Выбрать главу

- А Сенгилей?

- Армейские отправляли сегодня туда самолёт. Пушек нет. Одна из наших задач - высадить разведгруппу морпехов. Они досконально изучат, что там к чему. Мы высаживаем их, ждём, затем идём на юг к Стручковой долине. Там принимаем груз и возвращаемся на базу. А вот и наши гости, кажется.

У пристани остановился грузовик. Из-под тента выбралась небольшая группа морских пехотинцев и построилась возле трапа ПР-73. Это был не первый раз, когда они доставляли разведгруппу на западный берегу, но сама группа отличалась от предыдущих. Хотя бы тем, что они носили стандартную американскую форму оливково-серого оттенка, а не "лягушку", как раньше. Кеннеди знал, почему. "Лягушка" слишком походила на пятнистый камуфляж войск СС, и такое подобие, как говорили, привело к нескольким инцидентам.

- Лейтенант Кеннеди, сэр? - командир десантной группы остановился у начала трапа. - Сержант-канонир[120] Кастер, рапортую по случаю прибытия.

- Добро пожаловать на борт. Ээээ... а вы, часом, не родственник тому самому?..[121]

- Даже не однофамилец, cэр. И, со всем уважением, у шуток на эту тему давным-давно выросла вооот такая борода.

Кеннеди хихикнул.

- Ну я догадываюсь. Заходите, обсудим сегодняшнее дело. Ларри, расположи народ как можно поудобнее.

В кают-компании, после того как они выпили по маленькой, Кеннеди сказал:

- Предлагаю начать со сверки приказов. Хочу быть уверен, что они одинаковы. А то тут у нас нервы немного на взводе.

- Да, сэр, до меня доходили слухи. Мой приказ - высадиться неподалёку от Сенгилея и убедиться, что орудия на самом деле вывезены. Затем пошарить по округе, поискать какие угодно материалы для разведки. Удивительно, сэр, что порой оставляют колбасники. Они нечасто ошибаются, но уж если да, то по крупному. Способны тщательно сжечь весь мусор, но оставить конверт, подписанный "Совершенно секретно, перед прочтением съесть". Потом возвращаемся к вам и сходим в Стручковой долине. Надо забрать и сопроводить на борт троих человек. Один выживший летун и двое не знаю кого, но очень важных для штаба.

- У меня более-менее то же самое. Мы не знали, скольких надо будет забрать, но трое не проблема. На берег вас доставим на резиновых плотиках. Мои ребята могут остаться на пляже, если вам случится уходить второпях.

- Звучит хорошо, - Кастер оглядел скромную кают-компанию ПР-73. - Последний раз мы ходили на "Хиггинсе", ПР-109. У вас немного просторнее.

Кеннеди выглядел польщённым.

- Это "Элко". Его разработали как бронекатер и улучшили по рекомендациям русских. Лодки Хиггинса - переделанная серия ПТ. Они сами меньше, и мостик у них меньше, спаренные пулемёты стоят вдоль, а не побортно. Трёхдюймовка старая, с коротким стволом. Хотя 109-й - хорошая посудина.

- Разгромили нас без единого выстрела. Его команда просто ограбила моих парней в покер.

Кеннеди рассмеялся.

- У МакХейла и его экипажа, скажем прямо, репутация вперёд них бежит. Они способны сделать невозможное. А теперь самое время вникнуть в карты.

Архангельск, контора железнодорожной сортировочной станции

- Товарищ чекист, наша станция самая важная на всём северном побережье. Даже до войны мы распределяли огромные объемы грузов, проходящих через область. Поставки для Северного флота в Северодонецке идут через нас. После начала войны тоннаж удвоился, а когда стали приходить конвои, удвоился ещё раз. Ежедневно мы обрабатываем не менее двухсот составов. Большинство поставок предназначаются для Карелии и Костромского фронта. Другая часть поездов направляются на юг, в Череповец и Казань. Ещё мы перенаправляем грузы Северодвинского и Беломорско-Балтийского каналов. Поставки по второму связывают нас со всеми путями от Ладоги до самой Волги. Нам приходится не просто справляться с вчетверо возросшими объёмами. Сортировка разнонаправленных грузов, причём упакованных и перевозимых кто во что горазд - вот где задача!

Напалков знал и понимал всё это, но позволил управляющему выговориться.

- Вы, товарищ, не единственный, кто сталкивается с трудными задачами. Отчаянные дни требуют напряжения всех усилий. Любая ошибка, допущенная в такое время русским человеком, помогает фашистам творить разруху на нашей земле. Это саботаж.

Голос чекиста понизился до угрожающего шипения. Начальник сортировочной станции побледнел. За саботаж расстреливали без промедления.

вернуться

120

Gunnery sergeant, унтер-офицерский ранг в морской пехоте США, 5 из 7 градаций. Помимо командных навыков уровня отделения-взвода, подразумевает высокие умения обращения с различными видами стрелкового оружия одновременно с практическими способностями инструктора по этим видам оружия.

вернуться

121

Джордж Армстронг Кастер (1839 - 1876) - американский кавалерист, военный топограф. Участник гражданской войны на стороне Севера. Известен безрассудной личной храбростью и пренебрежением к потерям. Погиб в сражении с индейцами у Литтл-Бигхорн.