Выбрать главу

— Конечно, месье. До свидания, — попрощался Адриан, торопясь скрыться с глаз патрульного.

Да, он обязательно отнесет Маринетт сережку. Но не завтра, а сейчас. Он должен лично убедиться, что с подругой все в порядке.

- фраза взята из старого мультика “В стране невыученных уроков”

Комментарий к Глава 2

проверено бетой

Полинчик)

====== Глава 3 ======

Кот перепрыгнул на крышу главного здания Центрального госпиталя и с тоской осмотрел довольно обширную территорию. Ну и где в этом муравейнике искать Маринетт? Можно, конечно, обратиться в регистратуру, но это явно будет последнее, что он успеет сделать. Минут через пять весь город будет знать, где он и кого ищет. Если уж не порвут на ленточки, то поговорить спокойно точно не дадут. Позвонить Алье и спросить? Для Адриана поздновато, а для Кота Нуара опасно. С нее станется примчаться в больницу, чтобы лично привести в действие вердикт про казнь.

Пожалуй, следует сузить круг поиска. Маринетт поступила с пулевым ранением, и ее наверняка сразу отправили на операцию. Скорее всего, сейчас она лежит в хирургическом отделении. Нуар быстро нашел нужное здание и наугад заглянул в одно из окон. Похоже, что Леди Неудача решила немного смилостивиться, так как он заметил в коридоре месье Дюпена, покупавшего кофе в автомате. Проследив за ним, Кот сумел вычислить нужную палату.

Том протянул жене пластиковый стаканчик и получил благодарный поцелуй в щеку и теплый взгляд. Мадам выглядела уставшей и немного бледной, но улыбалась. Похоже, все не так страшно, как представлял себе Адриан и пугала Алья.

Лицо Маринетт скрывала ширма, но по неподвижной позе можно было предположить, что она спит. Прибор, следящий за сердцебиением, пульсом и общим состоянием пациентки, мирно пикал. Сбоку стояла капельница.

Дверь в палату приоткрылась, и зашел врач. Из разговора Кот понял, что состояние Маринетт стабильно, и утром она придет в себя. Доктор посоветовал родителям пойти домой и хорошенько выспаться, чтобы утром не пугать дочь бледными лицами и красными глазами.

Адриан облегченно выдохнул и прислонился лбом к холодной пожарной лестнице, так удачно расположенной около окна. С Маринетт все хорошо, угрозы жизни и здоровью нет. Ничего непоправимого не произошло. Вновь появилось трусливое желание тихо уйти, а завтра вернуться без маски и спокойно все узнать. Но он не станет так поступать. Он обещал себе и своей Леди, хоть она и не слышала, что будет ответственнее и научится отвечать за свои поступки.

— Идем, дорогая, я хочу успеть приготовить для Маринетт ее любимые булочки. Наверняка в этой больнице кормят всякой…

— Кот Нуар? — испуганный возглас Сабин прервал обвинительную тираду Тома.

— Прошу прощения за вторжение, но я бы хотел с вами поговорить, — Кот неуверенно мялся у стены, уже жалея, что так бесцеремонно влез в окно.

— Явился! — пришел в себя месье Дюпен. — И о чем, интересно? Имей в виду, мы этого так не оста…

— Том, тише! Ты разбудишь Маринетт, — строгим голосом перебила Сабин. — Кот Нуар, что привело тебя сюда? Сейчас не самое подходящее время для беседы.

— Да, я понимаю. Извините. Просто я только сегодня узнал, и… Я хотел попросить прощения и у вас, и у Маринетт. Мне действительно жаль, что все случилось именно так, — смог выдавить из себя Адриан, окончательно стушевавшись под грозным взглядом месье. — Скажите, с Маринетт все в порядке? Может, нужна помощь? Какие-то лекарства или что-то такое. Я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы она поправилась.

— Лучше бы ты сделал все, чтобы этого не случилось! — прошипел Том, боясь повысить голос. — Чем ты думал, когда устроил такое в центре города? Ты… ты же мог ее убить! Врач сказал, что пуля чудом не задела артерию!

Услышав подобное, Адриан испуганно отшатнулся и посмотрел на спящую Маринетт, чтобы убедиться, что она жива и дышит. Пожалуй, до него только сейчас начало доходить, что именно могло случиться вчера.

— Том, хватит! Все самое страшное позади, и не стоит вспоминать о плохом. Ему и так тяжело, посмотри на него.

