— Нас будут кормить? — осведомился Кей по пути. Конвойные не ответили, это не входило в их задачу. Лемак выделил им настоящих профессионалов.
Впрочем, без пищи их не оставили. Когда часы на стене камеры показали семь вечера по корабельному времени, крошечный люк в стене камеры выплюнул два закатанных в пластик рациона.
— Поешь плотно, — посоветовал Дач Томми. — Утром у тебя аппетита не будет.
Встретив непонимающий взгляд, он разъяснил:
— Нас ждет ночной допрос. Уже посерьезнее. Так что набирайся сил, приятного аппетита.
Артур Кертис стоял перед начальником тюремного блока. Лицо его казалось знакомым, но Артур так и не вспомнил, откуда. Пожилой майор Службы Безопасности флота ощущал то же самое, но и он не смог связать мальчика, бывшего в заключении на орбитальной базе Догара и молодого капитана с особыми полномочиями Императора.
— Вот разрешение Лемака. Что вам еще надо?
— Заключенные крайне опасны, капитан. Я придам вам охрану.
— Мне хватит собственного телохранителя.
Майор покосился на механистку — она производила впечатление, как бы опасен ни был Дач.
— Хорошо. Наблюдение ведется постоянно, вам придут на помощь в случае необходимости.
Когда Артур со своей охранницей вошел в камеру, майор уже сидел у экрана. Ему потребовалось мгновение, чтобы оценить реакцию заключенных, и чуть больше, чтобы, отрешившись от разницы в одежде, сравнить лица Артура и Томми.
— Дерьмо… они же близнецы!
Крайне довольный своей наблюдательностью, он впился глазами в экран.
Кей Дач смотрел на Артура.
Четыре года — страшный срок для подростка. Кертис-младший изменился не в лучшую сторону.
Может быть, он по-прежнему был крепче Томми. И мундир имперского капитана носил с элегантностью, доступной не многим.
Но Кей смотрел в глаза Артура.
В страх и боль, которые лежали совсем рядом — под злой гордостью наследника Империи «аТан».
— Что с тобой сделали, Арти, — прошептал он, вставая.
Движение, едва уловимое взглядом, — и женщина-механистка с серебряным лицом встала между ними.
— Не двигайся, Кей, — холодно предупредила она.
Вряд ли что-то еще могло так удивить Дача. Мир давно перестал быть набором готовых истин для мальчика, рожденного для тихой работы гениального переводчика.
Мухаммади в роли телохранителя Артура — в его роли! — невозможно было представить.
— Артур! — Голос Томми вывел его из секундного шока. Юноша вскочил, подался навстречу Кертису-младшему и, так же как Кей, был остановлен предупреждающим движением механистки.
— Отойди, Маржан, — глядя на Кея, сказал Артур. — Твоя забота порой навязчива и чрезмерна.
Механистка отступила на шаг.
— Арти!
Кертис-младший вскинул глаза — до боли знакомо.
— Ты в порядке?
— Да… сэр Кей. Чего не скажешь о тебе. Привет.
— Скверный год выдался. Привет.
Томми протянул Артуру руку. Кертис-младший пожал ее, улыбнувшись той своей половине, что познавала мир в трущобах Каилиса.
— Император попросил меня найти вас, Кей.
— Я понял, — медленно сказал Дач. — Для того чтобы перехватить нас, надо было знать курс… и меня.
— Так получилось.
— Не надо оправдываться, Арти. Я все-таки рад тебя видеть.
Мухаммади шевельнулась, на мгновение теряя сходство с ожившей статуей.
— Боюсь, это продлится недолго, Кей.
— Мне казалось, что Император захочет увидеть своих несостоявшихся убийц.
— Да, ему тоже так кажется.
— Шегал?
Артур кивнул.
— Он очень похож на твоего отца, — сказал Дач. Артур удивленно посмотрел на Кея. — Тоже фаворит судьбы. Любимец Бога. Правда, в иной плоскости.
— Никогда не замечала за тобой лести к врагам, — неожиданно заявила Мухаммади. — Похоже, Дач стал бояться смерти?
— Распустил ты свою охрану, — с ноткой брезгливости произнес Кей. — Ты понял меня, Арти?
