Кустарник поредел и кончился. Сальников упал в траву и осторожно подполз к краю карниза. Внизу горела какая-то одинокая лачуга. Около нее молча стояли люди в огромных квадратных шлемах и черных доспехах. Что-то в их облике неприятно поражало, но из-за расстояния Сальников не мог понять, что именно, как ни напрягал зрение.
Перед горящим домом лежала темная бесформенная масса. Один из черных шлемоносцев, ступая мелко, как бы с опаской, подошел к ней и ткнул коротким копьем. Масса дернулась, и Сальников понял, что это человек. Шатаясь, человек встал. Черные тут же выстроились полукругом и, выставив перед собой копья, начали наступать на него такими же маленькими шажками. Сальников слишком поздно понял задуманное ими — только когда жертва, не в силах перенести жар пламени за спиной, в отчаянии прыгнула вперед, грудью на копья…
Внезапно до Сальникова донесся человеческий крик. Он отполз от края карниза и снова нырнул в кустарник.
Несколько минут стремительного бега, и он выскочил на другой склон. Прямо под ним трое черных вели к месту пожара пленника со скрученными за спиной руками. Один из конвоиров с каким-то тупым, механическим усердием через равные промежутки времени ударял в спину пленника острием копья.
От воинов у горящего дома их отделял сейчас горный склон, удобнее момента не будет. Сальников бросился вниз, наперерез, перехватив поудобнее свою дубинку. В этот момент пленник пошатнулся и упал. Казалось, черный солдат ждал именно этого. Он медленно подошел к жертве и так же равнодушно дважды погрузил копье в распростертое тело.
Сальников был уже совсем рядом, один из конвоиров обернулся, и тут Сальников налетел на него, опрокинул ударом дубинки, сразу же сбил с ног другого, оставшись с последним один на один.
Очень экономным и в то же время каким-то неестественным движением, словно руки его произвольно изгибались в суставах, противник выставил перед собой копье. Он был на голову ниже Сальникова и гораздо уже в плечах. Шлем его походил на большую уродливую маску с прорезями для глаз и рта. Все это отложилось в сознании моментальным кадром, особо разглядывать времени не было.
Удар копья, направленный в грудь, Сальников легко отбил и, в свою очередь, обрушил дубинку на черный шлем. Слабая попытка парировать этот выпад не имела успеха. Солдат рухнул к ногам Сальникова.
Отбросив дубинку, он подбежал к пленнику, осторожно перевернул его и убедился, что опоздал. Пленник был мертв.
Он медленно, отступил, вернулся к поверженным противникам, внимательно пригляделся и содрогнулся. Еще не веря до конца, прикоснулся к черному шлему и отдернул руку. Пальцы ощутили шероховатую роговую поверхность твердой, но живой плоти. Существа эти не были людьми.
Шершавый панцирь, покрывавший головогрудь как у ракообразных, смыкался с кольцевыми хитиновыми сегментами нижней части торса. Суставчатые верхние конечности оканчивались тремя длинными и гибкими пальцеобразными отростками. Нижние — более мощные — имели в конце утолщения, похожие на сплющенные копыта. Посредине туловища Сальников увидел рудиментарные отростки третьей пары конечностей, маленьких и слабых, плотно прижатых к телу. В тех местах, где панцирь был поврежден ударами Сальникова, из тел существ сочилась клейкая, беловатая жидкость. Кожистая пленка, прикрывающая глаза, небольшое утолщение на месте носа и прямая линия ротового отверстия придавали существам жутковатое карикатурное человекоподобие.
Одно из них вяло зашевелилось. Не совсем еще отдавая себе отчет в том, что собирается делать, Сальников подошел к нему и попытался приподнять. Существо оказалось сравнительно легким. Внезапно решившись, он вскинул существо на плечи, задыхаясь от напряжения, взобрался по голому, каменистому склону наверх, на террасу, окруженную обросшими лишайниками валунами, огляделся и снял существо с плеч. Даже если остальные будут его искать, раньше, чем через час, этого места они не обнаружат. Во всяком случае, он сумеет заметить погоню издалека.
Существо, кажется, уже полностью пришло в сознание. Кожистые веки раздернулись вверх и вниз, как шторки, глаза с вертикальными зрачками с холодным безразличием следили за Сальниковым.
Хотя он не был уверен, что существа использовали те же средства общения, что и люди, но все же спросил на языке жителей долины: «Кто ты?», а потом повторил этот вопрос на двух известных ему диалектах океанского побережья.
Ответом ему было молчание.
— Попробуем, — озабоченно бормотал Сальников, — попытаемся. Чтобы два разумных существа не поняли друг друга… Нет, брат, такого не бывает…