Выбрать главу

— Они выполнят все, что я прикажу? — спросил Кенрон.

— Если это не вредит моим интересам напрямую, — ответил регент.

Кенрон взглянул на охранников, которые, должно быть, так же отказались от связи с родственниками, чтобы полностью отдать себя службе Зеннату. По крайней мере, такие ходили о них слухи. Их набирали из городов, далеких от Керфена, с расчётом на то, что никого из местных жителей не уйдет от наказания из-за жалости к нему охранника.

Наверняка они выполняли все быстро, не задумываясь о том, кому вредят или помогают. Их усердие должно было удвоиться сегодня после двойного провала, о котором говорил регент. Кенрон видел их жадные взгляды. Дайгонцы в черном ждали приказа, который могли бы исполнить, проявив все свое рвение и жестокость, чтобы выслужиться перед регентом.

— Мне нужно несколько человек у ворот, чтобы разобраться с этим делом, — сказал Кенрон и указал на нескольких самых крепких охранников. — Вы пятеро. Кобольды стойте в сторонке, вы только мешаться будете.

Пятеро дайгонцев вышли из строя и направились к воротам. Барглис одобрительно кивнул.

Кенрон поднялся со скамьи и направился вдоль двух рядов людей и кобольдов, составляющих охрану воздушной гавани и смежной с ней резиденции регента. Сам Барглис шел следом.

Кенрон вспомнил, как отец обходился с ним в последнее время, да и, пожалуй, всю жизнь, сколько он себя помнил. Бесконечные тренировки, начались с того момента, как Кенрон смог стоять на ногах. Отец заявлял, что пока он не превзойдет в умении обращаться с мечом, метательными иглами, и в выслеживании добычи всех своих сверстников, у него не будет и лишнего часа, чтобы передохнуть. А когда Кенрон добился этих успехов, отец ни разу не похвалил его, а вместо этого принялся следить за ним. Он не помогал, как бы тяжело Кенрону не пришлось, в какие бы безвыходные ситуации он не попадал. Отец не стал помогать, даже, когда Кенрон не смог спасти кобольда Чафиса.

Дарлид словно бы сам старался держаться на расстоянии от своего сына, зато сейчас, когда зеннатский регент оценил подготовку Кенрона и предложил немыслимую награду, отец все же соизволил явиться. Почему же ты сейчас не прячешься в камуфляже, задался вопросом Кенрон, почему решил не позволить мне повидать другие страны?

Мускулистые дайгонцы собрались у ворот. Кенрон осмотрел их оружие, броню. Как он понимал, эти парни отлавливали нарушителей и придавали их иноземному зеннатскому суду, жестокие правила которого имели мало общего с обычаями коренных дайгонцев. Им не терпелось размять кулаки и выслужиться перед регентом. Кенрон набрал в грудь воздуха, не обращая внимания на боль в ребрах. Приказ должен был звучать твердо и повелительно, чтобы ни один из них не подумал его ослушаться.

— Действуем по команде на третий взмах рукой, — твердо произнес Кенрон, затем махнул рукой один раз, второй, третий. — Отпереть ворота!

Ближайший к воротам охранник тут же дернул рычаг быстрее, чем кто-либо успел сообразить, что происходит. Механизм раскрыл массивные стальные створки, за ними и вправду стоял Дарлид со сбитыми в кровь кулаками.

Кенрон шагнул к нему, сделав знак рукой бойцам оставаться на месте. Он подошел к Дарлиду и обнял его, отец обнял его в ответ, вдвоем они отправились домой под удивленными взорами зеннатских солдат.

Эпилог

Барглис понимал, что его поездка в соседний дайгонский город Рунфес уже не имеет никакого смысла. Надземная машина превратилась в груду искорёженных обломков, заваленных камнями. Кроме того, у него появились более важные дела. Защиту резиденции нужно было срочно усиливать, и это был уже второй раз за месяц!

Регент ждал, когда кобольды подготовят его личный воздушный корабль к отбытию. Это был небольшой скоростной челнок, рассчитанный на четверых. Барглис держал его в ангаре за резиденцией. Корабль не должен был пострадать при взрывах, но небольшая проверка ему все же требовалась — не хватало, чтобы важная часть корпуса отвалилась на высоте в сотню метров.

