Выбрать главу

А вот два союза, которые не следует использовать для соединения предложений с помощью запятой: however и nevertheless. Например: It was the Queen’s birthday on Saturday, nevertheless, she had no post whatever;[210] Jim woke up in his own bed, however, he felt great.[211] Здесь нужно разбить предложение на два или воспользоваться столь непопулярной точкой с запятой.

It was the Queen’s birthday on Saturday; nevertheless, she had no post whatever.

Jim woke up in his own bed; however, he felt great.

3. Запятые, означающие пропущенные слова

Будем надеяться, что полпути мы уже прошли. Во всяком случае, это совсем простой пункт: запятая может указывать на пропуск слов.

Annie had dark hair; Sally, fair.[212]

Впрочем, в последнее время запятая редко выступает в этой роли. Интересно, почему?

4. Запятые перед прямой речью

Это, вероятно, исчезающее употребление. Многие авторы предпочитают двоеточие; другие попросту открывают кавычки – весьма недвусмысленный знак прямой речи. Я лично пользуюсь всеми способами попеременно. Но жаль будет, если это старое доброе применение запятой как указателя паузы для вдоха уйдет в прошлое.

The Queen said, “Doesn’t anyone know it’s my birthday?”[213]

5. Запятые, отделяющие междометие

Blimey, what would we do without it?[214]

Stop, or I’ll scream.[215]

6. Парные запятые

Здесь начинаются основные трудности. Парные запятые используют по аналогии со скобками, обозначая ими вставку – начало и конец ввода дополнительной информации. Запятыми отмечается место, где читатель может, фигурально выражаясь, изящной двузубой вилочкой аккуратно извлечь фрагмент текста без видимого ущерба для остального. Например:

John Keats, who never did any harm to anyone, is often invoked by grammarians.[216]

I am, of course, going steadily nuts.[217]

Nicholas Nickleby, published in 1839, uses a great many commas.[218]

The Queen, who has double the number of birthdays of

most people, celebrated yet another birthday.[219]

Во всех этих примерах фрагменты, выделенные запятыми, можно спокойно удалить. При этом предложение может стать менее занимательным, но не потеряет грамматической целостности.

Кстати, как и в случае с другими парными выделителями (скобками, тире и кавычками), парные запятые могут стать орудием моральной пытки, если поставить открывающую запятую и не поставить закрывающую. Услышав грохот упавшего на пол башмака, читатель мучительно ждет падения второго. В театральных терминах это как если бы в первом действии на камин положили ружье, а в антракте героиня тихонько утопилась в ванне. Это попросту нечестно. Возьмем, к примеру, такую фразу: The Highland Terrier is the cutest, and perhaps the best of all dog species.[220] Чувствительного читателя, ожидающего второй запятой (после слова best), такая небрежность совершенно обескураживает. Он чувствует себя обманутым, у него кружится голова. В отдельных случаях дело может дойти до обморока.

Однако почему парные запятые не всегда уместны? Один читатель написал как-то в «Телеграф» о типичной газетной ошибке, приводя такой пример: The leading stage director, Nicholas Hytner, has been appointed to the Royal National Theatre.[221] Нужны ли здесь запятые, задавался вопрос. Конечно, нет! Во-первых, если убрать из этой фразы слова «Николас Хитнер», она потеряет всякий смысл. Впрочем, тут есть и более серьезная грамматическая подоплека. Рассмотрим разницу между следующими фразами:

The people in the queue who managed to get tickets were very satisfied.[222]

The people in the queue, who managed to get tickets, were very satisfied.[223]

вернуться

210

В субботу у королевы был день рождения, но она не получила ни одного письма.

вернуться

211

Джим проснулся в собственной постели, но чувствовал себя прекрасно.

вернуться

212

У Энни были темные волосы, у Салли – светлые.

вернуться

213

«Разве никто не знает, что сегодня мой день рождения?» – спросила королева.

вернуться

214

Черт, что бы мы без этого делали?

вернуться

215

Прекрати, или я закричу!

вернуться

216

Грамматисты постоянно взывают к ни в чем не повинному Джону Китсу.

вернуться

217

Я определенно схожу с ума.

вернуться

218

В опубликованном в 1839 году романе «Николас Никльби» очень много запятых.

вернуться

219

Королева, у которой в два раза больше дней рождения, чем у большинства, отпраздновала еще один день рождения.

вернуться

220

Вест-хайлендский терьер – самая забавная и, возможно, лучшая порода собак.

вернуться

221

Художественным руководителем Королевского национального театра назначен известный режиссер Николас Хитнер.

вернуться

222

Те из очереди, кому достались билеты, были очень довольны.

вернуться

223

Получившая билеты очередь осталась очень довольна.