Выбрать главу

— Мне жаль? — Говорю я. — На самом деле это не так, но ты можешь поверить в это, если тебе от этого станет лучше. — Они все смеются, но я могу сказать, что Иззи все еще немного недовольна.

— Я хотела присутствовать. Я так рада за вас двоих, но хотела бы видеть, как он женится. — Я понимаю ее. И Грег тоже. Но это касается нас, и это то, что действительно имело значение.

— Я знаю, Из. Я тоже, но нам это было нужно. Для нас это было что-то особенное. Это была всего лишь небольшая церемония с нами и Коэном, а позже у нас был особый день, чтобы сделать то, что понравилось бы нашим сестрам и моей матери. — И мы это сделали. Мы делали такие мелочи, как сбрасывали перья с одной из гор, на которые поднимались, наблюдая, как они улетают. Мы даже нашли колодец желаний. Однажды эти мелочи будут что-то значить для Коэна.

— Так это значит, что ты не залетела? — с надеждой спрашивает Ди.

— Нет, я не залетела. — Я смеюсь, когда ее лицо вытягивается. — Не сейчас, но мы ничего не делаем, чтобы предотвратить это. Если это случается, то ладно. Это просто одна из тех вещей, над которыми мы потеряли контроль, и теперь мы просто живем своей жизнью.

— Что ж, я рада за тебя, — говорит Эмми и обнимает меня своими маленькими ручками.

— Я тоже. Правда я была немного расстроена, но все равно рада. — Иззи улыбается, и ее зеленые глаза блестят от непролитых слез. — Ты теперь вроде как моя сестра. — Она делает шаг вперед и обнимает меня. Я не думала об этом с такой точки зрения, но она права. Я думаю, и не в первый раз за последние несколько месяцев, насколько мне повезло.

— В чем твоя проблема? — Я слышу, как Эмми спрашивает Ди. — Ты так разочарована тем, что она не залетела?

Она смотрит на нас некоторое время, не торопясь, чтобы посмотреть нам всем в глаза. Сумасшедшая цыпочка действительно разочарована и делает дерьмовую работу, скрывая это.

— Что? Ну и что с того, что я немного расстроена. Я с нетерпением ждала появления здесь еще одного ребенка, теперь, когда Нейт — настоящий «альфа-малыш».

— Что, черт возьми, такое «альфа-малыш»? — спрашивает Иззи, смеясь.

— Э-э, правда? Он постоянно говорит «мое». Но говорит ли он это о нормальных вещах, на которые мог бы претендовать годовалый ребенок? Неееет, не ребенок Акселя Рида. Его малыш претендует на сиськи, Иззи. На днях я взяла его с собой в торговый центр, и когда мы зашли в Victoria's Secret, чтобы купить новые мужские трусы, потому что, эй, они были в продаже, так почему бы и нет? В общем, мы заходим, и он начинает показывать на каждый манекен, на грудь каждой продавщицы. Потом, когда я переодеваюсь, он стягивает с меня топ и кричит «мое». У тебя проблемы с мальчиком, если он уже гоняется за сиськами.

Прежде чем она заканчивает свой рассказ хотя бы наполовину, мы все вытираем слезы и смеемся, как сумасшедшие. Господи, иногда то, что слетает с ее губ, просто невероятно.

— Ты когда-нибудь думала, что, может быть, он просто был голоден? — спрашивает Иззи. Как будто сама мысль о том, что ее ребенок, которого кормят грудью, голоден, даже не прошло Ди в голову.

— Нет. Не подумала, потому что просто странно, что ты все еще кормишь грудью, а у твоего ребенка уже зубы. Что, если он откусит твой сосок?

— Ты серьезно? — говорит Эмми в шоке.

— Черт возьми, да. Когда у меня будут дети, они ни за что не приблизятся к моим девочкам с зубами. Ни за что.

— Ты смешна, это полезно для него. И серьезно, Ди, он кусал. Ты действительно думаешь, что пару укусов повредят эту молочную машину? — Я могу сказать, что Иззи начинает расстраиваться. Это спор, который мы ведем постоянно, «мы» — это Ди против нас. Ее просто невозможно переубедить во всей этой истории с зубами и сосками.

— Боже! Ты можешь не называть их молочными машинами? — Ди визжит.

— Знаешь, Ди, я не понимаю, из-за чего ты так волнуешься. Мне нравится, когда Грег пускает в ход свои зубы. — Я смеюсь, когда у нее отвисает челюсть. В наши дни ее действительно слишком легко шокировать. Я почти уверена, что в последний раз, когда она занималась сексом, президентом был Буш-старший.

— Мне не нужно знать это о Греге. — Она смотрит на Иззи, которая все еще смеется. — Почему ты смеешься? Это отвратительно?

Иззи успокаивается и смотрит на Ди с весельем, танцующим в ее ярких глазах.

— Тогда, я думаю, ты не захочешь услышать, как она рассказала о том, когда она впервые обнаружила, что у него не один, не два, а три пирсинга на члене! — Она снова начинает смеяться, когда Ди начинает давиться и выходит из туалета.

— Жестоко, но чертовски весело. — Несколько секунд я смеюсь вместе с Иззи. Когда мы обе в состоянии остановиться, я смотрю на нее и слегка улыбаюсь. — Ты правда в порядке? Я знаю, ты хотела быть там с нами, но на самом деле это было просто то, что нам нужно было сделать, только нам троим.

— На секунду мои чувства были задеты, но потом Аксель объяснил мне. Я понимаю, правда понимаю. — Мы обнимаемся на секунду, прежде чем она отстраняется и хватает меня за руку. — По крайней мере, он сделал что-то правильно.

Здесь она тоже не ошибается. Пока она и Эмми по очереди хвалят кольцо, которое он выбрал для меня, я получаю секунду, чтобы еще раз все обдумать.

Мое сердце переполняется, когда я думаю о том, что значит носить эти кольца. Мой муж. Это так ново и, честно говоря, еще не прижилось. Не уверена, что это продлится еще какое-то время, но мысль о том, что мужчина, которого я так решительно стремилась избегать, теперь мой муж, а вскоре и приемный отец Коэна, заставляет мое сердце биться быстрее.

Когда мы возвращаемся к столу, Грег встает и отодвигает для меня стул. Как раз в тот момент, когда я готовлюсь поздороваться с Беком, сидящим справа от меня, Грег наклоняется и шепчет мне на ухо.

— Ты знаешь, почему Ди вышла перед вами тремя, несущими какую-то чушь о том, что я отвратителен? — Я смотрю через стол на Ди. Она все еще смотрит на Грега так, как будто он является носителем всех существующих неизлечимых болезней, и у меня снова начинается истерика.

— Прекрати это, Ди! — кричу я через стол.

Она несколько раз качает головой и оглядывается на Грега:

— Просто есть некоторые вещи, которые я не хочу знать о тебе. Три? Правда?

Грег обнимает меня за плечи и притягивает ближе к себе. Я чувствую, как его смех вибрирует по его дрожащему телу, когда он смеется над Ди. Обнимая меня сильными руками моего мужа, Коэна у него на коленях и все наши друзья, окружающие нас, я в миллионный раз благодарю свою сестру за то, что она всегда напоминает мне о том, что нужно жить.

***

Мы решаем уйти с ужина немного пораньше. Когда Иззи спрашивает, может ли Коэн переночевать у них дома, очень взволнованный трехлетний ребенок визжит «да» через стол, и Грег, не теряя времени, оплачивает счет и вытаскивает меня из ресторана.