Лисидия сказала, что ей нужен небольшой отдых. Она предложила регенту подождать в его кабинете до того, как корабль будет полностью осмотрен, и механики дадут добро на полет. Эту просьбу Барглис отверг, ему захотелось подышать свежим дайгонским воздухом перед отбытием, и краткое отсутствие телохранителя его не испугало. И напрасно.

Прямо перед Барглисом появился дайгонец. Мальчишка в черном охотничьем костюме с мечом и кинжалом на поясе. Регент никогда его прежде не видел, но лицо парня он узнал сразу. Юный дайгонец походил на Оррина Глэра, которого Барглис встречал несколько раз во время турнира охотников.

Мальчишка молча разглядывал его какое-то время, положив ладонь на рукоять меча. Барглис сглотнул сухой ком. Ему не раз предлагали выучить какие-нибудь защитные или даже атакующие заклинания, обучиться фехтованию или рукопашному бою. На что он говорил, что руководитель, который не может защитить себя с помощью подчиненных, не достоин быть руководителем. Этот мальчишка сейчас легко мог продырявить его мечом, и все из-за одной досадной ошибки. Где же Лисидия, когда она так нужна?

— Не сын ли ты мятежника Оррина Глэра? — спросил Барглис, раздумывая, как ему потянуть время. — Хочешь сделать то, чего не смог твой отец?

— Мой отец только что пытался тебя убить, но погиб, выполняя свою задумку, — сказал Ирман. — Должно быть, не так то просто лишить тебя жизни, зеннатец.

— Значит, решил отомстить? — спросил Барглис, заметно помрачнев.

— Отчего же? — отмахнулся Ирман. — Отец сделал, что хотел и получил то, что заслужил.

— Зачем же ты явился сюда? — спросил Барглис, не скрывая удивления. — Зная моего телохранителя, ты многим рискуешь, парень

— Тот мальчишка, что недавно ушел отсюда, Кенрон, мой приятель, — сказал Ирман. — Я давно хотел обогнать его хоть в чем-то. Можно сказать, это у меня навязчивая идея.

— Рад слышать, что ты не держишь на меня зла, молодой человек. — Барглис хитро сощурился, его глаза почти скрылись в пухлых щеках. — Что же ты здесь забыл? Твой приятель остался в Керфене, соревнуйся с ним, сколько захочешь.

— Кенрон давно хотел повидать другие земли, — сказал Ирман и усмехнулся, представляя то, что собирался сказать дальше. — Что, если я сделаю это раньше него?

— Я нарушу правила, отправив дайгонца в Зеннат, — сказал Барглис, качая головой. — Его я позвал только в качестве награды за спасение.

— Брехня! — бросил Ирман. — Ты хочешь заполучить себе верного дайгонца, который талантлив в охоте и будет делать все, что ты скажешь. Я готов служить тебе, распоряжайся мной, как хочешь, только возьми в Зеннат!

— Я уже захомутал твоего приятеля, вот увидишь. — Барглис не смог сдержать самодовольной ухмылки. — Он будет работать на меня лишь за то, что я поддержал его в трудную минуту.

— Я выиграю для тебя следующий турнир охотников, — воскликнул Ирман. — Только возьми с собой!

Барглис окончательно убедился в том, что убивать его не собираются. В этот момент из двери резиденции, наконец, появилась Лисидия. Жестом регент показал ей, что дайгонский паренек для него не опасен.

Кобольд механик подбежал и после поклона сообщил, что личный челнок регента полностью готов к отбытию. Барглис напоследок глубоко вдохнул дайгонский воздух, направился к воздушному судну, стоявшему на взлетной площадке, и забрался внутрь. За ним в транспорт ловко запрыгнула Лисидия.

Ирман Глэр подошел к ним, он молча смотрел на Барглиса снизу-вверх, все еще ожидая ответа.

Через несколько мгновений челнок поднялся в воздух. Кобольды ремонтники на площадке завороженно смотрели, как он набрал высоту, постепенно превратился в точку в небе, после чего скрылся за облаками.

Прошло четыре года, прежде чем Ирман Глэр вновь ступил на дайгонскую землю.