— Тяжело? Стыдно, что набедокурил? И что прикажешь сделать? Потыкать носом в асфальт и покричать «кто это сделал?» — не успокаивался месье Дюпен, причем Адриан видел, что тот совсем не против потыкать его головой в асфальт, стену и все ближайшие твердые поверхности. — Ведешь себя, как ребенок, которому стыдно, что его поймали около разбитой вазы! И сколько тебе вообще лет?

— …надцать, — тихо признался Адриан, опустив голову. Он понимал, что отец Маринетт во всем прав. Даже готов был снять маску, лишь бы его простили и позволили все исправить.

— Сколько?! — Том замер на середине тирады, удивленно хлопая глазами. — Так ты ровесник Маринетт?

Он, казалось, только сейчас рассмотрел, кто перед ним. В глаза бросился и невысокий рост, и слегка угловатая, хоть и спортивная фигура. Виноватый взгляд и грустно опущенные уши, словно у нашкодившего котенка. Одновременно захотелось и плюнуть на воспитательную беседу и отходить малолетнего балбеса ремнем, чтобы в дальнейшем думал, что творит.

— И как только твои родители отпускают тебя в такое время? Твоя мама наверняка волнуется, что ты постоянно пропадаешь, — Сабин припомнила, что Кот Нуар чаще всего патрулирует город ночью, как говорили в новостях.

— Мама… ее с нами нет, — Нуар сжал кулаки и отвернулся, стараясь удержать эмоции и не сорваться. Мадам Чен, кажется, искренне волновалась за него и его семью. Ее сочувствующий голос ломал те барьеры, которые Адриан так тщательно строил вокруг себя. — А отец… ему все равно. Главное, что я не мешаю бизнесу.

— И все равно это не повод…Ай, что сейчас говорить! — уже менее уверенно буркнул Том и махнул рукой. — Постой, а ЛедиБаг? Она такая же пигалица?

— Увы, личность моей Леди мне неизвестна, — грустно улыбнулся Кот. — Но по некоторым данным ее видели в Египте пять тысяч лет назад.

— Кхм, какая бойкая старушка, — позволил себе легкую улыбку Том. — Значит так, молодой человек. Отныне вы пообещаете нам, что будете вести себя более осмотрительно и ответственно. И стараться не вмешиваться в работу полиции, пока в этом нет необходимости. Вам все понятно?

— Да, месье, я обещаю, что не допущу повторения подобного! — Кот по-военному вытянулся и отдал честь. — Скажите, а я точно больше ничем не могу помочь? Что именно случилось с Маринетт? К сожалению, у меня не было возможности узнать подробности из новостей.

— Пуля попала ей в плечо, но прошла навылет, — пояснила Сабин, поправляя на дочери одеяло. — А еще она ударилась головой, когда упала. Небольшое сотрясение и потеря крови. Врач сказал, что завтра она придет в себя.

— Кстати, вот, возьмите. Я нашел это около пекарни, — Нуар протянул на ладони сережку. — Кажется, это принадлежит Маринетт.

— Разве? — Том с сомнением покрутил в пальцах неприметный черный гвоздик.

— О, спасибо. Это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась Сабин, достав из кармана вторую сережку. — Маринетт их очень любит, и я боялась, что врач потерял ее во время осмотра. Уверена, что она будет тебе благодарна, когда придет в себя.

— Там еще были цветы и открытки, но я не стал трогать, — припомнил Адриан. — Кажется, вашу дочь все очень любят.

— О, конечно! Мою солнечную девочку знает весь район, — гордо изрек Том, погладив дочь по голове. — Ладно, поговорили и хватит. Врач сказал, что нам всем надо отдохнуть. Можешь завтра днем зайти к нам в пекарню, чтобы узнать новости. Не думаю, что стоит появляться в больнице на глазах у всех. Заодно попробуешь мою фирменную выпечку, а то вон, какой худющий!

— Сп-пасибо, — поблагодарил Адриан, не ожидавший ничего подобного. Судя по сочувствующему взгляду родителей Маринетт, его приняли за голодающего беспризорника. — Можно, я еще немного посижу тут? Хочу убедиться, что все на самом деле в порядке.

— Хорошо, но недолго. Через полчаса будет ночной обход, если я правильно помню, — разрешила Сабин. — И не стоит так переживать, все будет хорошо. Наша девочка сильная.