Совет Алтайбек, Герман Иванов
Казахстан-Россия: тернистый путь к современной интеграции Хронологическое собрание. 1731 – 2017 гг
С глубоким почтением к Истине в Истории и современности Наших братских народов.
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Уважаемый наш Читатель!
Авторы-составители книги «КАЗАХСТАН – РОССИЯ: Тернистый путь к современной интеграции. (Хронологическое собрание. 1731 – 2017 гг.)», как уже было сказано в первом ее московско-алматинском выпуске, не считают себя сугубо профессииональными историками, этнологами, политологами. Тем не менее, мы решились на такой шаг, как объединение в одном собрании наиболее значимых и ярких, на наш взгляд, исторических фактов, событий и явлений, относящихся к развитию отношений между Казахстаном и Россией за весь подтвержденный историческими свидетельствами указанный выше период. Исходя из непростых реалий современной обстановки и опираясь на свои знания и опыт практической деятельности в таких сложных сферах, как межнациональная политика, реальная экономика, государственное управление, авторы видят настоятельную необходимость в более корректном информировании читателей наших стран, особенно подрастающего поколения, об истории взаимоотношений наших народов.
Всякое нынешнее государство считает историю своей страны неповторимой и великой. Казахстан и Россия тут не исключение. И это действительно так. Великая Российская История – это. прежде всего, есть события, что бережно хранят с древнейших времен летописные источники и устные сказания. Это добросовеснейшие труды, чьи авторы глубоко чтимы всем просвещенным человечеством, в какие времена и эпохи они ни жили – Карамзин, Пушкин, Погодин, Грот, Палас, Соловьев, Бердяев, Зеньковский, Флоровский, Вышеславцев, Тарле, Панкратова, Андроников, Венюков, Гумилев – младший, Гринкевич, Раевский, Гуль, Тухачевский, Покровский, Деникин, Вернадский, Игнатьев, Некрич, Самсонов et cetera – тут много достойных имен и трудов можно назвать. Значительную часть Казахстанской Истории составляют тоже труды российских и российско-казахстанских историков, этнографов, географов, военных, экономистов и путешественников. Одно из самых гениальных имен тут – великое имя Чокана Чингисовича Валиханова. И оно, надо полагать, не единственное.
Однако ныне, к глубочайшему сожалению, несомненный, а нередко и необратимый целенаправленный вред в понимании сложных исторических процессов активно и небескорыстно усердно наносят теперь уже годами усердно подвизающиеся в СМИ, особенно на телевидении и в книгоиздании, самозваные псевдоисторики, квазифилософы, лжепублицисты типа радзинских, яковлевых, сванидзе, правдюков и прочих фокусников, клоунов и фигляров от истории и краеведения, алчных оборотней, совместно с разного рода хаббардами, соросами, конкуэстами, догру и прочими «геббельсами и розенбергами наших дней», прицельно зомбирующих историческое сознание российского, казахстанского и других народов ближнего и дальнего зарубежья с тем, чтобы превратить их в покорных манкуртов, навсегда лишить национальной идентичности, благродного чувства патриотизма и братства, способности результативно преодолевать любые риски, угрозы и трудности, осознанно мыслить и активно действовать во имя и благо всеобщего гуманизма и мира.
Мы же постарались предоставить читателям России и Казахстана, других стран широкий ареал исторических материалов, подчас не очень известных и не очень удобных для тех, кто не прочь расколоть наши дружественные народы. Разумеется, тема взаимоотношений наших народов, весьма обширна и многовекторна и полностью неохватна для одной, даже очень объемной книги.
Как бы то ни было, мы, гарантируем самое уважительное отношение к истории сопредельных стран, о которых в той или иной степени говорится в нашем «Тернистом пути к современной интеграции…»
Главная цель авторов-составителей данной хрестоматии – активно способствовать прочному сохранению исторически предопределенных добрых и воистину братских отношений между народами России и Казахстана, их дальнейшему цивилизованному развитию даже спустя более 25 лет после распада единого государства. Всей жизнью уверенно доказано и подтверждено, что никакой альтернативы миру и дружбе нет и быть не может. Уверены: именно эти благородные отношения не останутся пустой декларацией, а будут все шире и масштабней охватывать людские души и сердца.
Возьмем, к примеру, такое простое казахское слово «бодан». По своей этимологии оно – заимствовано из русского языка, где есть лексема «подданный». Так вот иные казахские политики, историки и писатели вкладывают в него смысл «рабство». А ведь на самом деле оно означает гражданство, то есть принадлежность конкретного человека к конкретному государству, а точнее то, что человек этот находится под защитой этого государства. Именно в силу своего подданства России казахский султан Абылай, впоследствии ставший ханом, был освобожден из джунгарского плена, плена кровного врага!