рона Рекс в ходовой рубке, просматривая в своем компьютере сведения о заполненности грузовых трюмов "Катрионы", - Начальство там чего-то мудрит наверху, а мы отдувайся. Умница Монтес! Перегрузку нам устроила.
- Да, ладно. Вот вылет бы не отменили из-за дождя, - ответила штурман Сильвана Тольди, слушавшая эфир в ожидании сигнала из диспетчерской.
Когда Джек Деверо вошел в рубку, штурман тут же протянула ему наушники, подключенные к радиостанции, - Командир, тут директор Монтес на связи, хочет с вами говорить.
Рона сердито посмотрела на наушники и качнула головой.
- Здравствуйте, капитан, - голос госпожи Монтес звучал благожелательно и приветливо, - Извините, что так получилось с этим дополнительным грузом. Просто я решила, что можно пойти навстречу людям, учитывая их ситуацию. Вы уж не сердитесь.
- Хорошо, - ответил Джек, - Мы найдем место.
И в ответ на возмущенное фырканье Роны красноречиво пожал плечами.
- А что ты хочешь? - шепнула ей Сильвана, - Начальство есть начальство.
- Спасибо, - сказала Анита Монтес, - Если вдруг возникнут проблемы с перевесом, разрешаю сбросить за борт какой-нибудь контейнер с письмами. Под мою ответственность.
- Надеюсь, до этого не дойдет, - усмехнулся Джек, - Хватит вредничать, мисс Рекс, - сказал он, сняв наушники, - Придется принять это груз, раз на то есть распоряжение руководства. Вы нашли место?