Выбрать главу

В конце концов, Эвис очнулась настолько, что обрела не только равновесие, но и способность соображать. Оттолкнув Эмори, она брезгливо вытерла губы.

– Не смейте больше дотрагиваться до меня, слышите?! – крикнула она.

Но Эмори лишь саркастически усмехнулся в ответ.

– Ну наверное, все было не так уж плохо, правда, дорогая? – ехидно хмыкнул он, – иначе почему вы не оттолкнули меня сразу?

– Вы застали меня врасплох! – возмутилась Эвис.

– Вот и хорошо. Вы явно нуждались в хорошей встряске, а то, я заметил, вы что-то слишком много думаете о Селби в последнее время. Ну а теперь, когда вы пришли в себя, ничто не мешает вам разорвать эту нелепую помолвку.

Эвис смотрела на него во все глаза – и ей казалось, она видит этого человека в первый раз. Господи… когда он успел так измениться?

– А что, если я не желаю этого делать?

Глаза Эмори потемнели от ярости и превратились в две узкие щелки. Схватив Эвис за руку, он сжал ее запястье с такой силой, что она чуть не закричала, а потом одним рывком стащил ее по ступенькам и поволок в сад. Эвис попыталась было вырваться, но ей казалось, что рука ее угодила в стальной капкан. Наверняка завтра появятся синяки, поморщилась она.

– Эмори, отпустите меня! – потребовала она. – Сию же минуту, слышите?!

– Нет. – Отыскав укромный уголок, он затащил ее туда и, схватив Эвис за плечи, повернул лицом к себе. – Он заставит вас бросить писать. Он сделает все, чтобы положить конец нашей дружбе! – как безумный, твердил он.

– Я люблю его, Эмори, – прошептала она.

– Любите? Его? – прорычал он.

– Ш-шш, – взмолилась Эвис. – Тише! Вас могут услышать.

– Вот и замечательно! Если Селби обнаружит нас вдвоем, тогда он сам расторгнет помолвку.

У нее было такое ощущение, что он ее не слышит.

– Эмори, вы оглохли? – возмутилась она. – Мы с Бэннингом любим друг друга!

– Проклятие, да что вы можете знать о любви?! – взорвался он. – Эвис, опомнитесь, вы же старая дева! Он был первым мужчиной, которому удалось затащить вас в постель, вот вы и вообразили, что влюблены в него! Чушь! Помилуй Бог, вы – независимая женщина с собственной волей и желаниями, и вы не из тех, кто готов плясать под дудку мужа.

– Вот как? Тогда приглашаю вас на свадьбу, чтобы вы имели возможность собственными глазами увидеть, как я стану его женой! – выпалила Эвис, прекрасно сознавая, что бросает ему вызов.

Лицо Эмори окаменело. Сжав кулак, он взмахнул рукой, и прежде чем Эвис успела сообразить, что происходит, кулак Эмори врезался ей в челюсть. Удар был такой силы, что она мешком свалилась на землю. Слишком ошеломленная, чтобы заплакать, Эвис могла только смотреть на него – потемневшее от злобы лицо Эмори было так страшно, что слова застряли у нее в горле.

– Вы никогда не выйдете замуж за Селби! – прорычал он, снова занося руку для удара.

Перепугавшись насмерть, Эвис отпрянула в сторону и сжалась в комок.

– Эвис!

Осторожно приоткрыв глаза, Эвис заметила, как исказилось лицо Эмори. Глаза его расширились, челюсть отвалилась, а потом он вдруг повернулся и кинулся бежать со всех ног. Эвис растерянно заморгала, не понимая, что это значит. А через мгновение сильные руки подхватили ее и рывком подняли с земли.

– С тобой все в порядке? – тихо спросил Бэннинг. Припав к его груди, Эвис могла только судорожно кивнуть.

– Как ты меня нашел? – пробормотала она сквозь слезы.

– Увидел вас в окно кабинета Трея, – ответил он, ласково приглаживая ее растрепавшиеся волосы. – Я уже собирался вернуться в город, когда вдруг услышал шум ссоры. А потом увидел, как он потащил тебя в сад.

– Эвис! – К ним подбежала запыхавшаяся Дженетт. Бэннинг, неохотно выпустив Эвис из объятий, сдал ее с рук на руки ничего не понимающей Дженетт.

– Позаботься о ней, – велел он.

– А ты куда? – в один голос спросили они.

