Выбрать главу

(116)

45. О Переправах.

«Знайте и другое: прежде чем были спущены эти Переправы и выметены сверху вниз, сделаны и установлены для них три ямы, чтобы связать и спустить их туда.

Прежде чем Гигант моря был спущен из сферы, Отец жизни установил ему место в том великом море внутри стен, по которому корабли плавают, в котором исполнение <…>

<…> Также прежде чем [эта сущность] <…> явилась мирам, [прежде чем грех упал на] землю, [а потом] упал в море, и его Помысел сотворил его, – Отец жизни установил ему место, [узилище] под четырьмя горами, над горами небес верхних <…> тот, великие ложа, погребённые в Материи, в середине миров. Когда был послан к ней Адамант света, он указал ей на то место, дал его ей, бросил её между гор, в месте, установленном им для неё [в ложах,] и утвердился на ней до скончания мира.

Прежде чем был выметен осадок и грязь Мрака из творения, установлены для него геенны, чтобы принимать в себя осадок до освобождения мира.

Прежде чем восстали мятежники, те, чьи полчища взбунтовались в архонтствах верхних и нижних, которые [правят архонтами, связанными в узах] внешних, и восстали также тираны, замышляющие [ти]ранствовать над тучами, облаками, ветрами, дуновениями и бурями, – для них были установлены в великом море за семью приютами места, куда их сбросили – в яму и м[рак нижний.]

Прежде чем выкидыши [зародились и были сброшены со своих] мест на землю, положены [и установлены места, где они] (117) будут собраны и будут жить.

Также прежде чем Стражи восстали и сошли с неба, была построена и установлена для них тюрьма в глубине земной, под горами.

Прежде чем родились сыны Гигантов, [не] признавшие для себя праведности и благочестия, устроены и установлены для них тридцать шесть городов, чтобы сыны Гигантов жили в них, те, кто приходит породить <…> друг друга, которые будут жить десять сот лет».

46. О Посланце.

«И ещё слушайте, вот чему я вас научу. Знайте: прежде чем ночь и день разделились в мире, был призван Третий Посланец; а после этого он был послан в ту пустоту и область внешнюю, чтобы очистить Свет и отделить ночь и день друг от друга.

До того как Свет был освобождён, убежал и взошёл в Поясе, Отец жизни снарядил ему Корабли света, установил их, чтобы тот очистился в них и был живописан, и придана ему была форма соразмерная.

Прежде чем грех умножился и воцарился во плоти, прежде чем оправданные и осуждённые были отделены друг от друга – выслан Судия; он явился, основал свой престол и поставил его в Воздухе живом, чтобы стать судьёй праведным, чтобы разделить, испытать праведников и грешников и отделить их друг от друга. Прежде чем заблуждение и искушение лжеучений явились в мир, был назначен и порождён против них Христос блаженный, чтобы уничтожить их заблуждение.

Также прежде чем родились люди и одни стали называться на земле [богатыми, а] другие – бедными, [и болезнь или здоровье даны] им, прежде чем были убиты (118) те, кто должен быть убит, – расставлены звёзды и знаки зодиака сферы, предназначенные, чтобы люди рождались в них, чтобы их корень был связан в своих знаках зодиака, и те распоряжались бы ими и вели к суду и расплате по делам и грехам их. Также прежде чем освободился мир и вся земля, назначены и определены освободители, чтобы освободить его.

А прежде чем был построен, украшен и определён новый эон, призван великий Строитель, первый Зодчий, и ангелы, сущие с ним, чтобы построить и украсить новый эон».

47. О четырёх великих вещах.

И ещё сказал Светоч: «Колесо звёзд, явленное вам, – это великая, могучая вещь. Это первая из четырёх великих вещей; ибо всё архонтство разделено на четыре части.

Первая часть – силы, сущие в десяти твердях, находящихся над Колесом, и архонтство, связанное и заключённое в них, в небесах верхних.

Вторая часть – восемь земель нижних, четыре смешанных и четыре места Мрака; вторая часть – от той земли, по которой ходят люди, до низа.

Третья часть – стены и Переправы, которые окружают миры, они же четыре горы и три Переправы, и то, что в них, и архонтство, заключённое в них, и силы, господствующие над ними.

Четвёртая часть – звёздная сфера, построенная в великом усердии, расставленная в [воздухе под небесами,] многочисленная, принадлежащая Отцу жизни [и Матери] (119) живых; [всё освещённое на] ней весьма [кре]пко силой благодаря великим, жестоким силам и воителям, пребывающим в ней и подвешенным на ней, так что все Первородные и вожди всех архонтов, которые были в этих трёх частях, сорваны, собраны, пойманы, связаны и расставлены в этом Колесе. Определена каждая из этих трёх частей, они разделены, укреплены и измерены по отношению друг к другу единообразно. А Колесо равно им своей мощью и силами неприятеля, связанного в нём; и они подвешены в Колесе вращающемся за своё жестокосердие, чтобы благодаря дуновению и движению, которым вращаются, они познали место, в котором надо стоять. Ибо если бы они были связаны в небесах, небеса не могли бы держать их; и, напротив, будь они расставлены на земле в укреплениях нижних, те тоже не смогли бы держать их. Но они подвешены к звёздному Колесу вращающемуся, чтобы принять к себе силу и Свет, которые восходят снизу, и отдать тем небесным силам, что выше их, а то, что упадёт сверху, – принадлежит ли оно к Жару или к Холоду, – Колесо сферы само принимало бы к себе и сбрасывало на всю землю, на всю Материю.