Выбрать главу

– Скажешь, что во время урока не разрешаются вопросы на посторонние темы. Совсем нет у тебя мозгов! Одевайся, пойдем на прогулку. Потом свожу тебя в грузинскую шашлычную.

И вот они каковы: на мадам Фуро – черная шуба из выдры с приколотой на воротник красной розой. Высокая, статная, щеки розовые, цвет лица свежий, походка легкая, направо и налево приветствует знакомых. Их взгляды красноречивы: «Англичанка, англичанка», а мадам Фуро, преисполненная гордости, расправляет плечи.

– Не смотри по сторонам. Делай вид, что ничего не замечаешь.

Их обгоняет пухлая блондинка.

– Видела ее? Это госпожа Алешина, жена главного ставропольского адвоката. Она ждет, что ты будешь учить английскому ее детей.

Вскоре мимо них проходит студент.

– Это прокурорский сын. И он на летних каникулах будет учиться у тебя.

Выходя из парка, они повстречали мамзель Селестину:

– О, мамзель Селестина, рада представить вам нашу англичанку, мисс Драперс.

Анна вопрошающе смотрит на мадам Фуро: можно ли говорить по-французски? Мадам Фуро дает ей знак: нет. Мисс Энни говорит только по-английски.

Восемнадцать градусов ниже нуля, все покрыто снегом, но солнце светит ярко и небо голубое. По льду можно смело ходить, не боясь поскользнуться, ведь на ногах – валенки.

Вот и сани – две упряжки, одна за другой.

– Смотри внимательно, толстяк во вторых санях – твой будущий хозяин. Ты поселишься у него. Он, его жена и двое детей. Они любители хорошо поесть, и платить будут хорошо.

Перед другими воротами парка дорога неожиданно идет на спуск и приводит к заснеженному полю. Если же свернуть налево и пойти в гору, то попадешь в самую высокую точку Ставрополя, там находятся Вторая женская гимназия и кафедральный собор. Они возвышаются посреди площади, похожей на небольшое плоскогорье, а вокруг – белоснежная бесконечность. Небо неподвижно, словно покрытое эмалью. На горизонте белым на белом вырисовывается снежная вершина Эльбруса. Блаженство. Будто все это изображено на китайской фарфоровой вазе.

– Allons, allons, идем.

Мадам Фуро спешит показать Анне Ставрополь. Дворец генерал-губернатора, то есть номарха[109] – но номарха, наделенного в своей губернии властью казнить и миловать, – расположен на Николаевском проспекте. Особняк инспектора реального училища – на Андреевской площади, где каждый понедельник бывает базар. Туда приезжают крестьяне из окрестных сел, летом на телегах, а зимой на санях, и привозят овощи, птицу, поросят, масло и дичь.

Хотя дороги и покрыты льдом, все тротуары расчищены – их чистят дворники.

У каждого дома есть двор, а в каждом дворе имеется дворник – крестьянин, который ухаживает за поросенком, за гусями, курами и конем. Дворник расчищает дорогу к дому, колет дрова для печки, разжигает самовар. Он закладывает угли, а когда огонь капризничает, дворник снимает сапог и надевает его на трубу, превращая в подобие кузнечных мехов. Фус, фус, нажимает он на сапог, будто играя на гармошке, чтобы раздуть огонь из углей и вскипятить воду. А как только вода вскипит, он тащит самовар на кухню, оттуда кухарка заберет его в столовую, а сам он тут же начнет разжигать следующий, ведь подобно тому как в Британской империи в ту эпоху никогда не заходило солнце, так и на Святой Руси никогда не угасал самовар.

По обычаю, первый самовар каждое утро ставится для самого дворника и для кухонных нужд. Второй – для детей и мужчин, рано уходящих из дома. Третий – для остальных членов семьи: этот самовар огромный, круглый и его толщина, кажется, переполняет его.

Послеобеденный – не для насыщения, а для утоления жажды. То есть это чай ради чая. И в этот момент русские Локсандры могут выказать свое искусство варки варенья: земляничного (благоухающего), кизилового (которое к тому же лечит расстройство желудка), малинового (потогонного), смородинового (прохладительного), морошкового, ежевичного… Но особые любители чая предпочитают пить его вприкуску, то есть положив в рот кусочек сахара хлебнуть чаю: «Фффуп!», пососать сахар: «Тс!», проглотить, а после того раскрыть рот и выпустить пар: «Хаааа!».

«Фуп! Тс! Хааа! Фуп! Тс! Хааа!»… Глаза слипаются, носы краснеют и опухают, комната наполняется паром и блаженством. Здесь каждому нужна личная чашка. Никаких сервизов. У каждого – сообразно его предпочтениям. Одному нравится массивная чашка, другому – легкая. Одному – высокая, другому – широкая. Мужчины пьют чай из стаканов, как персы, причем большие стаканы помещают в серебряные подстаканники.

На кухне как раз в это время совершается это же действо во главе с кухаркой, восседающей перед самоваром. Кухарка обязательно должна быть толстой, а раз она толстая, то и чашка у нее должна быть толстая и большая. Однажды, говорят, мадам Фуро застала русскую кухарку за послеобеденным чаем и принялась кричать: она приняла чашку за ведро и решила, что кухарка засунула внутрь него голову, намереваясь покончить с собой.

вернуться

109

Номарх (νομάρχης) – префект, глава административной области (греч.).