Выбрать главу

– Да так, надышался одной дряни, – ответил Джордж, опустив руку с пистолетом на пол.

– О чём ты? – удивлённо произнёс агент.

– Та хреновина, которую вы тащили сюда, – прокурор показал на баллон. – Посмотри на манометр.

Бак начал подходить ближе к барной стойке, из-за которой выглядывал тёмно-зелёный сосуд. Кругляш измерительного прибора, который ещё с утра показывал максимальное значение, сейчас же сообщал, что газа в ёмкости осталось меньше половины. Мужчина моментально понял откуда на втором этаже взялся лабиринт Минотавра вместе с хищным коридором, пытавшимся его съесть.

– Господи, – агент зажал ладонью свой нос и рот. – Надо срочно выбираться отсюда.

– Где ключи от ваших наручников? – взволнованный мужчина бросился к трупу Морелли.

– Не торопись, – ледяным голосом произнёс Джордж.

– Что ты такое говоришь, одному богу известно, что за хрень в этом баллоне, – не обращая никакого внимания на прокурора, Бак продолжал обыскивать карманы мёртвого итальянца.

– Посмотри на меня! – рявкнул Джордж.

Повышенный тон подействовал на агента, заставив его оторваться от своего занятия. Он поднял свой взгляд на двух прикованных мужчин и увидел пушку, наставленную на его сына.

– Есть разговор, – сказал Джордж, смотря на ошарашенного мужчину.

– Какой к чёрту разговор, ты же сам дышишь этим! – завопил Бак.

– Ну как сказать, – прокурор потянул свою голову в сторону трубы к которой был прикован и обхватил губами короткое ответвление, отходящее от неё.

Его грудь заметно расширилась. Отлипнув от обрезка трубы, он тяжело выдохнул и произнёс:

– Как видишь, вдыхаешь эту дрянь только ты со своим приятелем.

«Приятелем?» – пронеслось в голове у Бака.

В этот момент голова Тома покачнулась; он медленно поднял её и протяжно прохрипел: «Оте-ец».

– Так это твой сынок, – Джордж злорадно улыбнулся. – Это ещё лучше.

– Что тебе нужно? – стальным голосом спросил Бак.

– Ого, смотри, кажется наш папочка разозлился, – ехидно протянул прокурор, приставляя пистолет вплотную к голове Тома. – У полиции наверняка возникнет вопрос: как я здесь оказался? – улыбающийся Джордж выдержал небольшую паузу. – И мне бы не помешало содействие выжившего очевидца событий, который при всём при этом является засланной «крысой».

– И что я должен буду сказать? Что вы с детективом случайно проходили мимо и решили заскочить в заброшенное казино на вечеринку к картелю? – в голосе Бака звучал сарказм.

– Слушай сюда сукин сын, если тебе смешно, то мне, человеку которому грозит несколько десятков лет тюрьмы, абсолютно не до смеха. Как и твоему отпрыску с дырой в башке, тоже будет не до смеха. Ты меня понял?! – Джордж начинал закипать.

– Да-да, я всё понял, – Бак в успокоительном жесте начал трясти раскрытыми ладонями.

– Значит так, – продолжил прокурор. – На допросе скажешь, что сегодня утром вы похитили меня.

– Никто в это не поверит, – покачал головой агент. – К тому же все наши передвижения проверят по камерам.

– У меня есть нужные связи, я сделаю так, чтобы они «затерялись». От тебя просто требуется молчать о том, чем я занимался в свободное от работы время.

– Бред сумасшедшего, меня посадят, – нервно почёсывая ладонью лоб, произнёс Бак.

– А как же твой подельник, с которым вы обстряпывали свои дела? – агент показал на Бишопа танец которого стал больше походить на эпилептический припадок. – Он явно не в себе, и первый же психиатр расколет его.

– А он никак.

– В каком смысле? – удивился Бак.

– В прямом, – Джордж убрал прицел с головы Тома и направил его на своего бывшего друга.

Не успел агент и пикнуть, как прокурор выстрелил, остановив пулей безумные пляски Бишопа. Детектив, как сбитый самолёт, с грохотом свалился на пол и, прохрипев секунд пять, перестал издавать какие-либо звуки.

«Он безумен, он безумен, – Бак был в не себя от страха. – Надо плясать под его дудку, иначе он убьёт меня и Тома»

– Я сделаю всё возможное. Вдобавок скажу, что ты оказывал мне содействие, – начал переговоры агент.

– Смотрите, как мы сразу запели, – глумливо произнёс Джордж. – Но смотри, если вздумаешь предать меня, твою семью настигнет та же участь, – он показал на останки Кука.

– Теперь мы можем уйти… – Баку не дали договорить.

Огромная, истекающая кровью туша, издавая протяжный рёв, набросилась на агента. Восставший из мёртвых Бишоп в мгновение ока повалил его на пол, и двое мужчин начали яростно бороться, поднимая в воздух клубы пыли.

Джордж в отчаянии водил пистолетом по дерущимся, пытаясь прицелиться в обезумевшего от боли детектива. Прокурор не мог допустить того, чтобы воющий, израненный кашалот придушил его последний шанс на лучшее будущее. Но хоть Бишоп и был размером в два раза больше Бака, попасть по нему было непростой задачей. Они находились в постоянном движении, и любой опрометчивый выстрел мог настигнуть федерального агента, жизнь которого в данный момент являлась для Джорджа ценнее жизни собственной.