— Отец, сейчас некогда объяснять. Возьми Клэма и спрячь его где-нибудь. Этот паршивец сильно провинился, я позже всё расскажу. А пока забери его, а я задержу Кей-пи!
После этих слов он выкинул Клэма из барьера, словно мешок с кормом для животных. Тот громко рухнул на землю, начал притворно громко стонать, словно он готов вот-вот отдать богу душу.
Старейшина прекрасна знал своих сыновей и раз Клэрк так относится к младшему брату, значит тот о-очень сильно провинился.
Подъехав на мощном пепельно-сером жеребце, седовласый старик наклонился и одной рукой схватился за одежду Клэма. Оторвав его от земли, он бросил его на круп жеребца. После чего внимательно взглянул на старшего сына. И уже спустя минуту умчался на пепельно-сером жеребце вдаль…
Воины, что были с ним, поняли: похоже, они ненароком увидели семейные разборки и им лучше по-тихому уйти отсюда. Что они и сделали.
Когда старейшина закинул Клэма на жеребца, Киран уже догадался к чему шло дело и попытался остановить седовласого старика, но путь ему перегородила огненная рысь, которая уже успела не только оправиться от длительного полёта, но прибежать обратно к хозяину.
Взмахнув хвостом, она создала высокую стену пламени. Через которую юноше с серебряными кошачьими ушками было не так просто перебраться. Пришлось тому бежать в обход.
Но с рысь не стояла на месте, она также помчалась за Кираном. Она не нападала напрямую на Кей-пи, но и пройти вперёд также не позволяла.
Киран нападал на неё с запечатанным мечом, однако рысь была намного быстрее и уклонялась от таких атак.
После того как старейшина окончательно скрылся вдали, огненная рысь исчезла кристалле-са'пфере во лбу Клэрка.
Молодой воин со шрамом на шее примирительно поднял руки:
— Кей-пи, успокойся, отца на его любимом жеребце тебе не догнать. Давай лучше пойдём к тётушке Лары Роу и поскорее дадим ей противоядие. Ну, и конечно другие лекарства, которые помогут тётушке побыстрее выздороветь и будут полезны для неё.
Примирительно улыбаясь, Клэрк стал медленно подходить к юноше с серебряными кошачьими ушками. С уходом рыси тот сразу же убрал барьер.
— И без твоей помощи обойдусь! — грубо оттолкнул его Киран.
Он мог сорвать злость на старшем брате, но это был бы долгий и затяжной бой, который скорее всего ничем хорошим бы не закончился. Как не прискорбно признавать, но Клэрк был прав: сейчас главное побыстрее добраться до дома!
Убрав боевую ауру и запечатанный меч в пространственное кольцо, Киран быстрее ветра помчался к дому. Больше он никому не позволит его остановить!..
Увидев короткую вспышку и пространственное кольцо в действии, все молодые люди от шока застыли серыми статуями…
«Он и пространственное кольцо сумел добыть!!!»
Зависти приспешников Клэма не было предела. Они-то и дружили с сыном старейшины, чтобы и им перепадало счастье: почёт, слава, а главное редкие вещи!
Если бы они заранее знали, чем закончиться поход Кей-пи, то сами бы отпинали Клэма и присоединились к юноше с серебряными кошачьими ушками в его опасном приключении с кучей наград.
От зависти те стали жевать собственные воротники…
…Когда Киран зашёл в комнату тёти, то увидел её красное лицо от лихорадки и капли пота, которые старательно вытирала свежей белой тряпочкой сестрёнка Ляо.
— Братец! — вскочила девушка со стула, примкнутого к боку кровати. — Ты жив!!!
Сестрёнка с красивыми серебряными волосами и такими же кошачьими ушками крепко-прекрепко обняла Кей-пи.
Странно, но, когда к груди Кирану прижались два мягких холмика, он совсем не почувствовал возбуждение. Зато сердце радостно ёкнуло, и в душе разлилось тепло…
Как же, оказывается, он сильно соскучатся по сестрёнке!..
Кей-пи так же сильно прижал к себе Ляо и зарылся лицом в её пышные волосы… Он был счастлив!.. Такой знакомый и приятный запах ромашек словно бы вернул его в далёкое детство…
Эти новые чувства переполняли Кирана. Похоже, в его памяти остались многочисленные воспоминания. И вот одно из них появилось перед его глазами:
На бескрайнем лугу, он собирал ромашки и делал из них прелестный ободок. А когда закончил, то подарил его чрезвычайно миленькой сестрёнке Ляо.
— Спасибо, братец! — поблагодарила Кей-пи сестрёнка, с радостью надевая его на голову. — Я теперь всегда буду носить этот обод и никогда не снимать! — страстно пообещала милашка Ляо.
Конечно же, ромашки ободка быстро завяли и даже если сестрёнка и хотела дальше его носить, то не могла. Уж больно невзрачен был его вид, а со временем становился ещё хуже и гаже.