— Это лейтенант Монтгомери Эдвардс. Он управляет одним из "Тандерболтов", прибывших сегодня. Миша, познакомься. Гвардии капитан Лилия Литвяк14. Восемнадцать сбитых.
— Польщён встречей с вами, госпожа, — Эдвардс решил вести себя предельно формально и вежливо. Он уже знал, что у русских есть женщины-истребители, но не ожидал встретить одну из них так быстро. — Вы летаете на "Яке"?
Серо-стальные глаза, казалось, посмотрели прямо сквозь него.
— Я видела, как садились "Тандерболты". Слишком большие.
Эдвардс не собирался так это оставлять.
— Восемь крупнокалиберных пулемётов. Очень подходит для уничтожения фашистов. И большая дальность полёта – можно дольше охотиться.
От таких слов её глаза и лицо стали немного мягче. Она намекнула, что признала его существование, отчего стала ещё более привлекательной.
— Вы научитесь, приятель.
Поставив пустой стакан, она ушла. Эдвардс повернулся к Колдунову.
— Алекс, я сказал что-то не так?
Колдунов покачал головой.
— Лиля одинакова со всеми. Она летает полтора года без перерыва и очень устала, душевно и физически. Сверх того, все кого она знала, погибли15. Все ветераны похожи – не позволяют другим сближаться. Не принимай её слова на свой счёт, Миша. Утрата друзей ранила её так часто, что она просто не хочет быть раненой снова. Виски?
Эдвардс не был любителем выпить. На самом деле, он вообще редко пил. Но после встречи с гвардии капитаном Литвяк почувствовал, что требуется накатить.
— А можно попробовать вашу водку?
— Выбирай, — повёл рукой Колдунов. — У нас тут три вида. Выдержанная особая, тридцать дней. Обычная, суточной выстойки. И свежак.
— Свежак это сколько? — он догадывался об ответе, но хотел услышать его от Колдунова.
— Полчаса. Я думаю, нам лучше начать с особой.
— Чем займёмся на этот раз, шкипер?
Лейтенант Кеннеди пожал плечами.
— Очередной рейс с припасами. На одном из островов посреди реки заканчиваются патроны и еда. Туда снабжение, оттуда заберём несколько раненых. Доставай карты, Ленни. Надо подумать, как лучше пройти.
Кеннеди тепло посмотрел на свой экипаж. Речные бронекатера были прямыми потомками флотилий, сражавшихся на Миссисипи во время гражданской войны, хотя между ними и их прародителями осталось мало общего. ПР-73 вооружались длинноствольным трехдюймовым орудием на носу и счетверённой установкой 28-мм автоматических пушек17 в кормовой части. В центре располагался армейский 60-миллиметровый миномёт и два спаренных 12.7-мм пулемёта, по одному на борт. Всё оружие, кроме миномёта, когда-то стояло на боевых кораблях как зенитное, но его заменили более современным. Списанное с флота, оно пригодилось на речных канонерках. ПР-73 изначально были заложены на верфи Херршоффа в Род-Айленде как торпедные катера Элко-8018, но первоначальный заказ отменили в пользу постройки бронекатеров, так необходимых на Волге.
ПР-73 унаследовали от торпедного катера двигатели, два 12-цилиндровых бензиновых мотора по 1500 лошадиных сил, оборудованных подводным выхлопом и с отличной звукоизоляцией. Их объединили с прочным корпусом, разработанным для мелководья, и теперь бронекатер мог подойти прямо к занятому врагами западному берегу Волги, не переполошив часовых. Такая способность и определила одно из наиболее увлекательных мест службы, которое можно было назначить команде. Примите отряд, перевезите на ту сторону и ждите, пока разведчики притащат нескольких языков. Подберите их и доставьте обратно на восточный берег, для допроса пленных. Захватывающая работа, подумал Кеннеди. Интересно, представляет ли Джо, какая у меня здесь насыщенная жизнь? Он на самом деле ощущал сожаление к своему брату, оставшемуся в США обучаться полётам на B-29. Их отец последовал за своим старшим братом в политику, и Кеннеди смог пойти за собственной звездой. Детское увлечение лодками привело его на бронекатер речного флота.
— Карты есть, Джон. Вот только на что они годятся… — Леонард Том не впечатлился полученными картами Волги. Они совершенно не походили на издания британского Адмиралтейства, которые использовались в морях и океанах. Эти речные схемы были неточными, без важных деталей и зачастую просто плохо перепечатанными.
Но такова была и сама Волга. Острова на ней зачастую выглядели как илистые банки, торчащие из воды хорошо если на метр или два. И они, и те, что остались ниже поверхности, постоянно менялись и переползали с места на место по воздействием течений. Свободная протока за одну ночь могла зарасти отмелью. Речная навигация на реке была больше искусством, чем аналитической работой.
14
Лилия (Лидия) Владимировна Литвяк (РИ 1921 – 1943) – "Белая лилия Сталинграда", советский лётчик-истребитель, посмертно старший лейтенант авиации. 16 подтверждённых побед, 12 лично, 4 в группе. Герой Советского Союза, кавалер Ордена Ленина.
16
Посёлок на восточном берегу Волги, у места впадения реки Майна. Устье образует закрытый, хорошо защищённый порт-затон.
17
Американская автоматическая зенитная установка, получившая прозвище "Чикагское пианино".
18
Большая серия американских мореходных торпедных катеров с сильным стрелковым вооружением. В РИ лейтенант лихачил на катере б/н 108 по Тихому океану. С 1942 года штатно оснащались радарами.