Выбрать главу

- Старший механик, - не дойдя до своего места, капитан Хофман обернулся, - А для чего в главном процессоре искусственная личность? Ее наличие имеет какую-либо рабочую целесообразность?

- Чисто этического плана, - ответил Мишин, стараясь перенять холодный ровный тон; скрыть неприязненные эмоции ему удавалось плохо, поэтому голос механика при разговоре с капитаном становился низким и грубым, - Капитан Полубояров считал, что персонификация искусственного интеллекта облегчает экипажу работу с компьютером и скрашивает рутинные обязанности во время долгих перелетов.

- То есть Варвара - это развлечение? - уточнил капитан Хофман.

- Не только, - еще более низко пробасил Мишин, - Это вид пользовательского интерфейса.

- Ну, да, работа в игровой форме, - покачал головой командир, - У нас же не обучающий компьютер, а бортовая система почтового космического корабля. И получается, что в нем в качестве средства от скуки сидит электронная барышня. Кому же здесь скучно?

- Не могу знать, сэр, - проревел Мишин и стиснул зубы, чтобы не ляпнуть еще что-нибудь дерзкое.

Теперь настала очередь Джека с преувеличенным вниманием вглядываться в экран. И остальные опять делали тоже самое.

- Вот и я не знаю, - вздохнул капитан Хофман, - Мы взрослые люди, господа, скучать на работе нам некогда. А то так, глядишь, дойдем до того, что во время вахты будем по электронной почте переписываться.

Джек зажмурился, успев заметить, что Игорь сделал тоже самое.

- Словом, Игорь Иваныч, нужно устранить неполадки в бортовой компьютерной системе, и удалить из процессора искусственную личность, - продолжил командир.

В рубке стало очень тихо, казалось, что не слышно даже легкого жужжания поглотителей вибрации и гудения электронных приборов.

- Расчет заданных параметров окончен. Вывожу данные на экран, - сказала в этой тишине Варвара.

- Стереть Варвару? - воскликнул сержант технической службы Себастьен Дабо, обернувшись на крутящемся стуле, - Вы хотите стереть Варвару, сэр?

Стоя у пульта, капитан Хофман посмотрел на сержанта Дабо сверху вниз и снисходительно улыбнулся.

- Мне, кажется, я обращался не к вам, - мягко заметил он и повернулся к Игорю, - Стармех, так вы можете заняться данным вопросом в ближайшее время?

- В ближайшее не могу, - ответил Мишин со скрытым вызовом в своем грубом голосе, - Искусственный интеллект Варвара привязан к технологическим процессам общего характера, в частности к осуществлению так называемых "ночных задач" и циклическому обновлению параметров операционной системы.

Себастьен Дабо ехидно ухмыльнулся. Выплескивая всю эту информацию, Мишин явно издевался над капитаном Хофманом.

- Ну, а если отбросить все технические термины? - демонстративно не замечая издевки, спросил Хофман.

- Во время полета данная операция невозможна, так как требует перепрограммирования и последующей отладки операционной системы, - отчеканил Мишин.

- Значит, по окончании рейса и прибытии на Землю, в Марсель, - понимающе кивнул Хофман, - вы приведете бортовую компьютерную систему в порядок.

- Да, сэр, - тихо ответил Мишин, вдруг утратив весь свой запас злости.

Опять стало тихо.

- Расчет координат шлюза произведен, командир, - сказал Джек.

- Хорошо, - капитан Хофман одобрительно кивнул, - Начинайте подготовку к телепортации.

Джек повернулся к монитору. Он боялся, что Игорь опять напишет ему разгневанное письмо, и придется его успокаивать. Но механик словно забыл о существовании окружающих, впившись взглядом в телеметрические данные на своем мониторе.

- Варвара, - сказал Джек, - подготовь, пожалуйста, двигатели к телепортации.

Телепортационный рывок, который пришлось совершить "Катрионе" к планете Деянира-316 был, как никогда, мощным и энергоемким. По расчетам, произведенным Варварой, прохождение по нулевой зоне должно было занять целых пятьдесят пять минут. Во время этого неприятного для человеческого организма процесса Джек Деверо умудрился-таки заскочить на камбуз, чтобы перехватить съестного, и столкнулся там с Антарес. Теперь, когда внутренний распорядок был ужесточен, их вахты не совпадали, и они стали реже видеться.

- Помощник Морено, могу я попросить у вас разрешения поговорить с командиром в вашем присутствии? - официальным тоном осведомился Джек, вылавливая из сковородки на электроплите котлету.

- О чем это? - удивилась Антарес.

- Сейчас поймешь, - увидев появившуюся в дверях капитана Ковалевски, Джек решил не тратить время на разъяснения, а сразу направился к навигатору-биороботу.

- Капитан, произошло весьма досадное недоразумение, - старательно подражая безмятежным интонациям командира корабля, сказал Джек, - Сегодня выяснилось, что установки командования по работе навигационной службы первой получаете вы. Обращаю ваше внимание, что, как начальник навигационной службы, я должен сам получать от капитана подобную информацию, и в мои обязанности входит доводить ее до сведения подчиненных мне навигаторов, в том числе до вашего сведения.