– Папа! – укоризненно воскликнула Алина. – Ты как маленький.
– Вкусно, – улыбнулся Габриэль, облизывая палец. – Что это за торт?
– «Пражский». – Дана строго взглянула на бывшего мужа. – А во второй коробке два «Наполеона».
– Ого! – восхитился Габриэль. – Целых два? И все это ты? Одна?
Дана тяжело вздохнула и скромно потупилась. Дескать, кто же может помочь одинокой женщине.
– Я помогала варить крем, – поспешно вставила Алина. – Но все остальное мама делала сама.
– Почему сама? – возмутился Габриэль. – А Вера Борисовна? Она же обещала помочь тебе с тортами.
– Твоя бывшая теща уехала, – чеканя каждое слово, сказала Дана.
– Как уехала? – опешил Габриэль. – Куда? Когда?
– Два дня назад. Уплыла на яхте. В увлекательное морское путешествие.
– На яхте? На какой яхте? В какое морское путешествие? – Габриэль перевел взгляд на Алину, точно хотел убедиться, что его не разыгрывают. – Твоей бабушки не будет на дне рождения? Этого не может быть. Она же так хотела… Она же так готовилась…
– Она будет на дне рождения, – перебила Дана и скомандовала: – Бери торты, а мы заберем все остальное.
Габриэль забрал из багажника коробки. Судя по взгляду, его разбирало любопытство, и он явно собирался найти момент, чтобы продолжить разговор о таинственном путешествии бывшей тещи. Дана взяла с заднего сиденья два чехла для одежды, из которых торчали металлические крюки вешалок, и протянула их Алине.
– Наши вечерние наряды повесь в шкаф.
Алина бережно взяла чехлы и перекинула их через руку. Дана взяла с заднего сиденья две большие сумки и захлопнула дверцу.
– Вперед! – скомандовала она и первой пошла к металлической калитке.
За калиткой в просторном саду царила суета. Незнакомые женщины в форменных платьях компании по уборке гремели посудой. Несколько мужчин в белых рубашках и пиджаках того же цвета, что и платья женщин, расставляли на поляне большие круглые столы. Трава на поляне была аккуратно подстрижена и отливала сразу несколькими оттенками зеленого цвета. За каждым из больших столов предполагалось разместить десять гостей. И хотя на торжестве должны были присутствовать двадцать восемь человек, на поляне устанавливали четыре стола. Об установке дополнительного стола накануне вечером попросила Дана по телефону. Полковник Лейн проводил совещание и потому не стал задавать вопросов, а только сказал: «Хорошо, будет четыре стола», – и повесил трубку. Но сейчас Габриэль собирался выяснить как можно скорее, что за таинственные гости должны прибыть на их семейное торжество. Аналитический мозг полицейского немедленно связал этих гостей с загадочным морским путешествием бывшей тещи. «Может быть, какие-то новые знакомые пригласили ее прокатиться на яхте?» – думал он. Нет. Вера Борисовна не стала бы приглашать новых знакомых на день рождения внучки. Значит, какие-то родственники, о которых ему ничего не известно. Но что это за новые родственники? И почему они прибывают по морю, а не на самолете, как все нормальные люди? Габриэль чувствовал, что его распирает от всех этих вопросов, но решил не торопиться и ждать, пока Дана сама ему все расскажет. Он покосился на бывшую жену. Та шла к дому, с удовольствием вдыхая воздух, не смешанный с парами бензина. Проходя мимо женщин, занимающихся посудой, она протянула им свои сумки.
– Это салаты и соленья, – сказала Дана. – Разложите их, пожалуйста, по вазочкам.
– Конечно, – кивнула одна из женщин, забирая сумки.
Приветливый мужчина забрал у Габриэля коробки с тортами.
– Торты, – констатировал он, заглянув под крышку верхней коробки. – Их, как я понимаю, в холодильник?
Габриэль кивнул и благодарно улыбнулся. Алина перекинула чехлы с вечерними нарядами через спинку кресла и повернулась к отцу.
– А где Старый Хельмут?
Старым Хельмутом она называла 98-летнего деда Габриэля Хельмута Лейна. Несмотря на свой возраст, Хельмут Лейн был крепок телом и силен духом. Его лицо, словно высеченное из скалы, пересекали в разных направлениях глубокие морщины, придававшие ему грозно-пугающее выражение. Закатав рукава клетчатой байковой рубахи, он чистил от жира и сажи огромную жаровню, установленную под большим навесом в дальнем конце сада. Заметив идущих к нему Алину и Дану, Хельмут оставил свое занятие, повесил на крюк металлический ершик с длинной ручкой и двинулся к ним, широко расставив в стороны крепкие руки с черными от золы пальцами. Алина бросилась прадеду на шею.