Выбрать главу

- А вот я так не думаю, - послышался чей-то голос, и все глаза устремились в дальний конец комнаты.

Гость, скрывавшийся под капюшоном и прежде никак себя не проявлявший, наконец, встал со своего места.

- И кто посмел противоречить мне в этом? - поинтересовался Лигуриус.

- Я думаю, что кое-кто в этом зале меня знает, - сказал гость, двумя руками откидывая свой капюшон на спину. - Некоторые из Вас присутствовали при моём вступлении в должность Администратора Корцируса.

- Менициус! – закричали сразу несколько мужчин.

Лигуриус отпрянул.

- Дорогой мой Лигуриус, - обратился к нему Менициус, - Твой сторонник в Корцирусе уже находится в заключении. И он успел во всём признаться. Соответственно, я счёл, что это могло бы представлять интерес для собравшихся здесь, и рискнул прибыть в Аргентум инкогнито. Я сделал это по бумагам второстепенного чиновника посольства.

Надо ли говорить насколько же поражена я была! Ведь, оказалось, что неизвестный до настоящего времени гость, был мне знаком. Мы сталкивались с ним прежде. Тогда его называли Менициус из касты кузнецов. Он был тем самым мужчиной, жизнь которого я спасла, когда он так яростно высказался против правления Татрикс, в тот далёкий день, когда в сиянии парадной процессии меня вместе с Лигуриусом, в паланкине, проносили по улицам Корцируса. Несомненно, Дразус Рэнциус, который перехватил кузнеца, у самого паланкина, хорошо помнил и его, и его храбрость, и его неприятие правления Татрикс.

- Честно говоря, мне было интересно узнать, что именно Ты был лидером сопротивления режиму Татрикс, - сказал Менициус обращаясь к Лигуриусу. – Признаться, сам–то я думал, что эта честь принадлежала мне.

Лигуриус беспокойно заозирался вокруг, и отступил на пару шагов назад.

- Я бы посоветовал Вам, заковать этого человека кандалы, - предложил Менициус Убару Аргентума.

- Сделать так, - приказал Клавдий гвардейцам.

Двое из них метнулись к Лигуриусу, и уже через мгновение его запястья были скованы у него за спиной.

- Печати на пакете и письме переданных Хассаном подлинные, - заверил Менициус. – Однако, вполне естественно, что они Вам пока незнакомы, потому что, это оттиски с новой печати Корцируса. Сразу после свержения режима Татрикс выяснилось, что старая печать пропала. Мы тогда решили, что, скорее всего её прихватил с собой Лигуриус, скрываясь из города. Теперь это уже очевидно. Вот поэтому, а также в ознаменование провозглашения нового правления в Корцирусе, было решено заменить печать.

Лигуриус, закованный в кандалы, хмуро смотрел себе под ноги.

Менициус обошёл вокруг столов, и остановился передо мной и Шейлой. Мы, как и положено рабыням, согнулись в поклоне, касаясь лбом пол.

- Поднимите головы, рабыни, - приказал мужчина.

Мы обе послушно выпрямились.

- Вот мы и встретились снова, - сказал Менициус мне.

- Да, Господин, - ответила я.

- Кто Ты? – спросил он.

- Мой господин - Майлс из Аргентума. Он назвал меня Шейлой.

- Ты хорошо выглядишь в рабских цепях, Шейла, - отметил Менициус.

- Спасибо, Господин.

- Кто Ты? - спросил он, уже повернувшись к Шейле.

- Мой господин - Хассан из Касры, - торопливо заговорила она. - Он назвал меня Шейлой.

- Ты тоже хорошо смотришься в цепях, рабыня Шейла, - сказал он.

- Спасибо, Господин.

Затем он вытащил из-под одежды пакет и, открыв, продемонстрировал всем его мягкое шёлковое содержимое.

Шейла отпрянула, вздрогнув так, что зазвенели её цепи.

- А вот ещё кое-что из одежды, доставленной Корцируса, - усмехнулся он. – Мы нашли их среди прочего имущества Татрикс Корцируса, собранного в её комнатах во дворце.

Он повернулся, чтобы взглянуть на Шейлу.

- Подозреваю, Тебе они знакомы, не так ли? – поинтересовался Менициус. – Признавай уже, ничтожество!

- Всмотритесь в особенности этих вещичек, - обратился он к залу. – По своему стилю, это, несомненно, предметы одежды рабыни. Это можно сказать по их лёгкости, мягкости и тонкости. Но надо признать, что есть и кое-какие отличия. Например, прошу заметить, что здесь есть закрытие интимных мест. Это, конечно, было бы необычно в одежде, которую мог бы позволить гореанский рабовладелец своей невольнице. Всё это – элементы одежды варварок, - объяснил Менициус.

Предметы нижнего белья, столь привычные для женщин Земли, мужчины начали рассматривать, передавать друг другу, обсуждая между собой, отпуская едкие комментарии, сопровождаемые взрывами хохота. Я и правда никогда раньше не думала о том, насколько женственными они были и как подходили рабыням. Ну кто, кроме рабыни позволил бы таким очаровательным, тонким, шёлковым вещам коснуться их тел?

- Некоторые из девушек варваров, как почти все мы знаем, прибывают на Гор одетыми, если конечно им изредка позволяют сохранить их одежду, или кое-какие части одежды, вроде тех, что Вы сейчас смогли рассмотреть, но лишь для того, чтобы сорвать их, с выставленных на торги варварок.