ДЕВУШКА. Стиркой.
РИЧАРД. Это как?
ДЕВУШКА. Да это шутка. Просто я в одной телекомпании работаю, которая рекламные ролики снимает. Сначала я стирала рубашки моего мужа в обычном порошке. Ну, а потом поняла выгоду дорогого и хорошего. Этот ролик часто гоняют. Неужели никогда не видели?
РИЧАРД. Теперь буду специально смотреть. Значит, вы все-таки стали актрисой.
ДЕВУШКА. По крайней мере, мне это интересно. К тому же, когда я стираю рубашки по телевидению, меня видят столько зрителей сразу! Какой-нибудь Саре Бернар и не снилось. (Смеется.) Вот и решайте, кто из нас более знаменит.
РИЧАРД. Об этом стоит подумать.
ДЕВУШКА. А эта самая Сара Бернар, действительно, была великой актрисой?
РИЧАРД. Я ее не видел. Мне ведь не сто лет.
ДЕВУШКА. А сколько?
РИЧАРД. Тридцать девять. Вернее, пока тридцать восемь. Но послезавтра я стану на год старше.
ДЕВУШКА. Интересно. А мне вчера двадцать один исполнился. Я об этом никому не говорила, только купила бутылку шампанского. Думала, сяду и буду пить сама за себя.
РИЧАРД. Это звучит как-то грустно.
ДЕВУШКА. Да нет, мне было весело — сидеть в своей квартире и пить шампанское. Но я так и не смогла открыть бутылку. Крутила-крутила, чуть руку не вывихнула. Все равно, ничего не получилось. Силы не хватило.
РИЧАРД. Тут дело не в силе. Это делается так…
ДЕВУШКА. Стоп! У меня отличная идея. Я сейчас принесу эту бутылку. Вы ее откроете, и мы вдвоем выпьем — за наши дни рождения. Вы шампанское любите?
РИЧАРД. Почти так же как виски.
ДЕВУШКА. Тогда я несу? Хотите, еще чипсы захвачу?
РИЧАРД. Пожалуй. И черт с ней, с работой, которой я хотел сегодня заняться.
ДЕВУШКА. Я знала, что вы согласитесь. Я быстро. (Убегает.)
РИЧАРД (один). Она убежала, а я схватил книгу, которая свалилась мне на голову. (Быстро листает страницы.) Я смотрел на эту фотографию, и у меня кружилась голова. На снимке она была хороша. Ее молодая сила волновала. Я провел пальцем, пытаясь стряхнуть песчинки с ее тела. Мне показалось, что новая знакомая подмигивает мне. Я ответил ей тем же. (Корчит рожу.) Это ведь только вечеринка по случаю дня рождения, оправдывался я перед собой, Хелен и небесами. В общем, я тонул, решив, что выплывать буду завтра. (Кладет книгу так, как она и лежала.)
В этом момент — звонок в дверь.
РИЧАРД (идет открывать). Пожалуйста, заходите. Там открыто.
Появляется Девушка. Она переоделась. Теперь на ней вечернее платье. В руках — бутылка шампанского и пакеты с едой.
ДЕВУШКА. Я чуть-чуть задержалась, потому что я решила поменяться. Все-таки у нас вечеринка.
РИЧАРД. Это платье вам очень идет.
ДЕВУШКА. А вот шампанское со следами моей работы.
РИЧАРД. Теперь я им займусь. Встаньте, пожалуйста, подальше. (Вертит пробку.)
ДЕВУШКА. Я просила у продавца дать мне самое лучшее.
РИЧАРД (открывая пробку). Сейчас проверим. (Наполняет бокалы, пока Девушка раскрывает пакеты с чипсами.) Превосходно. Ну, Heppy birthday to you! Да, совсем забыл. (Наклоняется и быстро целует гостью в лоб.) Счастливого дня рождения.
ДЕВУШКА. Спасибо. И вам всего-всего наилучшего. (Делает глоток.) Как неожиданно все бывает иногда. Если бы не случайность, не было бы и нашей вечеринки.
РИЧАРД. Ну, да. Я собирался завалиться в постель и прочитать наконец-то одну заумную книгу. Мы ее издаем, а я все никак не пойму, в чем там суть.
ДЕВУШКА. Так вы издатель?
РИЧАРД. Ну, да. Мы работаем вместе с моим компаньоном — мистером Бреди. Он очень опытный человек, хотя иногда мы и расходимся с ним во взглядах. Вот, скажите, какое название для вас привлекательнее — «Мужчина и его подсознание» или «Секс и страсть»?
ДЕВУШКА. Честно? По-моему, второе звучит интереснее.
РИЧАРД. Значит, так и будет. Я вам подарю эту книгу, когда она выйдет. Еще шампанского?
ДЕВУШКА. Немного только. Так, наша вечеринка в разгаре. Не хватает только музыки.
РИЧАРД. Вы играете на пианино?
ДЕВУШКА. Нет, а вы?
РИЧАРД. Так, немного. Сам для себя.
ДЕВУШКА. Покажете?
РИЧАРД. Не пожалеете, что попросили?