Выбрать главу

Войдя в гостиную, Дженнет осмотрела комнату: леди Астон и в самом деле отсутствовала, а было уже почти десять часов. Пожав плечами, Дженнет прошла по коридору и вошла в кабинет. Два апельсиновых дерева, занимавшие пространство перед окнами, наполняли сравнительно небольшую комнату сладким запахом, и Дженнет, сорвав с дерева оранжевый цветок, вдохнула его нежный аромат.

— Вы пришли.

Что вы здесь делаете? — резко обернулась Дженнет на голос Хантли.

— Ту записку прислал вам я. — Хантли закатил глаза.

— О-о! Тогда, о чем крайне важном вам нужно так срочно поговорить со мной?

— Леди Дженнет, после того как я услышал, что произошло с вами сегодня, я не мог выбросить из головы ваш образ. — Он приблизился на шаг. — Быть одной в той комнате и слышать, как Астон и служанка спариваются, словно животные… Могу только представить, что вы чувствовали, слушая их.

Этот человек был совершеннейшей свиньей.

— Но какое отношение это имеет ко мне?

Он подошел еще ближе, и Дженнет не оставалось ничего, кроме как отступить к апельсиновому дереву.

— Слушая их, вы испытывали возбуждение?

Дженнет оглянулась по сторонам, соображая, как обойти его, но Хантли теперь стоял прямо перед ней, а позади, были растение и окна, так что ей, по-видимому, отступать было некуда.

— У вас выделялась влага, когда вы думали о том, что они делают? Вы трогали себя? Или потирали ваш маленький бугорок?

— Не будьте похабным, Хантли.

Он придвинулся еще ближе, так что его грудь почти коснулась ее груди.

— Я хочу знать, какая ты на вкус. Хочу побывать в тебе, скакать на тебе, прорваться сквозь твой девственный барьер.

У Дженнет громко застучало сердце, по спине покатились капли пота, и, понимая, что медлить больше нельзя, она бросилась мимо Хантли. Дженнет застала его врасплох, но когда до двери оставалось всего два шага, он схватил ее за руку и притянул к себе.

— Ты никуда не уйдешь. — От него разило перегаром и дешевыми сигарами.

— Не делайте этого, Хантли, — взмолилась Дженнет.

— У меня нет выбора. Я хочу кое-что, и единственный способ получить это — овладеть тобой.

— Деньги, — с трудом выдохнула она. — Я заплачу вам, сколько захотите.

— Мне не нужны твои деньги. — Его мокрые губы коснулись ее шеи.

Большинство мужчин привлекает ее состояние, а если его не интересуют деньги, тогда что ему может быть нужно от нее?

— Я не девственница, — призналась Дженнет, надеясь, что это остановит его.

— Тем лучше. Никаких девичьих слез, а только удовольствие для нас обоих.

Он заломил ей руки за спину, его губы приблизились к ее губам, и Дженнет охватил ужас. Она не могла допустить, чтобы он сделал с ней это, но когда открыла рот, чтобы закричать, его губы накинулись на ее губы, а язык — на ее язык. Дженнет старалась вырваться из его хватки, но это, очевидно, только сильнее распаляло его.

Хантли прижал ее бедра к своему паху, и, ощутив там твердость, Дженнет пришла в панику. Нужно взять себя в руки, сказала она себе, из этой ситуации должен быть выход. Вспомнив то, чему учил ее Бэннинг, она, что было сил, ударила Хантли коленом между ног — и мгновенно получила свободу.

— Ах ты, сука! — вскрикнул он и рухнул на пол.

Дверь распахнулась, и Дженнет увидела Мэтью, Сомертона и — о Боже! — Бэннинга.

— Что, черт побери, здесь происходит? — рявкнул Бэннинг, а Сомертон быстро закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

— Дженнет, — прошептал Мэтью.

— Мэтью. — Дженнет бросилась к нему, мечтая найти утешение в его теплых, крепких объятиях.

Мэтью прижал ее к широкой груди, но Дженнет почти не слышала стука его сердца за громкими стонами Хантли.

— Он?..

— Нет, — ответила Дженнет, уткнувшись ему в сюртук.

— Хорошо сработано, леди Дженнет, — прокомментировал Сомертон. — Похоже, вы разделались с негодяем.

Оглянувшись, Дженнет увидела, что Бэннинг ставит Хантли на ноги.

— Что ты сделал с моей сестрой? — прогремел Бэннинг.

— Потише, Селби, а то все гости соберутся под дверью, — остановил его Сомертон.

Крепко сжимая Хантли горло, Бэннинг припер его к стене.

— Я был вынужден, — захныкал Хантли.

— Неужели ты думал, что я позволю такому, как ты, человеку стать мужем моей сестры?

Пока шел разговор, Мэтью успокаивал Дженнет, поглаживая ее по волосам, и она, как никогда прежде, чувствовала себя в полной безопасности. Но существовал важный вопрос, на который ей было необходимо получить ответ, и Дженнет, отказавшись от ласки Мэтью, повернулась к Хантли: