– Быстро найди мистера Голена!- приказал администратор молодому посыльному.
– Кто это?- безразличным тоном спросила графиня де Саран. Граф ушел играть в гольф, а она только что возвратилась из магазина, купив себе небольшую коллекцию парфюмерии. Ее помятое накануне тело пронизывала сладостная истома.
– Этот человек выдает себя за друга мистера Пайпа, госпожа графиня. К сожалению, мы не можем дать ему ключ от номера мистера Пайпа.
Вид волосатых ног Баннистера крайне возбудил графиню. Этот мужчина был так некрасив, так зауряден, но в то же время так смел в отношении «общественного мнения», что она почувствовала болезненную необходимость отдаться ему, и немедленно. Ко всему прочему у него было лошадиное лицо. Лечь под лошадь была заветная мечта эротических фантазий графини. Она собралась уже вмешаться, но тут, в сопровождении посыльного, появился Голен. Он несколько секунд подискуссировал с Баннистером и сдался. Посыльный собрал одежду Баннистера, взял ключ от номера Алена и пошел к лифту. Мэнди машинально провела языком по губам.
– Какой номер у мистера Пайпа?
– 751-й, госпожа графиня.
Она вошла в лифт и поднялась на седьмой этаж. Дверь 751-го номера была приоткрыта. Она толкнула ее и вошла в комнату.
– Привет!
– Привет…- автоматически ответил Баннистер, не соображая, что может быть нужно от него этой холеной женщине.
Не давая ему прийти в себя, она всем телом прижала его к стене, засунула свой язык ему в рот и, запустив руку в его трусы, сказала:
– Трахни меня!
– Миссис, поклянитесь!
– Да, идиотка, да! Клянусь!
Алиса, горничная Нади, поднесла руку ко лбу.
– Господи! Мы выиграли три миллиона долларов!
– Я поклянусь тебе еще в одном… В этот раз я никому их не отдам… Я только что купила «Ла Вольер»!
– Виллу?!
– Ты вспомнила? Я же тебе говорила, что однажды она будет принадлежать мне. Все! Она – моя! Два миллиона долларов!
– О, миссис, это великолепно!.. Восхитительно! Нам будет там спокойнее.
– Сейчас ты отправишься туда,- сказала Надя.- Я хочу, чтобы все знали! Мой реванш! Сегодня вечером я устраиваю потрясающий прием! Приглашаю все побережье. Бетти Гроун умрет от зависти!
– А не поздно ли сегодня, миссис?
– Ты о чем? Я уже все уладила. Десять мальчишек-посыльных из «Мажестик» разносят в этот момент тысячу приглашений. Веселимся с полуночи и до полудня… Для тех, кто выживет, завтрак будет сервирован на берегу моря. Приглашено десять оркестров! Давай убирайся! Шофер ждет тебя.
Опустив голову, Алиса направилась к выходу. Надя остановила ее.
– Ты даже не поинтересовалась, у кого я выиграла эти деньги.
– У кого, миссис?
– У Хадада.
– Надеюсь, вы не пригласили его?
– Конечно же он приглашен. Но я не думаю, что он придет. Почему ты не спрашиваешь у меня, что ты будешь делать в «Ла Вольер»?
– Что я буду там делать?- послушно спросила Алиса.
– Ты будешь руководить разгрузкой. Мы устроим настоящий карнавал! В девять тридцать из Парижа прибывает спецрейс. Я вызвала трех костюмеров. Должны привезти маски, перья… Это будет птичий карнавал!.. И он состоится в моем доме!
– Миссис, кто же будет причесывать всю эту массу народа?
– Александр! Он прилетает в Ниццу последним рейсом. С ним будет пятнадцать помощников.
Спортивный пляж был заполнен стройными юношами, которые с нескрываемым интересом смотрели на них. Ален взял Тьерри за руку и провел в тихое место, за здание кафе.
– Слушай меня внимательно, Тьерри… Сейчас ты поедешь домой. Я вызову такси… Ты закроешься в своей комнате и не двинешься с места до тех пор, пока я не приеду к тебе.
В ее серых глазах еще отражался ужас пережитых мгновений.
– Ты слышишь меня, Тьерри?
– А ты? Что ты собираешься делать?
