Выбрать главу

- По телевизору?

- Да, мы, э–э... - Прищурившись, я нацелил шланг на неподатливый комок блевотины на плече Джоуи. - Мы смотрим фильм.

- О, Джонни, - проворчала мама. - Только не одно из этих грязных. Врачи предупредили тебя, чтобы ты не вмешивался в себя, пока твои швы полностью не заживут.

Гибси хихикнул.

Иисус Христос. Я откидываю голову назад в безмолвном отчаянии. - Нет, ма, мы смотрим ...

- Что ты смотришь, Джонни?

- Моя левая нога! - Гибси громко выпалил. - За сертификат об уходе, мамушка Кей!

- Я ставлю "Гэтсби", придурок, -одними губами произнес я, свирепо глядя на него.

- Ах, это мило, - ворковала мама, смягчившись. - Хороший мальчик, Джерард! Очень познавательно.

Гибси выгнул бровь и ухмыльнулся.

- Тебе что-нибудь нужно? - Спросил я, возвращаясь к делу. - Потому что я пытаюсь наблюдать за Кристи Браун.

- О, точно, вот в чем дело, дорогой, - нерешительно сказала мама. Я нетерпеливо закатил глаза и стала ждать, когда она перейдет к делу. - Возможно, я не вернусь домой сегодня вечером.

Спасибо тебе, Иисус! - Это отстой.

- Движение здесь было сумасшедшим, когда я поднималась, и мысль о том, чтобы ехать обратно с отставанием от бампера к бамперу, - это больше, чем я могу вынести.

Гибси одобрительно сверкнул глазами.

- Тогда тебе определенно стоит остановиться в старом доме с папой, - ответил я успокаивающим тоном. - Ты устала, ма, слишком устала, чтобы совершать это путешествие.

- Один в темноте, - предложил Гибси. - Один и женщина.

- Гибс, - предупредил я.

- По-моему, звучит слишком опасно, мамушка К., - продолжил он, игнорируя меня. - Ехать ночью по Дублину в полном одиночестве.

- Она из Баллимуна, придурок, - проворчал я. - Она бы в мгновение ока оторвала твою задницу калчи.

- Мальчики! - Рявкнула мама, а затем тяжело вздохнула на другом конце провода. - Я буду дома завтра не позже обеда, чтобы отвезти тебя на прием к физиотерапевту… если ты уверен, что справишься без меня ...

- Я уверен, - быстро вставил я, опустив фразу о том, что мне было прекрасно без них обоих в течение многих лет. - Я буду великолепно. - Наклонившись над ванной, я протянул руку и выключил душ. - Мы оба это сделаем. - Схватив с вешалки два полотенца, я бросил одно Гибсу, а другое сунул под мышку. - Не беспокойся.

- Я люблю тебя, Джонни, - наконец сказала мама.

- Да.. - Балансируя телефоном на краю ванны, я накинул полотенце на плечи Джоуи, прежде чем схватить свой телефон обратно. - Я тоже люблю тебя, ма.

– О, пока я не забыла...

- Мне пора, ма. Пока, пока, пока.. - Закончив разговор, я сунул телефон обратно в карман и глубоко вздохнул. - Благодарность Христу за это.

- Я сказал бы и так, - согласился Гибси, убирая руку ото рта Джоуи. - Я бы сказал, что мы вне подозрений, парень.

- Господи, - прошипел Джоуи, стуча зубами. - Ты маменькин сынок, не так ли?

- Ты хочешь, чтобы тебе снова заткнули рот кляпом? - Я прищурился. - Потому что это можно устроить.

- Да пошли вы оба, - пробормотал Джоуи, тяжело дыша. - Не делайте мне никаких одолжений.

У меня отвисла челюсть. - Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас, Джоуи?

- Я думаю, слово, которое ты ищешь, - это спасибо вам обоим, - весело вставил Гибси. Он бросил на меня многозначительный взгляд и предупреждающе покачал головой. - И тебе более чем рады, Джозеф.

Придержав язык и обуздав свой темперамент, я сделал шаг назад и наблюдал, как Гибси помогает ему выбраться из ванны.

- Не прикасайся ко мне, блядь! - Грубо оттолкнув Гибси, Джоуи отшатнулся назад и рухнул на пол. - Мне не нужна твоя помощь.

- Что ж, крутое дерьмо, потому что ты ее получаешь, - огрызнулся я. - Хочешь ты этого или нет.

- Ты немного облажался, Джоуи швыряльщик, - задумчиво произнес Гибси. - Ты же знаешь это, верно?

