Кудайберген сел на коня и поскакал на юг. Через несколько дней он увидел высокое дерево. Кудайберген слез с коня и начал взбираться на дерево. В гнезде сидели три птенца волшебной птицы Самрук. Один из них плакал, другой только насупился, а третий смеялся.
Кудайберген спросил первого птенца:
— Почему ты плачешь?
Птенец ответил:
— Сегодня меня съест Айдахар.
Кудайберген спросил второго птенца:
— Почему ты такой скучный?
Птенец сказал:
— Меня Айдахар съест завтра.
Кудайберген спросил третьего птенца:
— Почему ты смеешься?
Птенец ответил:
— Я умру после своих братьев.
Кудайберген слез с дерева и стал ожидать появления Айдахара. Вдруг зашумели на дереве листья. Это прилетел Айдахар. Дракон полез на дерево к гнезду. Кудайберген осторожно подкрался и разрубил Айдахара пополам. Дракон упал мертвым.
Тогда Кудайберген снова залез на дерево. Птенцы сказали ему:
— Ты спрячься под крылом кого-нибудь из нас. Иначе мать прилетит и проглотит тебя.
Кудайберген залез к птенцу под крыло.
Волшебная птица Самрук прилетела к гнезду. Видит она убитого Айдахара и спрашивает:
— Кто убил дракона?
Птенцы отвечают ей:
— Мы покажем тебе, только ты не трогай его.
— Хорошо, — пообещала птица Самрук.
Птенцы показали ей Кудайбергена, а она раскрыла клюв и проглотила его.
Тут птенцы накинулись на мать, начали ее клевать и царапать. Выбросила Самрук из глотки Кудайбергена и спрашивает:
— Что ты хочешь за убитого Айдахара?
— Помоги мне достать зеркало, в которое весь белый свет виден.
Тогда Самрук говорит:
— Оставь здесь своего коня и садись на меня!
Взобрался Кудайберген на шею волшебной птицы, и они полетели к тем горам, о которых говорила Жалмауыз-Кемпир. Долго пришлось лететь, наконец Самрук сказала:
— Теперь закрой глаза!
Не успел Кудайберген закрыть глаза, как очутился за горами, верхушки которых касались неба.
Кудайберген взял сундук с зеркалом, и они тронулись в обратный путь. А горы еще быстрее сдвигаются и раздвигаются.
Самрук опять говорит:
— Закрой глаза!
Еще быстрее полетела Самрук, но горы прищемили ей хвост и оторвали его. Так с оторванным хвостом и добралась волшебная птица к своему гнезду. Тут Кудайберген поблагодарил Самрук, вскочил на своего коня и помчался с подарком к сестре.
Кунслу очень обрадовалась приезду брата. Поставили они перед собой зеркало и стали глядеть, что делается на белом свете. Много разных вещей они увидели, но поразила их одна печальная картина: одинокая женщина в лохмотьях сидит в пустыне на песке, а две собаки служат ей. Вот они поймали птицу и принесли женщине.
Кунслу поняла, что собаки кормят свою несчастную хозяйку, и горько заплакала.
На другой день Кудайберген отправился на охоту. Опять он по мешал хану охотиться. Ни одной сайги не смог убить хан. Захворал он от досады и слег в постель.
И опять его жены обратились к колдунье и просили его отправить Кудайбергена туда, откуда нет возврата.
Пришла колдунья к Кунслу и говорит ей:
— Теперь у тебя все есть, нет только женге (Женге — жена старшего брата). Брат твой уезжает на охоту, оставляет тебя одну. Не с кем тебе даже словом перемолвиться. Попроси брата, чтобы он женился на дочери Тасшилара. Тогда у тебя будет хорошая женге.
Возвратился Кудайберген с охоты. Кунслу говорит ему:
— Братец! Почему бы тебе не жениться на дочери Тасшилара? У меня была бы хорошая женге. Нам троим было бы веселее жить.
Кудайберген не стал возражать. Сел он на коня, поехал к Жалмауыз-Кемпир за советом.
— Дело трудное, сынок, и очень опасное, — сказала старуха, — но я научу тебя, как нужно поступать. Поезжай к Тасшилару и скажи ему: «Могу ли я, великий Тасшилар, быть твоим зятем?» Если он согласен, то ничего тебе не ответит, и тогда ты можешь спокойно войти к нему. А если он не согласен, то скажет тебе: «Тас бол!» (Тас бол — будь камнем!), — и ты сделаешься камнем и останешься им навсегда. Если же счастье выпадет на твою долю, и Тасшилар согласится выдать за тебя дочь, то ты попроси его, чтобы он оживил каменную гору, лежащую по правую сторону его орды.
