– Допустим, Муз сказал правду и Амира была любовницей Бони. Тогда если Амиру убил Уокер, то почему Бони не растер его в порошок? – проговорила Аманда.
Страйд представил, как Бони Фиссо смотрит из своего пентхауса в Чарлкомб-Тауэрс на старое казино, на месте которого вскоре начнется строительство нового, и заметил:
– Одно дело убивать членов семьи, людей незначительных, и совсем другое – знаменитость. Преступление труднее скрыть. Если бы Уокера Лейна убили или он исчез бы, посыпались бы расспросы.
– Но Уокер действительно исчез, – возразила Аманда. – Он убежал в Канаду.
Страйд кивнул.
– Вероятно, он и скрылся от Бони. Возможно, до сих пор скрывается.
Раздался мелодичный звонок мобильного телефона. Страйд выхватил телефон из кармана, ожидая услышать Серену, но высветившийся номер был ему не знаком.
– Страйд слушает, – проговорил он.
Раздался мужской голос, ровный и бесстрастный.
– Ну что? Вы уже нашли ее или еще нет? – поинтересовался незнакомец.
Страйд моментально сообразил, кто говорит. С того момента, когда он увидел, как убийца намеренно оставляет отпечаток пальца в «Оазисе», Страйд знал, что он рано или поздно проявит себя. Найдет способ войти с ним в контакт. Показать, что дело его – глубоко личное.
Щелкнув пальцами и помахав ладонью, Страйд подал Аманде сигнал тревоги, затем тихо похлопал по телефону. Аманда догадалась, с кем беседует Страйд, и замолчала. Он нажал кнопку спикерфона, чтобы она могла все услышать, и ответил:
– Мы находимся возле дома Муза.
– Я говорю не о ней, – нетерпеливо произнес незнакомец. – Не о девушке.
– Тогда о ком? – спросил Страйд и еле слышно прошептал: – Есть еще одна жертва?
– Я бы посоветовал двигаться поживее, детектив. У меня нет времени кормить тебя уликами с ложки. На территорию я въехал в серебристом «лексусе». Может, он тебе что-нибудь подскажет. Ищи. Успехов!
Страйд уловил в голосе мужчины злорадство. Говорил он без бравады, хладнокровно, как палач.
– И для чего ты мне звонишь?
– Сообщить, что выполняю твою работу, ищу убийцу.
– Чтобы найти убийцу, не обязательно совершать преступления! – резко бросил Страйд. – Те, кого убил ты, ни в чем не виноваты. Почему бы тебе просто не прийти к нам и не рассказать все, что известно о гибели Амиры?
– Ты сорок лет служишь правосудию, а у меня столько времени нет, – отозвался мужчина.
– Ты убил ребенка! – воскликнул Страйд. – И это намного хуже, чем все, что случилось тогда.
Наступило молчание, в продолжение которого Страйду вдруг показалось, что он нащупал брешь в аргументации преступника. Он слышал его дыхание, участившееся, ставшее хриплым.
– Тебе не понять, что тогда случилось, – наконец проговорил он.
– Тогда объясни, – предложил Страйд. – Заодно объясни, какое отношение к тебе имеет гибель Амиры. – Он по голосу определил, что общается с человеком не старым, примерно его возраста. Следовательно, по его мнению, он никак не мог быть участником происшествия в «Шахерезаде». – Ты здесь? – добавил Страйд, не услышав ответа. – Эй…
Молчание превратилось в пустоту. Страйд взглянул на телефон и увидел, что звонивший отсоединился.
Страйд нажал кнопку набора его номера. Раздались звонки и повторялись очень долго.
– Вот черт! – воскликнул Страйд. – Похоже, у нас еще труп.
Он ошибся: на сей раз женщина, престарелая дама, оказалась жива.
Через полчаса они обнаружили Кору Лансинг, жившую неподалеку от Муза, вдову семидесяти пяти лет, привязанной к громадному креслу орехового дерева в ее собственной гостиной. Рот заклеен липкой лентой для обмотки труб. Глаза от ужаса вылезли из орбит, она несколько раз опорожнилась под себя, отчего к аромату лаванды, пропитавшему дом, примешивался запах мочи и кала. В остальном Кора Лансинг была цела и невредима.
