Выбрать главу

- Но, тебе, я вижу, это не помеха, - усмехнулся Джек под респиратором, - Дорогу знаешь хорошо.

- Поверь, там не так здорово, как кажется, - Маэда не принял шутливого тона, - Дамы на руднике специфические. Просто так на каторгу никого не отправляют. Кстати, оттуда хозяин выкупил для себя Еву. Ей дали двадцать лет.

- Что она сделала? - удивился Джек, вспоминая пухлые губки и красные ноготки.

- Ева имела обыкновение сживать со свету своих немолодых и состоятельных мужей, - Маэда, наконец, усмехнулся, - Штук семь, наверное. Здесь она опять при не слишком привлекательном, но зато влиятельном мужчине.

- А Панайотису не страшно? - улыбнулся Джек.

- Хозяин скучает, поэтому любит окружать себя опасными людьми, - Маэда мрачно сверкнул глазами, - Доиграется когда-нибудь.

Выйдя из лифта, Маэда и Джек оказались в начале длинного тоннеля, ведущего куда-то в толщу горы. Вход в него был загорожен решеткой и заперт на магнитный замок, но у Маэды был самодельный ключ. Створки были ржавыми и открывались лишь на небольшую щель, проскользнув в которую, друзья вступили на нейтральную территорию, связывающую мужскую колонию с женской. Маэда достал приготовленный фонарь и зажег красноватый огонек.

- Три километра пешочком, - сказал Маэда, запирая ворота, чтобы открытые створки не привлекли внимания охраны, - Прибавим шагу. Если все получится, нам нужно будет до ужина спуститься на минус второй уровень.

Тоннель петлял, его потолок иногда понижался, заставляя нагибаться, а ширина прохода то сужалась, то увеличивалась. В конце трехкилометрового коридора находились такие же ржавые ворота, как в начале. Маэда отпер их вторым магнитным ключом.

- Милости прошу, - сказал он, пропуская Джека вперед, - Мы с тобой теперь, как козлы в огороде, но не забывай вести себя так, как я учил. У меня, конечно, все схвачено, но об осторожности надо помнить всегда.

Они нашли еще один грузовой лифт и поднялись на пару уровней. Обстановка вокруг ничуть не отличалась от той части рудника, которую друзья покинули. Выйдя в коридор из лифта, они сразу же наткнулись на надсмотрщика. Вернее надсмотрщицу. Джек вздрогнул, увидев, что к ним идет крепкая смуглая женщина в форме, с электрическим пистолетом и шоковой дубинкой на поясе.

- Сона, привет, - сказал Маэда, останавливаясь рядом с лифтом.

- Колдунчик-джан, дарагой! - охранница радостно всплеснула руками и попыталась приобнять Маэду, но он выскользнул.

- Ну, как у вас дела? - спросил он.

- Нормально, - Сона беспечно махнула рукой, - Только двое заболели на "-6". Они в карантине.

Маэда недовольно покачал головой, но ничего не сказал.

- Вот это раздай своим сотрудницам. А это заключенным, - он вынул из сумки два длинных тюбика с какими-то пилюлями, - Я на кухню, у меня дело срочное.

- Я провожу на всякий случай, - предложила Сона и оценивающе оглядела Джека, - Новенький? Хороший мальчик.

Джек сделал вид, что глух и нем, а за одно и слеп. Опустив глаза, как его учили, он поспешил за Маэдой. Через пару поворотов охранница оставила их одних, свернув в другую сторону. Присутствие кухни угадывалось издали. Запахи дешевой синтетической еды не казались приятными и в душном спертом воздухе вызывали скорее легкую тошноту, чем аппетит. Рвотный позыв вызвал и вид существа, обитавшего в подсобном помещении кухни, куда Маэда привел Джека через черный вход. В длинной комнате с низким потолком горел холодный люминесцентный свет, воздух был жарко нагрет электрическим камином, вмонтированным в дальнюю стену. Рядом с ним на расшатанном кресле-качалке сидело седое сгорбленное создание в непонятного цвета лохмотьях, явно никогда не знавших стирки. Морщинистое лицо этого существа украшали седые усы под горбатым носом и жесткие волоски щетины на подбородке. Пальцы с желтыми обломанными ногтями держали карманную компьютерную игру, которая поглощала все внимание своего владельца. Глядя на человека в кресле, Джек подумал, что это мужчина. Но, когда существо заговорило, он понял, что перед ним женщина - неряшливая и безобразная старуха.

- Кто это тут пожаловал? - проскрипела она, отрываясь от игрушки, - Мой хороший маленький доктор! Ну, иди сюда, чего стоишь в дверях?

Маэда почтительно поклонился и снял респиратор.

- Здравствуй, Лиза. Выглядишь чудесно. Радикулит, вижу, не беспокоит?

- Ох, спасибо, золотце, - бабка, похожая на ведьму из сказки, прижала сморщенные ладони к сердцу в жесте благодарности, - Кабы не ты, я б и разогнуться не смогла. А кого это ты привел?

Она заинтересованно поглядела на Джека, стоявшего в дверях, и он невольно оробел под цепким пронизывающим взглядом.