- Может, стоит нам поговорить? Нам работать вместе.
- Не стоит, - негромко, но твердо отрезал Игорь, - Если бы я не хотел работать с вами, одного из нас здесь уже бы не было. На этом у меня все. Спокойной ночи, командир.
Он поднялся на ноги и пошел к люку. Джек остался на обшивке. У него опять начиналась мигрень. Она, кажется, вообще не проходила с тех пор, как Джек узнал о себе, что он телепат.
Обитатели "Катрионы" не знали, насколько безопасно их пребывание на планете Зет-35, поэтому вахтенные дежурства ночью не были отменены. Джек отстоял вахту перед рассветом и, поспав всего несколько часов, проснулся разбитым и с тяжелой головой. Аппетита не было совсем, и Джек заглянул на камбуз только чтобы выпить цикориевого кофе. Первый, кого он увидел, был Кристиан Маэда, стоявший со стаканчиком у кофеварки Шефа. Маэда переоделся в темную водолазку и джинсы, которые ему дал Бьорн Янсон, побрился, и теперь Джек видел, что он действительно молод: если и не ровесник самого Джека, то уж не как не старше тридцати лет. "Найденыш", как его окрестил Джек, выглядел куда свежее, но темные круги вокруг глаз по-прежнему были заметны.
- Вижу, вам уже лучше, - заметил Джек.
О себе он этого сказать не мог. Голова была тяжелой.
- Да, спасибо. Это ничего, что я везде хожу, командир? - спросил Маэда со смущенной улыбкой, - Я никогда не видел таких кораблей: с огромными трюмами, грузовыми механизмами.
- Главное не заблудитесь, - ответил Джек, - Корабль очень большой.
Он отказался от предложенного Шефом завтрака и налил себе кофе. На камбуз заглянули Мишин и Антарес.
- Помощник, помогите и мне тоже, - обрадовался Шеф, увидев Антарес, - У меня кристаллофон погиб и все музыкальные записи. Может, вы в компьютере по Сети найдете мне что-нибудь для души? Вы ведь дружите с Варварой, она вас лучше слушается, чем меня.
- За твою еду все, что хочешь, Шеф, - улыбнулась помощник Морено и подошла к монитору связи, установленному на камбузе, как и в других помещениях "Катрионы", - Варвара, настрой в камбузе Галанет. Нам нужен список музыкальных сайтов, где можно прослушивать записи.
- Время настройки пять минут, - объявила Варвара.
- Тогда пьем кофе, - сказал Шеф, широким жестом приглашая всех к кофеварке, - Кстати, у меня был концентрат океанских водорослей с Нептуна, так я сделал пастилу. Резиновая немножко, но лучше, чем никакая.
- Если бы ты мог детали для стабилизатора делать из своих концентратов, совсем цены бы тебе не было, Марко, - вздохнул Игорь Мишин.
Все, кроме Джека, с радостью накинулись на пастилу.
- Запрос выполнен, - тем временем сообщила Варвара, и на мониторе высветились строки с названиями сайтов в Галанете.
- Ура! Заработало, - Антарес победно взмахнула руками и приникла к монитору, - Я сама сначала посмотрю, что тут есть, ладно?
- Ну, я так и знал! - обиженно протянул Шеф.
Она и Беллини вперились в монитор, каждый пытаясь незаметно отодвинуть другого. Причем у Антарес, хотя она проигрывала в росте и весе, это получалось лучше. Прислонившись к стене, Джек наблюдал за ними и усмехался уголком рта. Прихлебывая кофе, к Джеку подошел Кристиан Маэда. Вид у врача из Наворы был слегка растерянный, как у человека, оказавшегося в непривычной обстановке. Молодой японец застенчиво и смущенно улыбался, но Джек чувствовал себя стесненно в его присутствии. Он все не мог забыть, что едва не выполнил просьбу Маэды убить его.
- Командир, я еще не поблагодарил вас за помощь, - начал Маэда.
- Это еще не помощь, - заметил Джек, - Вы ведь хотите куда-либо уехать с этой планеты? Мы следуем обратно на Землю. Можете вернуться с нами или сойти по дороге, где пожелаете.
- Огромное спасибо еще раз, - обрадовался Маэда, - Вы ведь будете пролетать мимо Плутона? Я бы сошел там, если можно.
- Отвезу вас на флайере, когда будем на орбите Плутона, - кивнул Джек.
Разговор носил характер дежурной любезности, но внутри у Деверо все тяжелел камень. "Он знает о том, что произошло в пещере. Он все помнит", - вдруг подумал Джек и испугался, что это была громкая мысль, и ее кто-то мог прочесть.
- Я, конечно, не собираюсь даром есть ваш хлеб, учитывая, как его немного. Можете дать мне какую-нибудь работу. Вот, хотя бы на кухне, - Маэда опять мило улыбался, но в душе у Джека крепла уверенность, что японец знает о его внутреннем смятении.
Джек пристально взглянул на собеседника. Маэда выдержал его взгляд, и приветливое выражение на его золотисто-смуглом лице не изменилось.
- Хорошо, доктор, - сказал Джек, - Думаю, Шеф Беллини будет очень не против. Считайте, что поступили в его распоряжение.