Выбрать главу

‘I was at St Thomas’ Hospital,’ she said. {«Я была в больнице Святого Фомы», – сказала она.}

He надо забывать и о пропасти, разделяющей наши и американские правила. Американцы пользуются только двойными кавычками; кроме того, их грамматисты полагают, что если предложение заканчивается фразой в кавычках, то знак, завершающий это предложение, всегда должен быть внутри кавычек, даже если в этом нет видимого смысла.

Sophia asked Lord Fellamar if he was “out of his senses”. {Софья спросила лорда Фелламара, не сошел ли он с ума.} (Британский вариант.)

Sophia asked Lord Fellamar if he was “out of his senses.” (Американский вариант.)

Поскольку знаки препинания при прямой речи часто вызывают затруднения, то вот несколько основных правил.

Если автор слов указан в конце, прямая речь завершается запятой, размещенной внутри кавычек:

“You are out of your senses, Lord Fellamar,” gasped Sophia. {«Вы сошли с ума, лорд Фелламар», – выдохнула Софья.}

Если автор указан сначала, прямая речь завершается точкой, размещенной внутри кавычек:

Lord Fellamar replied, “Love has so totally deprived me of reason that I am scarce accountable for my actions.” {«Любовь совершенно отняла у меня рассудок, и я почти не соображаю, что делаю», – ответил лорд Фелламар.}

Если прямая речь дана без указания автора, точка ставится внутри кавычек:

“Upon my word, my Lord, I neither understand your words nor your behaviour.” {«Честное слово, милорд, я не понимаю ни ваших слов, ни вашего поведения».}

Если цитируется только часть высказывания, знак препинания выносится за пределы кавычек:

Sophia recognised in Lord Fellamar the “effects of frenzy”, and tried to break away. {Софья увидела в лорде Фелламаре «следствия безумства» и попыталась вырваться.}

Если прямая речь представляет собой вопрос или восклицание, заключительный знак препинания размещается внутри кавычек:

“Am I really to conceive your Lordship to be out of his senses?” cried Sophia. {«Вы, видно, с ума сошли, ваша светлость?» – вскричала Софья.} “Unhand me, sir!” she demanded. {«Отпустите меня, сэр!» – потребовала она.}

Однако если вопрос задается не участником диалога, а автором текста, логика требует, чтобы вопросительный знак размещался вне кавычек:

Why didn’t Sophia see at once that his lordship doted on her “to the highest degree of distraction”? {Почему Софья не поняла сразу, что его сиятельство влюблен в нее «до потери чувств»?}

Если прямая речь – законченное высказывание, в конце которого нужна точка (или другой заключительный знак) и которое находится в конце предложения, то знак, размещаемый внутри кавычек, выполняет обе функции:

Then fetching a deep sigh […] he ran on for some minutes in a strain which would be little more pleasing to the reader than it was to the lady; and at last concluded with a declaration, “That if he was master of the world, he would lay it at her feet.” {Тут, испустив глубокий вздох, он… несколько минут говорил в стиле, который доставит читателю столь же мало удовольствия, сколь он доставил его Софье; окончил лорд заявлением, что, будь он властелином мира, он поверг бы его к ее ногам.}

Основной принцип прост и ясен: если знак препинания относится к цитируемым словам, он ставится внутри кавычек, если относится ко всему предложению в целом – вне. Если, конечно, дело не происходит в Америке.

До сих пор в этой главе рассматривались знаки препинания, которые побуждают читателя мысленно усиливать звучание слова:

Hello!

Hello?

Hello

“Hello”

Однако любой выпускник актерской школы скажет вам, что понижение голоса производит не меньший эффект, чем повышение. Поэты и писатели тоже знают это – вот откуда берутся тире и скобки. Эти знаки якобы понижают громкость и сглаживают интонацию, но при умелом использовании могут подчеркнуть мысль лучше, чем полторы страницы курсива. Вот несколько примеров художественного использования тире:

Не learned the arts of riding, fencing, gunnery, And how to scale a fortress — or a nunnery. {Жуан, как подобает, изучил Езду верхом, стрельбу и фехтование, Чтоб ловко проникать – святая цель – И в женский монастырь, и в цитадель. (Пер. Т. Гнедич.)}