Выбрать главу

Расслышав знакомую фамилию, Иван весь обратился в слух.

— Раз он не позвонил, значит, в ней не нуждался. Видимо, каким-то образом ему удалось выйти на старого Лороси.

— Прекрати. С этим скрягой уже давно никто не имеет дел. Всех его толковых ребят я давно переманил к себе. Тебе это известно. С той шпаной, которая у него осталась, у него ничего не выйдет.

— Все верно, — мягко проговорил Парди, опершись ногой о порог внедорожника. — Сейчас он перебивается мелочью, поскольку для того, чтобы учиться жить честно, он уже слишком стар. Он так и будет существовать, но лишь до тех пор, пока у него не появятся деньги. Стоит его волчатам почувствовать их запах, они сделают для старого Лороси все, что угодно. И я думаю, чтобы поквитаться с вами, он пойдет на все. Я никогда не доверял ему и уверен, что он ждет только подходящего случая. Русские в состоянии поднять его с колен, и он наверняка знает об этом.

Ферью усмехнулся.

— Я рад, Парди, что твой котелок варит что надо.

Лицо телохранителя расплылось в довольной улыбке.

— … но, поверь — этого не произойдет. — Ферью хмыкнул. — Я уже давно обо всем позаботился. Твои подозрения беспочвенны.

— Тогда другое дело, босс. Я не знал этого.

— Потому ты до сих пор жив. Все, кто знал о моих планах по обезвреживанию Лороси, уже мертвы. — Ферью выпустил ему в лицо густую струю дыма.

Улыбка слетела с губ телохранителя, как перепутанная птица.

— Учту, месье. Спасибо за урок.

— Ничего, ничего, — Ферью протянул руку и дружески похлопал Парди по плечу. — Всем нам свойственно в молодости ошибаться. — Он хохотнул. — Вот только не все из-за этих ошибок доживают до старости. Ты, я думаю, доживешь, если не будешь совать нос, куда не следует, уяснил?

— Да, — выдавил из себя Парди, вглядываясь в бесцветные глаза босса. По его телу побежали мурашки.

— Молодец. Сходи, посмотри еще раз, не едет ли курьер. Если нет, то пора уезжать. Я не могу загорать здесь до вечера. Будет нужно, сами найдут.

Откинувшись на мягком удобном сиденье, он жестом отослал телохранителя и выпустил к потолку струю дыма, погрузившись в раздумья.

… Жаль, конечно, если русские так и не появятся. Он очень рассчитывал с ними недолго поработать и, втеревшись в доверие, присвоить себе весь альбумин, как только в его руки попадет первая крупная партия. Даже если продать ее по дешевке, она сулила ему такие огромные деньги, что он без труда смог бы вытеснить из Бретани своего более могущественного конкурента. Подмяв под себя всю провинцию, он бы развернулся в полной мере. Все его планы теперь зависели от сегодняшней встречи, и он решился прибыть на передачу пробной партии наркотиков лично.

Сбив пепел на застеленный ковром пол, Ферью задумчиво покачал головой.

Однако, в один прекрасный момент из-за Парди планы его могут рухнуть. Этот молокосос позволял себе слишком много думать. Самое неприятное заключалось в том, что это у него получалось, а потому он становился опасен. Неровен час, телохранитель, раскусив его намерения, снюхается с конкурентами и продаст его с потрохами. Требовалось избавиться от него. Это надо было сделать уже давно, но все как-то не доходили руки. Судя по прежним разговорам телохранителя, он о многом догадывался про его старые махинации, поэтому, чем скорее закроется его варежка, тем лучше.

Пустив вверх клуб сизого дыма, Ферью решил не откладывать дело в долгий ящик и вытащил револьвер.

Иван, продолжая внимательно наблюдать за происходящим, стер с лица защитный грим. Он по локоть закатал рукава камуфлированной куртки, чтобы Ферью не увидел ее, и вынул из ранца тяжелый контейнер.

Он припал к щели и легонько постучал по дереву, привлекая внимание.

Ферью, ожидая появления приговоренного к смерти телохранителя, вздрогнул от неожиданности и едва не поперхнулся сигарным дымом. Его лицо приняло пунцовый оттенок. Откашлявшись, он перекинул оружие в левую руку. Высунувшись из автомобиля, хрипло пролаял:

— Кто там?

Он направил на деревянный сарай оружие и судорожно взвел курок.

— Кто там, черт подери?

Иван, поняв, что дальнейшее молчание лишь усугубит дело, заговорил, безбожно коверкая слова. Он постарался, чтобы голос его звучал испуганно:

— Месье, я идти с наркотик. Как был договор между Ковалев и вы.

Полковник отломал снизу кусок доски и просунул наружу бронированный контейнер.

— Вот, — продолжал он свою игру. — Он внутри. Скорей забирать. Мне нужно быстро бежать.

Недоверчиво глядя на вытолкнутый из сарая контейнер, Ферью, не опуская револьвера, бросил нетерпеливый взгляд на руины.