— Думаю, что да.
— Отдай его мне, — резко сказала механистка. — Отдай, когда придет его час.
— Тебе оторвать второе ухо? — поинтересовался Кей.
Маржан рванулась к нему, Артур стал на пути, заслоняя Дача. Холодно произнес:
— Ты забываешься.
Механистка остановилась. Артур вновь повернулся к Дачу:
— Я не могу находиться здесь долго. Если хочешь чего-нибудь попросить — говори.
— Пару бластеров и тяжелую силовую броню.
Артур вернул ему улыбку:
— И ты думаешь, что этого хватит?
— Я привык довольствоваться малым.
— Тебе принесут вина. Это тоже приятная малость.
Кей кивнул:
— Тогда ответь мне на один вопрос, Арти. Как ты жил эти годы?
— Нормально.
— Что случилось с тобой, мальчик?
Кертис-младший повернулся к Дачу. Изучающе посмотрел на него — несколько коротких секунд. Наверное, эти мгновения сказали ему что-то очень важное.
— Я видел небо, Кей.
Мухаммади положила руку ему на плечо:
— Нам пора уходить.
— Мне бы тоже хотелось этого, Арти, — не обращая внимания на механистку, сказал Кей.
— Радуйся, что ты не дошел, Кей… — Маржан почти подталкивала Артура, но он все еще говорил. — Тебе повезло, Кей! Повезло! Томми, прощай!
Стена раскрылась и сомкнулась, оставляя их вдвоем.
— Сука, — прошептал Кей. — Серебряная сука… Какой я идиот…
— Что с ним, Кей? — Томми пришлось закричать, чтобы Дач среагировал.
— Он видел небо, Томми.
— Я не понимаю!
— Артур вошел в Дверь вместе с отцом. Но почему мы решили, что он увидит то же самое?!
— Что он увидел, Дач? — спросил Томми после паузы.
— Я боюсь об этом думать.
6
Охрана сменилась, но за стеклянной стеной камеры по-прежнему дежурили шестеро. Освещение не уменьшили, однако Кей и не собирался спать. Если бы Томми спросил его, он честно сказал бы, что ждет обещанное Артуром вино.
Прикрыв рукой глаза, Кей навзничь лежал на жесткой койке. Под приклеенными датчиками чесалась кожа. Над головой возился в своей постели Томми. Предположением о ночном допросе Кей согнал с него всякий сон… совершенно сознательно.
Артур Кертис, мальчик, привыкший умирать, вошел четыре года назад в Дверь, за которой его ждал Бог.
Тысячу бесконечных дней, поделенных на долгие часы и минуты, Артур Кертис держал за руку смерть.
Сверхсила не бывает доброй или злой. Она вмещает в себя все. И не в силах человеческих ее объять, можно увидеть лишь капельку бескрайнего океана. Капельку, отражающую тебя самого. Артур Кертис, породненный со смертью и болью, преданный самим собой, рожденный для исполнения чужой мечты, посмотрел в глаза Бога. Артур Кертис увидел небо.
И небо сломало Артура. В нем не было ничего, кроме боли и страха.
Кей застонал, в бессильной ярости напрягая тело. Он отвык бояться так же давно, как отвык проигрывать. Он готов был один на один схватиться со всем экипажем крейсера — от конвоиров в броне до Мухаммади, которая сама была броней. Он был готов умереть, хоть и предпочитал победу.
Но ему не оставили ни права на схватку, ни права на смерть. Все, на что он мог надеяться, уже не зависело от него. Вся сегодняшняя ночь была предопределена четыре года назад, когда он вел Артура к Граалю.
Его последним шансом были те короткие дни, когда — ему хотелось в это верить — Артур Кертис увидел что-то еще, кроме боли и страха.
Его последним шансом было то, что он сильнее Бога.
Кей Дач лежал под прицелом невидимых детекторов и взглядами вооруженной охраны, лежал, прикрыв рукой глаза, и ждал обещанное Артуром Кертисом вино.
Те немногие человеческие ткани, что еще оставались в теле Мухаммади, требовали сна. Она подавила усталость легкой электронной стимуляцией. Предвиделась интересная ночь — встреча с Кеем и странным юношей-двойником явно встряхнула Артура.