Выбрать главу

— Всё в порядке. Я могу показать им азы, если они выдержат, готов взять под своё крыло.

— Вы серьёзно?

— Вполне. Давно не видел таких горящих глаз. Думаю, с них будет толк. Но, при одном условии.

— Слушаю.

— Это будет считаться платой за полгода, идёт?

— Да без вопросов. Но, вы будете направлять их всё это время. Если они сдадутся раньше, то оплатите весь этот срок.

— Парри, значит. Мне нравится ваш подход. Что ж, я согласен.

— Замечательно.

Они пожали руки и вернулись к ребятам.

— Жду вас завтра после уроков. Не опаздывайте, ‒ пытался казаться серьёзным Джей-Ди, но с трудом сдерживал улыбку.

— Есть, господин Салливан! ‒ еле сохранял хладнокровие Крейг. В то время как, Санчез сиял от радости, словно новогодняя ёлка.

— Ну что, начнём с азов, ‒ сказал Джей-Ди ребятам, находясь на ринге. — Прежде всего, нужно научится “бить шишки9” так, чтобы не ничего не поломать. Прижмите подбородок. Скрестите руки на груди. Присели. И падаем звёздочкой на лопатки, ‒ он всё продемонстрировал на собственном примере. — Теперь ваш черёд.

Ребята повторили.

— Нифига себе! Это ж больно! ‒ вскрикнул Санчез.

— А ты думал, что раз всё постановка, то и боли нет?

— Ну не до такой же степени.

— Если, для тебя это боль, то про споты10 со столом или лестницами, я вообще молчу.

Санчезу слегка стало стыдно.

— Простите, Джей-Ди.

— Всё хорошо. Мне тоже было невыносимо больно первые полгода. А там уже привык. Главное, поймите для самих себя. Хотите ли вы, действительно, связать свою жизнь с реслингом или это сиюминутная хотелка?

Ребята несколько секунд сидели в тишине. Переглянулись. И, наконец, сказали…

— Да. Хотим, ‒ радостно дуэтом воскликнули мальчишки.

Джей-Ди улыбнулся.

— Тогда, больше никаких жалоб. Помните, эта боль ‒ ничто, по сравнению с той, когда тебя бросают с вершины клетки сквозь 2 этажа столов. Не повторяйте моих ошибок. Я серьёзно.

— Не будем. Обещаем, ‒ Крейг положил руку на плечо тренера и улыбнулся, тот ответил взаимным жестом.

— Так, хватит сентиментальностей. Продолжим. “Шишка” главный ваш навык. Вы должны его отточить до автоматизма, чтобы из любого положения, вы могли быстро сгруппироваться и снизить риск травмы до минимума. Хотя, разные приёмы требуют собственной подготовки, но это потом. Итак! ‒ он свистнул, — Шишка!

— Следующим пунктом у нас идут удары, ‒ проговорил Джей-Ди. — Бить нужно аккуратно, чтобы не превращать это всё в кровавое месиво раньше положенного, ‒ он заметил, как парнишка тянет руку. — Да, Крейг.

– “Аккуратно”, это как?

— Хороший вопрос. Это означает контроль своего тела. Сперва вы учились, как не сломать себя, а сейчас научитесь ‒ не калечить партнёра. Реслинг ‒ шоу, построенное на доверии. Запомните это. Вы должны бить так, чтобы люди не заметили подвоха. То есть, быстро и сильно.

— А как при этом не калечить? ‒ поинтересовался Санчез.

— Необходимо остановить кулак прямо перед ударом по оппоненту. Давай, покажу. Иди сюда. Да не бойся ты! Санчез!

Джей-Ди сделал выпад с джебом.

— Ну как? Почувствовал что-то?

— Кроме ветра от удара, ничего… А как это? Я же видел замах и удар.

— Крейг? А ты что видел?

— Мне показалось, что вы ударили его прямо в нос.

— Во-о-от. Именно. Это и есть контроль тела. А ещё тайминг партнёра.

— Тайминг? ‒ недоумевал Санчез.

— Да. В момент, когда я бью, ты должен пошатнуться, чтобы зрители ощутили силу удара…

— …Когда его на самом деле нет, ‒ докончил Крейг.

— Верно! Схватываешь налету, малой! Теперь попробуем ещё раз, но только в этот раз “продай11” мой удар Крейгу.

Санчез кивнул.

Салливан повторил удар. Ученик пошатнулся и упал на лопатки.

— Санчез, ты живой?! ‒ подбежал к нему друг.

— Да… Ну как, тренер? ‒ спросил он, как ни в чём не бывало.

Джей-Ди засмеялся.

— Ну ты даёшь, объединил “шишку” с моим ударом. Ты даже меня напугал, ‒ он протянул руку и помог подняться. — Не зря вы били локти эти два месяца. На исходную!

— Ну, как их успехи? ‒ поинтересовался Пётр Эльманович у Салливана, после очередной тренировки ребят.

— Я совру, если скажу, что не поражён их прогрессом. У этих двоих талант и, что более важно, есть огонь в глазах. Мне бы хотелось научить их всему, что знаю и умею.

— Ох, не нравится, мне твоя формулировка. Я так понимаю, есть одно большое “НО”?

— Верно понимаете.

вернуться

9

Шишка (англ. Bump) — термин в рестлинге обозначающий “принять удар”.

вернуться

10

Спот (англ. Spot) — термин в реслинге, обозначающий ключевой момент в бою.

вернуться

11

Продажа или сэллинг (англ. selling) — момент в реслинге, когда боец должен показать боль от какого-то приёма или удара оппонента, тем самым продав его публике.