Выслушав старуху, Кудайберген сел на коня и поскакал к Тасшилару. Он подъехал к его орде и спросил:
— Могу ли я, великий Тасшилар, быть твоим затем?
— Тас бол! — ответил Тасшилар.
И в один миг Кудайберген вместе с конем превратился в каменный холм.
Дочь Тасшилара Айслу, лунная красавица, жила под водою и училась у покойного отца-рыбака Кудайбергена. Отец узнал об обращении сына в холм и сильно рассердился на Тасшилара. В отместку за сына он стал притеснять свою ученицу.
Айслу сказала своему отцу:
— Отец! Мой учитель изменился. Он придирается ко мне за всякий пустяк. Жизнь для меня стала мученьем.
Тасшилар послал к учителю своего визиря спросить, почему жалуется дочь. Учитель сказал визирю:
— Вчера Тасшилар превратил моего сына в холм. Скажи ему, чтобы он оживил моего сына и выдал за него дочь. Айслу и Кудайберген родились в один день, и по закону мой сын может быть женихом его дочери.
Визирь передал слова учителя Тасшилару. Тогда Тасшилар оживил Кудайбергена и сказал ему:
— Будь моим зятем!
Кудайберген вспомнил последний наказ Жалмауыз-Кемпир и попросил Тасшилара оживить каменную гору, стоявшую на правой стороне его орды. И каменная гора по слову Тасшилара превратилась в великана.
Кудайберген взял его с собой, и вместе с женой отправились они втроем к Жалмауыз-Кемпир. Старуха выбежала к ним навстречу. Сначала она поздоровалась с Кудайбергеном и его женой, а потом с великаном. И тут Кудайберген узнал, что великан был сыном Жалмауыз-Кемпир.
Великан рассердился на свою мать и сказал ей:
— Сколько лет мы не виделись, а ты здороваешься со мной после всех. Ты, видно, забыла своего сына?
Мать ответила ему:
— Если бы не этот человек, который тебя привел ко мне, мы с тобой никогда бы не увиделись.
И она рассказала, что сделал для него Кудайберген.
Тогда великан взял на плечи своего освободителя с женой и конем и доставил их домой.
Кунслу очень обрадовалась возвращению брата и полюбила свою женге. Теперь они стали жить втроем.
Кудайберген снова стал ходить на охоту. И снова он обидел хана и его свиту, не дав им убить ни одной сайги. Хан опять захворал с горя.
Жены вновь призвали колдунью и сказали ей:
— Скоро ли ты нас избавишь от молодого охотника?
И снова колдунья отправилась к Кунслу. Входит она в юрту и говорит:
— Здравствуйте, милые!
Айслу сразу узнала, что перед ней колдунья. Она крикнула:
— Ине бол! (Ине бол — будь иглой)
И колдунья тут же превратилась в иголку.
Теперь она уже не была опасна для Кудайбергена. Каждый день он выезжал на охоту и оставлял хана и его свиту без добычи. Ни одной сайги они не могли убить, когда в степи находился Кудайберген.
Вот хан собрал своих визирей и говорит им:
— Что нам делать с молодым охотником?
— Надо его убить! — предложил один визирь.
Но хан не согласился, ему жаль было лишать жизни ловкого красивого джигита.
Другой визирь сказал:
— Повелитель! Подружись с ним. Тогда ты победишь молодого охотника.
Хану понравился этот совет. На другой день он встретил на охоте Кудайбергена и сказал ему:
— Джигит! Не хочешь ли подружиться со мною?
Кудайберген согласился и в знак дружбы пригласил хана к себе в гости.
Три дня прогостил хан у Кудайбергена, а когда вернулся домой, сказал визирям:
— Я видел неслыханное чудо, визири: юрта молодого охотника снаружи очень плохая, но зато внутри она лучше моего дворца. В ней есть чудесные вещи. Я видел самоиграющую домбру и зеркало, в котором отражается весь белый свет. Молодой охотник показал мне в зеркале живущую в пустыне несчастную женщину, которую кормят две собаки. Я узнал в ней свою жену. Сердце мое сжалось от горя: и я заплакал. Вместе со мной заплакал молодой охотник, его жена и сестра — необыкновенные красавицы. Я дал им обещание взять несчастную к себе. Визирь! Приказываю вам, немедленно пошлите за этой женщиной и привезите ее во дворец. Завтра ко мне приедет молодой охотник с женой и сестрой. Я хочу выполнить свое обещание к их приезду.