Но... чья-то биоразработка по-любому в итоге приведет к корпам и ни к кому другому. Поскольку никому другому отбросы чужих биолаболаторий просто не нужны. А корпы - случай по определению крайний.
Рейдер вскрыл пластиковый пакет, извлек из него содержимое, - круглую плоскую штуковину в тканом чехле, - после чего расстегнул бронежилет и аккуратно приладил термитный заряд под переднюю пластину. Тонкий проводок, тянувшийся от чехла, выводить на ворот пока не стал. Успеется еще.
Вот вроде бы и все.
А теперь назад на лежку. Впереди очередной и самый сложный на сегодня разговор. И надо продумать, как его вести.
* * *
Джед шел по коридору интерната номер восемнадцать и думал о том, что самое сложное на сегодня он сделал. Договориться с мисс Ховерс едва ли проще, чем с внутренней безопасностью. С той лишь разницей, что внутряки подчиняются хоть какой-то маломальской логике, тогда как мисс Ховерс живет и мыслит весьма внезапными категориями.
Эледа была, безусловно, красива и умна, однако в своей взбалмошности ничуть не отличалась от большинства женщин. К тому же ее, как и прочих, привлекала власть и ухаживания мужчины, властью наделенного. А еще она была обидчива, мстительна, язвительна, изобретательна, упряма, раздражительна и обладала прямо-таки бульдожьей хваткой. И было бы наивно думать, что вышеозначенные качества Ленгли отталкивали. Напротив. Очень даже привлекали. Мисс Эледа являлась партией, лучше которой и желать не приходилось. Наследнице семейства Ховерс следовало уделить внимание, даже окажись она глупой дурнушкой, а уж при имеющихся данных упустить такую женщину станет верхом неосмотрительности...
- Рейдер Хейли! - служба видеонаблюдения безошибочно вывела агента Ленгли на охранника Эледы, сидевшего во дворе на узкой скамье для посетителей.
- Агент Ленгли, - Винсент даже не соизволил повернуться, - помнится, вы говорили, будто ритуальные корпоративные пляски только впустую отнимают время. Или это относится исключительно к симпатичным блондинкам?
- Ну почему же, - Джед усмехнулся, присел рядом и доверительно сообщил: - Еще и к настоящим профессионалам. Кстати, от тех и от других нужен в первую очередь результат.
- Уел, - Винс, наконец-то, повернулся к собеседнику. - Чем обязан?
- Каковы на сегодняшний день шансы Айи Геллан остаться в живых? Если предположить, что она сумела сбежать от похитителей? - Ленгли действительно не любил ритуальных плясок, а время и впрямь поджимало.
- Низкие, - пожал плечами рейдер.
- Но не нулевые?
- Не нулевые. Если ее схватила уличная банда, то еще дня два-три проживет. Правда, то, что от нее останется, на человека будет мало похоже. Если в низкопробный бордель попала, то неделю и с тем же результатом. Если бонза какой вдруг заинтересуется - такое тоже бывает, - то, пока не надоест. А если к органлегеру...
Здесь Винс осекся и задумался.
- Если к органлегеру... - мягко подтолкнул его Джед.
- Зависит от того, найдет ли мясник в ней что-то необычное. Если найдет, то жива и будет жить, пока потрошитель не разберётся и не отыщет покупателя.
- Я понял, - Ленгли поколебался пару мгновений, а потом продолжил: - Предположим, что Айя Геллан действительно ценна. Очень ценна. Ты лично рекомендовал бы рейд для ее поиска и возврата?
Винсент смерил собеседника пристальным взглядом:
- Вопрос - насколько она реально ценна. Рейд выйдет средней стоимости, но с низкой вероятностью удачи. Такие в управлении не любят и проводят только из-за реально ценных людей.
Джед кивнул и сказал:
- Реально ценна. Директор это подтвердил. Ты бы смог провести подобный рейд?
- Решением медико-психологической комиссии... - скучным голосом начал Хейли.
