Выбрать главу

– Стрельба из арбалета? – мягко спросила она.

Дьявол.

***

Рота пехоты, пройдя перевал, вышла почти напротив города. Ее командир, младший лейтенант Хенвер–гаф–Кланут, остановился и протер глаза. Подозвал ближайшего солдата:

– Ты видишь то же, что и я?

Пехотинец отдал честь и кивнул головой:

– Так точно, господин лейтенант.

– Это значит?

– Не знаю, что это значит, господин лейтенант.

Офицер кивнул и отослал его обратно в строй. Постоянно смотреть вверх его раздражало, но альтернативой был взгляд в грудину солдата, а тогда у него всегда возникало подозрение, что над его головой происходит какая–то обидная пантомима. Как для офицера с ростом в пять футов и три дюйма, ему приходилось упорно трудиться ради уважения. Неважно, что он считался самой большой занозой в заднице полка, когда Горной Страже потребовалась помощь, именно его роту командир послал в тридцатимильный переход. Он ожидал всякого, включая подавление бунта местных горцев, но то, что он увидел, было полной неожиданностью.

На обширном лугу паслось огромное стадо. Овцы и козы, пасущиеся вместе, разбегались в панике перед страшным чудовищем. Огромный монстр, с туловищем из нескольких старых бочек сложенных на телегу, крыльев из каких–то тряпок, и головой, состоящей из непонятных кусков чего–то, привязанного к дышлу, катился по лугу за маленькой фигуркой, держащей в руках веревочку, привязанную ко «лбу». Ребенок, заливаясь смехом, носился по траве, а несколько солдат в полной броне толкало за ней телегу, стараясь не отстать. Учитывая как глубоко колеса зарывались в землю, это было не легкой задачей.

Рядом на траве сидело несколько человек: молодая женщина, пожилой мужчина с деревянной ногой и какой–то рыжий в кольчуге. Они глядели на представление с довольными лицами, и скорее поэтому не сразу заметили подходящих солдат. Хенвер–гаф–Кланут быстрым шагом приблизился к ним, встал, широко расставив ноги и заорал:

– Что здесь, ко всем демонам Тьмы, творится? Что это? Зачем? Что делают эти солдаты? Кто тут командир? И что… – он резко заткнулся.

Рыжий встал, развернул лежащий до этого на коленях плащ, и накинул себе на плечи. Красный кант. Лейтенант. Дьявол, это проблема.

Офицер Стражи холодно улыбнулся. И тогда девочка, при первом же крике младшего лейтенанта шмыгнувшая за мамину юбку, выглянула и посмотрела на Хенвера. С минуту сравнивала его рост с остальными, а потом шепотом – которым могут орать только дети, спросила:

– Мамуся, а сиво он такой… вз… взюсенний?

***

В последующие годы много было желающих угостить вином солдат Шестой Роты в обмен на застенчивую просьбу рассказать какую–нибудь историю. Некоторые хотели услышать от Вархенна Велергорфа про оборону долины Варес и гибель остатков Семнадцатого Полка. Другие просили рассказать о том, как за одну ночь Шестая Рота потеряла честь и вернула ее себе на рассвете, в рыке снежного чудовища, получив право вышить номер роты алой нитью. Кто–то просил рассказать о многоголовом монстре, пожирающем жителей некоего поселка и ночном бое, в котором магия, демоны и чудовища встали против мечей и топоров Горной Стражи.

Если же просто просили что–нибудь рассказать, то стражники почти всегда выбирали рассказ о празднике Луны Козокрада, о падающих с неба животных и маленькой девочке, которая больше всего хотела иметь свою козу.

Или барашка.

Об авторе 

Роберт М. Вегнер (псевдоним) — польский писатель, живёт и работает в Силезии, куда, по его словам, переехал вслед за дамой своего сердца, которая тоже переселилась сюда из других краёв — «...и так встретились более-менее на середине пути». Счастливый отец двух дочек.

Дебютировал в 2002 году рассказом «Ostatni lot Nocnego Kowboja», опубликованным в 19 номере журнала «Science Fiction». В течение нескольких следующих лет в различных журналах выходили его рассказы и повести; часть из них в 2009-2010 годах вошли в два тома «Opowieści z meekhańskiego pogranicza». При этом два «меекханских» рассказа оказались отмечены престижными жанровыми премиями: «Wszyscy jesteśmy Meekhańczykami» получил премию имени Януша Зайделя, «Najlepsze, jakie można kupić…» — премию «SFinks». Кроме того, в опросе, проводимом порталом «Katedra» (один из влиятельных литературных и библиографических порталов в Польше) оба тома были названы «Лучшей польской фантастической книгой», соответственно, в 2009 и 2010 годах.

Хотя известность ему принесли именно фэнтезийные рассказы, Вегнер охотно работает и в других жанрах, а также на их стыке. К примеру, в «Najpiękniejsza historia wszystkich czasów» (2008) в антураж фантастики ближайшего будущего он помещает фэнтезийную легенду, а в «Milczenie owcy» (2015), отталкиваясь от легенды о краковском драконе, создаёт твёрдую НФ. Да и отмеченная премией им. Я. Зайделя повесть «Jeszcze jeden bohater» (2012) — это космоопера, в которой оживают древние легенды и исторические персонажи.

Свой первый роман Вегнер выпустил тогда же, в 2012 году. «Niebo ze stali» продолжило историю, начатую первыми двумя сборниками о Меекхане, — и стало окончательно ясно, что Вегнер запланировал сложное и масштабное фэнтези, способное потягаться с лучшими образцами жанра. Дебютный роман автора был отмечен сразу тремя премиями: он получил Зайделя, «SFinks» и «Серебряный шар» премии имени Ежи Жулавского — случай для польской фантастики редчайший.

Если «Niebo ze stali» рассказывало о дальнейших приключениях героев Севера и Востока, то в следующем романе — «Pamięć wszystkich słów» (2015) — пересеклись линии персонажей с Юга и Запада. Сейчас автор продолжает работу над очередным томом «Меекхана», практически не отвлекаясь на другие крупные проекты — и, как он говорит в своих интервью, для него это главная задача до тех пор, пока цикл не будет завершён.

Произведения Роберта Вегнера были переведены на чешский язык, готовится издание на русском, ведутся переговоры об издании на английском.

© Владимир Аренев, fantlab.ru