– А я позабочусь о том, чтобы эта проблема была решена раз и навсегда. – И прежде чем ошеломленные девушки успели ему помешать, Бэннинг повернулся и исчез в темноте.

Эвис осторожно потрогала челюсть. И моментально сморщилась от боли. Губы кровоточили.

– Господи помилуй! – ахнула Дженетт. – Что это чудовище сделало с тобой?!

– Он… он ударил меня, – прошептала Эвис. По лицу ее ручьем хлынули слезы. – Дженетт, он ударил меня! Он действительно негодяй! Бэннинг ведь предупреждал меня!

Обняв Эвис за плечи, Дженетт усадила ее на ближайшую скамейку. Захлебываясь слезами, Эвис пересказала подруге историю об Эмори и избитой им проститутке.

– Я ведь так и не поверила ему, – прошептала она. – Мне и в голову не могло прийти, что Эмори способен поднять на кого-то руку… тем более на женщину.

Слишком ошеломленная, чтобы что-то сказать, Дженетт только вздыхала.

– Как ты думаешь… Бэннинг сейчас ищет Эмори? – шепотом спросила Эвис.

Дженетт молча кивнула.

– Эмори наверняка поспешил сбежать в город, – прошептала она.

– О Господи… Эмори его убьет!

– Мне кажется, ты могла бы с большим доверием относиться к своему жениху, – подколола ее Дженетт.

– Я не сомневаюсь в нем… только вот у меня есть основания полагать, что Бэннинг боится брать в руки пистолет.

– С чего ты взяла? – изумилась Дженетт. – Бэннинг обожает охотиться.

– Вот как? А скажи, когда ты в последний раз видела его с ружьем?

Дженетт озадаченно нахмурилась:

– Даже не знаю… Лет пять или даже шесть назад. Если бы ты не спросила, я бы и не вспомнила об этом.

– То-то и оно, – вздохнула Эвис. – А я слышала, как один человек сказал Бэннингу, что тот, мол, никогда не выстрелит в него, потому что у него не хватит духу взять в руки пистолет.

Дженетт бросила на Эвис решительный взгляд, который моментально напомнил ей о Бэннинге.

– Тогда мы обязаны этому помешать, – заявила она.

– Как?

– Нужно немедленно ехать в Лондон.

* * *

Их карета, тяжело переваливаясь, въехала в столицу на следующий день. Время уже близилось к вечеру, но перехватить Бэннинга в дороге им так и не удалось.

По пути Эвис не раз вспоминала то, что он пробормотал, когда нашел ее лежащей на земле почти без сознания: «Я возвращаюсь в город…»

Но почему… Почему он собирался вернуться в город еще до того, как должны были официально объявить о помолвке?! Никто бы не поверил, что они собираются пожениться, если бы они объявили об этом в отсутствие жениха! Неужели он собирался бросить ее?

Только на следующий день Эвис, собравшись с духом, решила, что пришло время встретиться с Бэннингом.

– Приготовьте мою карету, Грантем! – крикнула она из кабинета.

– Да, мэм. Я скажу Бриджет, что вы собрались выехать в город.

– Нет, нет, не нужно, Грантем. Я еду одна.

Грантем, неодобрительно пожевав губами, молча кивнул.

В старческих глазах дворецкого читалось осуждение, но Эвис постаралась сделать вид, что не заметила этого. Экипаж должны были подать через несколько минут. Эвис схватила перо, обмакнула его в чернильницу и принялась поспешно писать, одну за другой перечисляя причины, по которым Бэннингу не следовало защищать ее честь на дуэли. Раз уж ей предстоит спорить с Бэннингом, считала она, нужно привести в порядок мысли – иначе ее затея заранее обречена на провал. Дописав, она посыпала листок песком, потом сложила его и сунула в сумочку.

Итак, она готова встретиться с Бэннингом.

Не успела она выйти из экипажа, как парадная дверь распахнулась и на пороге возникла хорошо ей знакомая фигура Баттенфорда. Дворецкий невозмутимо ждал, пока Эвис поднимется по лестнице. И хотя там было от силы шесть ступенек, Эвис запыхалась так, словно вскарабкалась на гору.

– Добрый день, мисс Коупли, – с приветливой улыбкой поздоровался Баттенфорд. – Боюсь, леди Дженетт нет дома. – Оглянувшись через плечо, он придвинулся поближе. – По-моему, она отправилась с визитом к леди Элизабет, – заговорщическим шепотом проговорил он и снова оглянулся, точно боялся, что кто-то их подслушивает.