- Я знаю, - оборвал его Ленгли. - Ты отстранен от участия в рейдах на год и выведен за штат до особого решения. Но если я добьюсь разрешения, ввиду срочности и важности ситуации?..
- Провел бы. Правда, без гарантий. В конце концов, она может быть уже мертва, - ответил Винсент, однако его собеседнику показалось, будто в голосе рейдера впервые зазвучал неподдельный интерес.
- Начинай планировать. Через три часа получишь разрешение на выход.
Агент Ленгли поднялся на ноги.
- Джед, - впервые за всю беседу Винсент посмотрел собеседнику в глаза, - одно условие. По возвращении и вне зависимости от результата ты устраиваешь всё так, чтобы я мог покинуть мисс Эледу, то есть разорвать контракт о найме с минимальными для себя финансовыми и профессиональными потерями. И ты мне это гарантируешь. А также компенсируешь финансовые потери в тройном размере.
- Неслабые запросы.
- Тогда советую действовать по инструкции и через корпус, - рейдер коротко и зло посмотрел в глаза собеседнику. - Мы оба знаем, сколько времени у тебя это займет.
Джед только выматерился про себя. Будет затягивание отправки группы. Скрытый саботаж и провал.
- Выкручиваешь руки?
- Скорее, пользуюсь моментом.
- Что ж, принимаю условия. Готовь выход.
* * *
Когда щелкнул замок, заспанная Айя торопливо выбралась из спальника и вскочила.
- Привет!
Керро, возникший на пороге, посмотрел на нее с удивлением. Как будто не ожидал увидеть.
Девушка поняла, что со стороны, наверное, выглядит смешно - в длинной мужской футболке, с торчащими во все стороны волосами и мятым лицом, но при этом стоящая навытяжку.
Интернатская привычка - нельзя валяться на кровати, если входит кто-то из персонала. Да и вообще нельзя валяться. Только после отбоя.
Поэтому Айя торопливо пригладила рукой лохмы и спросила голосом, еще сиплым от сна:
- Есть будешь?
Керро только усмехнулся:
- И что же ты приготовила?
Айя подняла глаза к потолку и без запинки перечислила все наименования консервов в кладовке. Дойдя до тунца, снова посмотрела на собеседника и спросила:
- Так что будешь?
Он бросил куртку на спинку стула и начал снимать оружие.
- Рябчиков в ананасах с кониной.
Сняв оружие, рейдер начал освобождаться от бронежилета, и Айя с удивлением увидела на спине собеседника плоский ящичек, которого там не было накануне.
- Рябчики в меню не обозначены, но могу вывалить банку джема в банку говядины, если хочешь экзотики, - сказала она. - А что это за штука?
- Если повезет, ты этого не узнаешь. Что ж, неси кашу с тушенкой и гони автобиографию.
- Она на столе, - махнула рукой девушка и исчезла в кладовке.
Когда она вернулась, Керро уже прочитал "пространные" мемуары и выглядел одновременно задумчивым и насмешливым.
Айя протянула ему чистую ложку и банку с консервами, после чего, усевшись напротив, осторожно спросила:
- Что ты так смотришь?
- Как? - мужчина неторопливо перемешивал еду.
- Как будто насмехаешься.
Керро поглядел на собеседницу с прежней иронией.
- Марка и цвет машины родителей, - внезапно спросил он.
- Что? - опешила Айя.
- Быстро. Марка. Цвет.
Девушка изумленно захлопала глазами.
- Я не... помню... - Айя уставилась в пустоту.
Она и вправду не помнила. Ей говорили, что после аварии в памяти могут случаться провалы, потому что удар был сильный и...
- Я не помню. У меня было сотрясение мозга.
Керро хмыкнул, чем-то явно очень довольный.
- А шрамы откуда? - кивнул он на белые полоски, пересекающие вкривь и вкось веснушчатые предплечья собеседницы.
Девушка посмотрела с удивлением, словно впервые видела собственные руки:
- Говорю же, после аварии...
- Хм... где ты сидела во время аварии? - Керро, похоже, нравилось задавать внезапные идиотские вопросы.