Выбрать главу

— Отец, сейчас некогда объяснять. Возьми Клэма и спрячь его где-нибудь. Этот паршивец сильно провинился, я позже всё расскажу. А пока забери его, а я задержу Кей-пи!

После этих слов он выкинул Клэма из барьера, словно мешок с кормом для животных. Тот громко рухнул на землю, начал притворно громко стонать, словно он готов вот-вот отдать богу душу.

Старейшина прекрасна знал своих сыновей и раз Клэрк так относится к младшему брату, значит тот о-очень сильно провинился.

Подъехав на мощном пепельно-сером жеребце, седовласый старик наклонился и одной рукой схватился за одежду Клэма. Оторвав его от земли, он бросил его на круп жеребца. После чего внимательно взглянул на старшего сына. И уже спустя минуту умчался на пепельно-сером жеребце вдаль…

Воины, что были с ним, поняли: похоже, они ненароком увидели семейные разборки и им лучше по-тихому уйти отсюда. Что они и сделали.

Когда старейшина закинул Клэма на жеребца, Киран уже догадался к чему шло дело и попытался остановить седовласого старика, но путь ему перегородила огненная рысь, которая уже успела не только оправиться от длительного полёта, но прибежать обратно к хозяину.

Взмахнув хвостом, она создала высокую стену пламени. Через которую юноше с серебряными кошачьими ушками было не так просто перебраться. Пришлось тому бежать в обход.

Но с рысь не стояла на месте, она также помчалась за Кираном. Она не нападала напрямую на Кей-пи, но и пройти вперёд также не позволяла.

Киран нападал на неё с запечатанным мечом, однако рысь была намного быстрее и уклонялась от таких атак.

После того как старейшина окончательно скрылся вдали, огненная рысь исчезла кристалле-са'пфере во лбу Клэрка.

Молодой воин со шрамом на шее примирительно поднял руки:

— Кей-пи, успокойся, отца на его любимом жеребце тебе не догнать. Давай лучше пойдём к тётушке Лары Роу и поскорее дадим ей противоядие. Ну, и конечно другие лекарства, которые помогут тётушке побыстрее выздороветь и будут полезны для неё.

Примирительно улыбаясь, Клэрк стал медленно подходить к юноше с серебряными кошачьими ушками. С уходом рыси тот сразу же убрал барьер.

— И без твоей помощи обойдусь! — грубо оттолкнул его Киран.

Он мог сорвать злость на старшем брате, но это был бы долгий и затяжной бой, который скорее всего ничем хорошим бы не закончился. Как не прискорбно признавать, но Клэрк был прав: сейчас главное побыстрее добраться до дома!

Убрав боевую ауру и запечатанный меч в пространственное кольцо, Киран быстрее ветра помчался к дому. Больше он никому не позволит его остановить!..

Увидев короткую вспышку и пространственное кольцо в действии, все молодые люди от шока застыли серыми статуями…

«Он и пространственное кольцо сумел добыть!!!»

Зависти приспешников Клэма не было предела. Они-то и дружили с сыном старейшины, чтобы и им перепадало счастье: почёт, слава, а главное редкие вещи!

Если бы они заранее знали, чем закончиться поход Кей-пи, то сами бы отпинали Клэма и присоединились к юноше с серебряными кошачьими ушками в его опасном приключении с кучей наград.

От зависти те стали жевать собственные воротники…

* * *

…Когда Киран зашёл в комнату тёти, то увидел её красное лицо от лихорадки и капли пота, которые старательно вытирала свежей белой тряпочкой сестрёнка Ляо.

— Братец! — вскочила девушка со стула, примкнутого к боку кровати. — Ты жив!!!

Сестрёнка с красивыми серебряными волосами и такими же кошачьими ушками крепко-прекрепко обняла Кей-пи.

Странно, но, когда к груди Кирану прижались два мягких холмика, он совсем не почувствовал возбуждение. Зато сердце радостно ёкнуло, и в душе разлилось тепло…

Как же, оказывается, он сильно соскучатся по сестрёнке!..

Кей-пи так же сильно прижал к себе Ляо и зарылся лицом в её пышные волосы… Он был счастлив!.. Такой знакомый и приятный запах ромашек словно бы вернул его в далёкое детство…

Эти новые чувства переполняли Кирана. Похоже, в его памяти остались многочисленные воспоминания. И вот одно из них появилось перед его глазами:

На бескрайнем лугу, он собирал ромашки и делал из них прелестный ободок. А когда закончил, то подарил его чрезвычайно миленькой сестрёнке Ляо.

— Спасибо, братец! — поблагодарила Кей-пи сестрёнка, с радостью надевая его на голову. — Я теперь всегда буду носить этот обод и никогда не снимать! — страстно пообещала милашка Ляо.

Конечно же, ромашки ободка быстро завяли и даже если сестрёнка и хотела дальше его носить, то не могла. Уж больно невзрачен был его вид, а со временем становился ещё хуже и гаже.