- Да, я в полной заднице, - усмехнулся Джоуи, дрожа с головы до ног. - А ты просто в полной заднице.

- Действительно, - торжественно согласился Гибси.

Тяжело дыша, Джоуи уронил голову на руки и потянул себя за волосы. - Где мой телефон? - Сдавленно выдохнув, он прошипел: - Мне нужен мой телефон. Мне нужно позвонить... черт!

- У тебя больше нет ни телефона, парень, ни бумажника, – спокойно ответил Гибси. - Твоя сестра сказала, что ты продал его вместе со своим достоинством из-за той ужасной боли, которую испытываешь. - Схватив с вешалки другое полотенце, Гибси бросил его ему на колени, прикрывая его. - Все это дерьмо прямо сейчас выходит из твоего организма. Все, что ты выблевал из своего тела? Это стоило тебе ровно одного кошелька, одного телефона и одной души. Довольно высокая цена, да? Я очень надеюсь, что оно того стоило. - Он похлопал его по плечу. - А теперь, если вы оба меня извините, мне самому нужно принять душ. Стянув через голову промокшую рубашку, Гибси бросил ее в корзину для белья рядом с дверью, прежде чем выйти из ванной.

Я почти ожидал, что Джоуи Линч взорвется прямо посреди моей ванной, но он ничего не сделал. Вместо этого он обхватил руками колени и опустил голову. - Блядь. - Обхватив затылок одной рукой, он раскачивался взад-вперед, снова и снова бормоча слово "блядь".

- Что ты принял? - спросил я.

Тишина.

- Хорошо. - Опустившись на край ванны, я провел рукой по бедру и попробовал другой подход. - Почему ты это сделал?

- Не суди меня, - прошипел он, переводя взгляд на меня. - Не смей, блядь, судить меня… - Крепко зажмурив глаза, он сжал руки в кулаки и издал сдавленный горловой звук, когда его тело сильно задрожало. - Нет, пока ты не побываешь на моем месте. Увидишь то, что я видел. Слышал то, что я слышал.

Я оставался неподвижен, как статуя, и сопротивлялся желанию протянуть руку и поддержать его. - Я не осуждаю тебя, парень.

- Нет? - Измученные зеленые глаза уставились на меня. - Ты видел ее. Видел, что он с ней сделал. И я не... я не мог.. - Его слова оборвались, и он уронил голову на руки. - К черту это. Какой в этом смысл?

- Это не твоя вина, - медленно ответил я, нахмурив брови. - Ты должен это знать.

Снова тишина.

- Я не это имел в виду, - попытался я снова. - То, что я сказал по телефону? Это была моя паника, парень.

Ничего.

Отсутствие ответа от него вызвало у меня мурашки беспокойства, поползшие вверх по позвоночнику. - Ты не несешь ответственности за действия своего отца, - повторил я, борясь с огромной волной сочувствия, захлестнувшей мое тело. - Ты не такой, так что не порти свою жизнь и свое будущее, думая, что ты такой.

Опустив взгляд на свои колени, он прошептал: - Я не смог защитить ее. - Покачав головой, он прерывисто всхлипнул. - Я не смог защитить никого из них.

- Это не твоя работа. - Мое сердце бешено заколотилось в груди. Иисус. Мне казалось, что я тону в его боли. - Ты не должен защищать их. Они должны защищать их. Они должны защищать всех вас, парень. Включая тебя.

- Я думал, она мертва, - признался он таким тихим голосом, что его было едва слышно. - Вся кровь? На полу? На стенах? На моей одежде? Исходящие из ее рта? Эти булькающие звуки, которые она издавала, потому что не могла дышать? Потому что она, блядь, умирала! А потом тишина? Звук ничего вообще? - Он прижал ладони к глазам и прошипел: - Я не могу выбросить этот образ из головы – и поверь мне, я пытался.

Иисус Христос.

Пошатываясь, я сидел там, продрогший до костей, и слушал его правду.

- Я не мог оторвать его от себя, - выдавил он, его грудь тяжело вздымалась. - Я знал, что ей нужна помощь – я, блядь, знал это – но я не мог отбиться от него. Я не мог ничего сделать! - Покачав головой, он невесело рассмеялся, а по его щекам потекли слезы. - И моему брату, моему одиннадцатилетнему младшему братишке, пришлось оттащить его от меня. Шмыгнув носом, он вытер нос тыльной стороной ладони и подавил резкий всхлип. - Пока она стояла в стороне и ничегоне делала.