– Мне кажется, я знаю егеря сегодняшней охоты. Я хочу убедиться в своих предположениях и сразу же приеду к тебе.
– Когда?
– Через час… два…
Ему было страшно за нее. Их больше не должны видеть вместе. Первым его желанием было спрятать ее на яхте, но убийцы уже, вероятно, знают о ее существовании. Над именем организатора его уничтожения он долго не размышлял: это мог быть только Гамильтон Прэнс-Линч!
Он вспомнил завуалированные угрозы, когда отказался участвовать в предложенной ему игре, и его охватило дикое желание схватить Гамильтона за горло и бить его головой о стену до тех пор, пока она не расколется.
– На улицу не выходи…
Он зашел в бар, попросил вызвать такси и возвратился к Тьерри. Ее сотрясала нервная дрожь. Ален обнял ее.
– Не волнуйся, все будет хорошо.
Словно ища у него защиты, она всем телом прижалась к нему.
– Я люблю тебя, Тьерри… Я люблю тебя,- шептал он, зарывшись лицом в ее волосы.
Эти, произнесенные им слова оглушили его: никогда раньше он никому не говорил их.
– Ален… Ален… Я люблю тебя,- как эхо повторила она.
– Э! Мистер! Ваше такси.
– Иду,- ответил Ален.
Последнее пожатие руки, долгий, взволнованный и удивленный взгляд Тьерри…
Ален вошел в холл «Мажестик» бледный, переполняемый ненавистью и молил Господа, чтобы ему не встретился Гамильтон. В тот момент он был готов совершить любой безрассудный поступок.
– Ключ,- резким тоном обратился он к администратору.
– Его только что забрал ваш друг, мистер.
– Кто?
– Мистер Баннистер из Нью-Йорка. Мы делали все возможное, чтобы он не получил его, но он прямо здесь, в холле, разделся до трусов…
– Баннистер?!
Круговорот событий так закружил его, что он напрочь забыл о нем.
– Ален, где вы скрывались?
К нему прижалась Сара и трясла его за плечи.
– Я повсюду вас ищу. Жду вас целый час! Вы меня обманули!
Собрав волю в кулак, чтобы не накричать на нее, он осторожно высвободился из ее объятий.
– Извините, Сара, у меня непредвиденные обстоятельства… К сожалению, я должен срочно подняться к себе в номер.
– Я иду с вами!
– Это невозможно! Ко мне приехал мой друг. Он ждет меня.
– Пусть подождет! Мне нужно с вами поговорить.
– Сара, честное слово, я не могу.
– Ален, это очень важно!
– Позже, Сара, постарайтесь меня понять…
Он повернулся к ней спиной и почти бегом направился к лифту. Она бросилась следом. Из лифта вышла маленькая девочка, держа на поводке трех огромных собак.
– Ален, это не терпит отлагательства! Речь идет о нашем с вами будущем.
В этот момент в холл вошла возвращающаяся из «Палм-Бич» Марина. Увидев Алена, она остолбенела. Не задумавшись над тем, каким образом он оказался здесь, она бросилась к нему. Ее в свою очередь заметил Арнольд Хакетт, который выходил из бара, где провел несколько часов, наблюдая за ее окном. Забыв о своем возрасте, достоинстве, положении в обществе, он быстро засеменил к ней. Стальные двери лифта закрылись прямо перед носом Марины и Хакетта.
– Ален. Но секунду времени вы можете мне уделить?
– Нет.
– Ален!
– Нет, нет и нет! Оставьте меня в покое!
– Грубиян! Но я все же скажу! Я выхожу за вас замуж! Вы слышите?
Ален прислонился к стенке лифта.
– Что вы сказали?
– Вы и я, мы женимся.
Посмотрев на его выражение лица, она добавила:
– Мама об этом знает…
Мигнула лампочка пятого этажа.
– Сара, вы сошли с ума!
– Да, благодаря вам! Вам ни о чем не придется беспокоиться! Мои адвокаты составят брачный контракт! Медовый месяц мы проведем там, где вы скажете…
Проехали шестой этаж.
– Ален… Я знаю, что у меня импульсивный характер… Но впервые в жизни мне захотелось выйти замуж.
– Я не хочу!
– Мы будем прекрасно жить!