Страйд с Амандой вызвали бригаду медиков, те дали женщине кислород и аккуратно сняли со рта липкую ленту. Трясущимися узловатыми пальчиками освобожденная дама сразу принялась отдирать с лица налипшие на него остатки ленты. Кора Лансинг, маленькая и тщедушная, как птичка, едва не потеряла рассудок от пережитого. Она продолжала трястись даже после того, как приняла душ и переоделась, поэтому Страйд, чтобы успокоить Кору, налил ей рюмочку из взятой в баре бутылки.
Она пришла в себя, и вскоре они вытянули из нее все. Кора Лансинг делала покупки в универмаге «Ниман», а вернувшись к своему автомобилю, обнаружила на заднем сиденье незнакомого мужчину. Тот заставил ее через южные ворота въехать на территорию Лейк-Лас-Вегаса. Когда она разговаривала с охранниками, он прятался на заднем сиденье. До того как она приблизилась к воротам, он пригрозил ей, что пристрелит и ее, и охранника, если она попробует его выдать. Тон голоса не оставлял сомнений, что именно так мужчина и поступит.
Кора Лансинг привезла незнакомца к себе домой, где он заклеил ей рот, привязал к креслу, сел в ее машину и исчез.
– Вы успели рассмотреть его? – спросил Страйд.
– Конечно. Такое лицо не скоро забудешь.
Страйда охватило волнение, смешанное, правда, с легким сомнением.
– Свяжись с управлением, пусть пришлют специалиста по составлению фотороботов, – попросил он Аманду.
Страйд перевел взгляд на Кору. В голове вертелась мысль, которой он не собирался с ней делиться: «По какому недоразумению он оставил тебя в живых?»
– Вы можете описать мне его?
Старушонка довольно внятно обрисовала мужчину, очень напоминающего того, которого Элонда заметила на автобусной остановке, перед тем как убили Лейна. Высокий, худощавый, но физически очень крепкий, с короткой стрижкой на угловатом лице. Без бороды, которую он либо сбрил после субботней ночи, либо снял, если она была фальшивой. Кора добавила множество мелких деталей. В результате полиция получила полное представление о внешности преступника. Страйд оглядывал дорогие предметы, со вкусом сделанные безделушки в комнате Коры. Она явно разбиралась в искусстве.
– Он разговаривал с вами? – спросил Страйд. – Может, рассказывал что-нибудь о себе? О том, что ему здесь нужно?
Кора покачала головой:
– Нет. Он вообще мало говорил. Голос у него ровный, страшный.
Страйд поблагодарил ее, попросил девушку-полицейского немного посидеть с напуганной дамой, пока она помогала составлять фоторобот. Выйдя из гостиной, он прошел за дом и остановился там. Из головы его не выходил телефонный звонок убийцы. Страйд очень жалел, что разговор быстро закончился, поскольку полагал, что второго звонка от него не дождется.
«А о чем ему еще, собственно, говорить? Все, что хотел, он сказал, направил нас по следу. Но сам-то он за кем охотится?» – размышлял Страйд.
Через несколько минут к нему присоединилась Аманда.
– Выглядишь неважно, – сообщила она. – Надо бы нам присесть где-нибудь. Обдумать версии.
– У нас ничего нет, кроме того, что он сам нам дал, – пробормотал Страйд. – Прикончи он эту милую старушонку, и у нас не было бы его портрета. Значит, ему нужно, чтобы мы знали его в лицо. Зачем?
– Может, он просто высокомерный сукин сын? – предположила Аманда. – Тогда он станет не первым серийным убийцей, попавшим в руки полиции по своей же вине. Сколько таких становятся жертвами гонора? Один, возомнив себя неуловимым, начинает письма в полицейские участки рассылать. Другой по телефону звонит.
Страйд покачал головой.
– Он знает, что рискует. Имея его портрет и разослав его во все газеты, передав на телевидение, нам легче найти его. Кто-нибудь его опознает. И тем не менее он идет на риск.
– Вероятно, считает, что удачно замел следы и улик против него мы не обнаружим?
– Ты не права, Аманда. Следы он, разумеется, заметает, но он дает нам информацию. Я уверен – преступник действует по плану, очень серьезному и хитрому. И сведения нам кидает те, которые в его план вписываются. Черт подери, да Тирни он мог пристрелить сто раз где угодно. Так нет же, он выбирает самый сложный вариант, проникает на территорию. Демонстрирует свое лицо старушенции, причем долго, чтобы та получше запомнила его. Специально для нас, Аманда.